Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 9 лет назад пользователемЯна Наркевич
1 Традиционные формы работы Прослушивание; Прослушивание; Чтение; Чтение; Перевод; Перевод; Заучивание и воспроизведение наизусть. Заучивание и воспроизведение наизусть.
2 В чём ценность данного материала? Стихи и песни – материал, который нравится детям, работа с ним положительно эмоционально окрашена; Стихи и песни – материал, который нравится детям, работа с ним положительно эмоционально окрашена; Аутентичный материал способствует постижению языка в контексте культур; Аутентичный материал способствует постижению языка в контексте культур; Песни и стихи – это прекрасный материал для отработки ритма, интонации речи, совершенствования произношения; Песни и стихи – это прекрасный материал для отработки ритма, интонации речи, совершенствования произношения; Это решение проблемы многократного повторения высказываний по одной модели или восприятия одного и того же слова. Это решение проблемы многократного повторения высказываний по одной модели или восприятия одного и того же слова.
3 Объект и предмет данной работы Объект моей работы – организация учебной деятельности на уроке с применением иноязычного песенного и стихотворного материала. Предмет исследования – использование песен в процессе обучения немецкому языку (при формировании фонетических, грамматических и лексических навыков).
4 Цели исследования Цель исследования – описание роли и места песни на уроке немецкого языка, доказательство эффективности данного материала при обучении ИЯ, рассмотрение на конкретных примерах организации работы с песней на уроках немецкого языка.
5 Как можно работать с песней на уроке английского языка? Работа только с музыкой; Работа только с музыкой; Работа с песней как форма контроля навыков аудирования; Работа с песней как форма контроля навыков аудирования; Работа с песней как способ формирования и развития навыков чтения с полным пониманием; Работа с песней как способ формирования и развития навыков чтения с полным пониманием; Работа с песней как способ формирования навыков устной речи (как диалогической, так и монологической). Работа с песней как способ формирования навыков устной речи (как диалогической, так и монологической).
6 Трудности при изучении ИЯ Немецкие фонемы делятся по степени трудности их усвоения на: Фонемы, совпадающие в родном и иностранном языках; Фонемы, совпадающие в родном и иностранном языках; Фонемы, сходные в той или иной степени, расхождения легко объяснимы; Фонемы, сходные в той или иной степени, расхождения легко объяснимы; Фонемы, которые не встречаются в родном языке. Фонемы, которые не встречаются в родном языке.
7 Важнейшие отличия немецких фонем от русских Долгота и краткость немецких гласных; Долгота и краткость немецких гласных; Твёрдый приступ гласных; Твёрдый приступ гласных; Непалатализированное произнесение согласных перед гласными переднего ряда; Непалатализированное произнесение согласных перед гласными переднего ряда; Аспирация глухих согласных фонем; Аспирация глухих согласных фонем; Ударение; Ударение; Фразовые ударения; Фразовые ударения; Интонация. Интонация.
8 Auf der Mauer, auf der Lauer Liegtne kleine Wanze. Schau dir mal die Wanze an, Wie die Wanze tanzen kann. Auf der Mauer, auf der Lauer Liegtne kleine Wanze.
9 Обучение грамматическим навыкам с помощью песен Грамматический материал должен быть организован так, чтобы грамматические явления органично сочетались с лексическими в коммуникативных единицах, то есть функционально.
10 Задания по песенному материалу Контроль понимания прослушанной песни и обсуждение содержания Wovon ist die Rede in diesem Lied? Wer ist die Hauptfigur? Wie stellt dieser Mann das Ende seines Lebens vor? Was denkt ihr, ist es gesund, immer so viele Arzneien zu nehmen?
11 Задания по песенному материалу Соедините слова и их значение 1) die Wundea) глотка 2) der Magenb) записка 3) die Erkältungc) желудок 4) die Pilled) запор 5) die Verstopfunge) рана 6) das Sodbrennenf) вперемешку 7) der Vermerkg) таблетка 8) schluckenh) изжога 9) kunterbunti) простуда 10) der Schlundj) глотать
12 Задания по песенному материалу Соедините названия заболеваний и лекарств Wunden an den ZehenInsulin MagenschmerzenWick MediNait NervenzusammenbruchZovirax DiabetesFenistil Die ErkältungBepanthen Der KaterLaxoberal HerpesNicorette AllergieBaldrian Dispert Die VerstopfungBullrichsalz SodbrennenAlka-Seltzer NikotinabhängigkeitImodium
13 Положительные моменты использования стихотворного и песенного материала Благодаря пению исчезает страх перед общением на иностранном языке в жизни; Благодаря пению исчезает страх перед общением на иностранном языке в жизни; Улучшается произношение по сравнению с теми, кто не использует песни в изучении языка; Улучшается произношение по сравнению с теми, кто не использует песни в изучении языка; Легче усваивается мелодика языка, различные интонации, понимается структура изучаемого языка; Легче усваивается мелодика языка, различные интонации, понимается структура изучаемого языка; Легче интерпретировать сложность и разнообразие чужой культуры. Легче интерпретировать сложность и разнообразие чужой культуры.
14 Спасибо за внимание!
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.