Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 9 лет назад пользователемЯрослав Шнайдер
1 Диссертация на соискание учебной степени кандидата педагогических наук Соискатель Аштиани мадждабади Наргес Научный руководитель: доктор педагогических наук, профессор Франя Михаиловна Литвинко
2 Содержание Актуальность Объект и предмет исследования Поставленные цели и задачи Научная гипотеза Основные результаты Научная новизна Положения выносимые на защиту
3 Актуальность Проблема структурно-семантической организации русского и персидского предложений Общность и отличие их структуры и семантики
4 Актуальность 2 Проблема грамматических структур русского и персидского языков
5 Объект и предмет исследования Грамматика русского и персидского языков
6 Поставленные цели и задачи Изучение грамматики русского языка Изучение грамматики персидского языка
7 Поставленные цели и задачи 2 Изучение структуры русского предложения Изучение структуры персидского предложения
8 Научная гипотеза Учет общего специфичного при выражении субъектно-предикатных отношении в русском и персидском языках обеспечит более эффективные обучения иранских студентов структурно-семантической организации русского предложения.
9 Основные результаты Существительное в роли именной части сказуемого ставятся либо в именительном, либо в творительном падежах, однако из – за отсутствия категория падежа в персидском языке, существительное в роли именной части сказуемого всегда выражается в его исходной форме
10 Основные результаты 2 В русском языке в настоящем времени может употребляться нулевая связка, однако в персидском языке такое предложение не имеет значения и глагол - связка всегда присутствует в структуре предложения.
11 Основные результаты 3 В русском языке именная часть составного сказуемого может выражаться наречиями. В персидском языке они выражаются прилагательными.
12 Научная новизна Диссертация является новым многосторонним исследованием проблем методики преподавания русского синтаксиса иранским студентам.
13 Положения выносимые на защиту Если при обучении иранских студентов способам выражения субъектно-предикатных отношений применять сознательно-коммуникативный метод, то можно предупреждать, с одной стороны, грамматические ошибки, с другой ошибки социокультурные.
14 Положения выносимые на защиту 2 Если обучать иранских студентов русским предложениям на основе структурно- семантических моделей, то процесс обучения приобретет элементы технологичности, что сделает его более эффективным.
15 Спасибо за внимание
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.