Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 9 лет назад пользователемВалерий Нарбеков
1 Реферат на тему «Применение информационных технологий в организации процесса перевода» Филологический факультет Кафедра прикладной лингвистики Филологический факультет Кафедра прикладной лингвистики Аспирант Алджебури Валаадин Научный руководитель: доцент, к.п.н Жук Ольга Леонидовна, профессор Кожич Павел Павлович
2 Содержание Актуальность Объект и предмет исследования Поставленные цели и задачи Научная гипотеза Основные результаты Научная новизна Положения, выносимые на защиту Актуальность Объект и предмет исследования Поставленные цели и задачи Научная гипотеза Основные результаты Научная новизна Положения, выносимые на защиту
3 Актуальность Наряду с традиционными методами языкознания информационные технологии являются необходимым элементом процесса перевода Технологический прогресс участвует во всех сферах современной жизни, открывая новые возможности усовершенствования товаров,услуг, производственных процессов и условий труда Информационные технологии повышают эффективность процесса перевода Наряду с традиционными методами языкознания информационные технологии являются необходимым элементом процесса перевода Технологический прогресс участвует во всех сферах современной жизни, открывая новые возможности усовершенствования товаров,услуг, производственных процессов и условий труда Информационные технологии повышают эффективность процесса перевода
4 Объект и предмет исследования Обьектом исследования является адекватность перевода Предметом исследования является использование программы-переводчика при переводе научно-публицистического текста Обьектом исследования является адекватность перевода Предметом исследования является использование программы-переводчика при переводе научно-публицистического текста
5 Поставленные цели и задачи Изучить возможность полностью автоматизированного,независимого от человека,перевода на данном этапе развития информационных технологий в современной лингвистике Изучить современные программы компьютерного перевода Изучить принцип работы электронных переводчиков Изучить возможность полностью автоматизированного,независимого от человека,перевода на данном этапе развития информационных технологий в современной лингвистике Изучить современные программы компьютерного перевода Изучить принцип работы электронных переводчиков
6 Поставленные цели и задачи (продаж.) Изучить сферу применимости электронных переводчиков Изучить типологию ошибок в компьютерном переводе текстов научно-популярного характера Проанализировать переводческие ошибки в компьютерной версии Изучить сферу применимости электронных переводчиков Изучить типологию ошибок в компьютерном переводе текстов научно-популярного характера Проанализировать переводческие ошибки в компьютерной версии
7 Научная гипотеза Возможность полной компьютеризации процесса перевода научно-популярных текстов на данном этапе развития компьютерной лингвистики
8 Основные результаты Невозможность полностью автоматизированного,независимого от человека перевода на данный момент. Выявлены случаи искажений на лексическом уровне- неточности перевода, полная непереводимость слов, непереводимость имен собственных Невозможность полностью автоматизированного,независимого от человека перевода на данный момент. Выявлены случаи искажений на лексическом уровне- неточности перевода, полная непереводимость слов, непереводимость имен собственных
9 Научная новизна Данная работа позволяет дать системное представление об особенностях компьютерного перевода текстов научно- популярного характера Создание новых способов автоматического перевода-будущее компьютерной лингвистики Данная работа позволяет дать системное представление об особенностях компьютерного перевода текстов научно- популярного характера Создание новых способов автоматического перевода-будущее компьютерной лингвистики
10 Положения, выносимые на защиту Актуальность компьютерного перевода в современной лингвистике Сфера применимости электронных переводчиков Будущее компьютерной лингвистики Актуальность компьютерного перевода в современной лингвистике Сфера применимости электронных переводчиков Будущее компьютерной лингвистики
11 Спасибо за внимание
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.