Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 9 лет назад пользователемФаина Салова
1 Йован Айдукович (Белград) ТРАНССЕМАНТИЗАЦИЯ РУССКОЙ КОНТАКТОЛЕКСЕМЫ ЧЕВАПЧИЧИ В КОНТАКТОЛОГИЧЕСКОМ СЛОВАРЕ Греция, 25 апреля 2011 г.
2 Теория Теория Словарь русизмов Теория Теория Словарь русизмов Теоретическая основа КССЯ
3 3. Контактологический словарь славянских языков (КССЯ)
4 4. Ћевапчићи (сербская модель)
5 5. Chevapchichi (англоязычный сайт)
6 6. Кебапчета (болгарский сайт)
7 7. Adana kebabı (турецкий сайт)
8 8. Кебабы (русскоязычный сайт)
9 9. Шашлыки (русскоязычный сайт)
10 10. Люля-кебабы (русскоязычный сайт)
11 11. Колбаски (русскоязычный сайт)
12 12. ЧЕВАПЧИЧИ (1.а. знач.)
13 13. ЧЕВАПЧИЧИ (1.б. знач.)
14 14. ЧЕВАПЧИЧИ (2-ое значение)
15 15. Словарная статья КССЯ Первый модуль
16 16. Словарная статья КССЯ 2-ой и 3-ий модули
17 17. Словарная статья КССЯ 4-ый модуль
18 18. Словарная статья КССЯ
19 19. Словарная статья КССЯ
20 СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ! Д.ф.н. Йован Айдукович Белград, Сербия Белград, года
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.