Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 9 лет назад пользователемРоман Меркулов
1 Республиканская конференция- фестиваль творчества обучающихся «EXCELSIOR ».
2 Введение учебном году мы провели исследовательскую работу, в ходе которой выявляли, как влияют зарубежные мультфильмы на речь младших школьников. В процессе работы, при ее защите мне было рекомендовано сравнить зарубежные мультфильмы с отечественными. Мультфильмы формируют лексику детей, потому что они себя представляют в роли персонажей, копируют их манеру поведения и речь. Цель моей исследовательской работы : сравнение лексики персонажей зарубежных и отечественных мультфильмов для выявления влияния ее на речь детей.
3 Задачи: Посмотреть Зарубежные мультфильмы Выявить, состав слов со сниженной стилистической окраской Посмотреть отечественные мультфильмы Провести опрос среди младших школьников по заданной теме Сравнить, в каких мультфильмах больше встречается слов со сниженной стилистической окраской
4 Объект исследования Зарубежные и отечественные мультфильмы Предмет исследования Лексический запас мультипликационных героев Опрос Просмотр Сравнительный анализ Формы и методы работы
5 Этапы проведения исследования: Этапы проведения исследования: 1. Подготовительный этап: Проведение опроса среди учащихся 1 – 4 классов МОУ «КСОШ 2», работа со справочной литературой; 2. Основной этап: Просмотр мультфильмов, выписывание просторечных, разговорных, жаргонных слов; 3. Аналитический этап: Анализирование лексического состава мультфильмов; Сравнение словарного состава зарубежных и отечественных мультфильмов; 5. Заключительный этап: Представление результатов, защита работы
6 Результаты опроса
7 Зарубежные мультфильмы Отечественные мультфильмы «Скуби Ду»«Стрела улетает в сказку» «Kik»«Простоквашино» «Ледниковый период»«Сказка старого дуба» «Симпсоны»«Волчище серый хвостище» «Микки Маус»«Волк и лиса» «Кот в сапогах»«Волк и заяц» «Горбун из Нотер Дама» «Крашеный лис» «Шрек»«Аленький цветочек» «Финес и Ферб»«Василиса Прекрасная» «Кид и Кед»«Кот Леопольд» «Мадагаскар»«Сказка о Царе Салтане» «Меч в камне»«Котенок по имени «Гав»» «Новая школа императора» «Дед Мороз и Волк» «Мулан» (1,2 ч.)«Сестрица Аленушка и братец Иванушка»
8 Название мультфильма Просторечные слова Жаргонные слова «Горбун из Нотер Дама»Придурок, офигенно, чудовище, сумасшедший Гнида, урод, дебил, сукин сын, черт «Симпсоны»Бестолочь,братан, фигня,Гнида, урод, идиот, дебил, мерзавец «Меч в камне»Брюхо, классно, лентяй, придурок Толстожопый, лазер, балбес «Мадагаскар»Негодник, чокнутый, толстуха, дурак.Выпендрежник, толстожопый, шантрапа, тупой «Кид и Кед»Глупый, дурак, мерзкий, котяра, злобный, крысеныш; Гнида, идиот, тупой, болван. «Финес и Ферб»Неудачница, суперски, лентяй, придурок Лузер, идиот, дебил, тупой «Шрек»Гадкий, тухлый, безмозглый, придурок, дурак. Урод уродина, идиот, болван тупой «Kik»Бестолковый, фальшивка, ты кусок мусора, глупый Гаденыш, дебильный «Кот в сапогах»Тухлятина, злобный, котяра, негодяй, дурак Идиот, болван, тупой, мерзавец «Скуби Ду»Дурак, братан, лентяй, офигенно, бестолочь.Идиот, тупой, гаденыш; болван, чувак, житуха «Мулан» (1,2 ч.):,Неудачник, толстуха, неуклюжий, глупая, никудышный, оборванец, хвастун, предатель, дурак. Идиот, тупой, козявка, тупоголовый, дебил, чувак, дерьмо. «Простоквашино»Оторву голову, фиг вам, дурачок, помалкивай, бестолковый. Балбес, дурень «Волчище серый хвостище» Безмозглый «Мойдодыр»Кривоносый Гадкий. «Дед Мороз и Волк»Негодный, помалкивай «Крашеный Лис»Обманщик
10 Заключение Заключение 1. Основная масса учеников любит смотреть мультфильмы; 2. Большая часть учеников смотрит зарубежные мультфильмы (18 из 26 учеников) 3. В зарубежных мультфильмах встречаются просторечные, жаргонные и даже бранные слова (из 14 мультфильмов в 14, т.е. 100%); 4. В отечественных мультфильмах встречаются только просторечные слова, но они не настолько грубы и пошлы, как в зарубежных; 5. Дети отмечают, что зарубежные мультфильмы более смешные, яркие, им нравятся драки, речь героев, хотя они подчеркивают, что отечественные мультфильмы поучительные, добрые, со смыслом; 6. Детские каналы («Дисней», «Карусель») чаще показывают зарубежные мультфильмы
11 Практическая значимость Я планирую познакомить с полученными результатами учащихся школы, родителей и учителей, мы все заинтересованы в сохранении чистого, красивого и самобытного русского языка
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.