Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 9 лет назад пользователемРаиса Дворжецкая
1 Заимствованные слова Урок русского языка в 6 классе подготовлен учителем русского языка и литературы МОУ СОШ 46 г.Белгорода Захаровой Л.Н.
2 Цель Познакомить учащихся с заимствованной лексикой Познакомить учащихся с заимствованной лексикой Показать область употребления заимствованных слов Показать область употребления заимствованных слов
3 Синтаксическая пятиминутка Произвести синтаксический разбор предложения Произвести синтаксический разбор предложения Составить схему Составить схему На километры тянутся густые высокие заросли ромашки, цикория, клевера, дикого укропа, гвоздики, мать-и-мачехи, одуванчиков, генцианы, подорожника, колокольчиков, лютика. На километры тянутся густые высокие заросли ромашки, цикория, клевера, дикого укропа, гвоздики, мать-и-мачехи, одуванчиков, генцианы, подорожника, колокольчиков, лютика.
4 Понаблюдаем вместе! Прочитайте текст и найдите в нем незнакомые слова. Выпишите их.Прочитайте текст и найдите в нем незнакомые слова. Выпишите их. Дождь прошел по авеню. Он играл свои гаммы, а люди забегали в вестибюли, в дома, закрывали жалюзи, зажигали электричество. Вот раздался последний аккорд, и колорит земли стал постепенно меняться. Дождь прошел по авеню. Он играл свои гаммы, а люди забегали в вестибюли, в дома, закрывали жалюзи, зажигали электричество. Вот раздался последний аккорд, и колорит земли стал постепенно меняться. Почему эти слова показались вам незнакомыми?Почему эти слова показались вам незнакомыми? Как вы понимаете смысл слова заимствованные?Как вы понимаете смысл слова заимствованные?
5 Этимологическая страничка Слова, называющие наши любимые напитки, - все знатные иностранцы. Говоря «КОФЕ», например, вы произносите арабское слово. Когда-то оно было именем области Каффа в Эфиопии, родины кофейного дерева. Арабы сделали из этого свое «кава» или «кава». Завезенное в Европу, арабское слово превратилось в Англии в «каффи», у французов – в «кафе», в Германии – в «кафе», в Нидерландах – в «коффие». Из Голландии оно прибыло к нам. Наши прадеды превратили его в «кофей», подогнав его к уже привычному для них слову «чай»: «чайку – кофейку попить». Слова, называющие наши любимые напитки, - все знатные иностранцы. Говоря «КОФЕ», например, вы произносите арабское слово. Когда-то оно было именем области Каффа в Эфиопии, родины кофейного дерева. Арабы сделали из этого свое «кава» или «кава». Завезенное в Европу, арабское слово превратилось в Англии в «каффи», у французов – в «кафе», в Германии – в «кафе», в Нидерландах – в «коффие». Из Голландии оно прибыло к нам. Наши прадеды превратили его в «кофей», подогнав его к уже привычному для них слову «чай»: «чайку – кофейку попить».
6 Назовем словом Из немецкого языка Из английского языка Из французского языка
7 Назовем словом Из греческого языка Из голландского языка
8 Назовем словом Из арабского языка Из китайского языка
9 Замените слово Замените выделенное заимствованное слово русским.Замените выделенное заимствованное слово русским. 1. Народные умельцы готовят сувениры. 2. Мемуары великого писателя читаются с интересом. 3. Экспонаты выставки были впечатляющими.
10 Орфоэпическая работа Произносите правильно заимствованные слова.Произносите правильно заимствованные слова. Плато Депо Гейзер
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.