Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 9 лет назад пользователемВалентин Дондуков
1 Выполнена учителем русского языка и литературы Николаевой Е.А.
2 Термин междометие – исконно русский, обозначает брошенный между, т.е. (в данном случае) не относящийся. Вошел в употребление в 18 веке. Ранее слова-междометия названия не имели. В современном русском языке междометие – это особая часть речи, обозначающая чувства, эмоции, но не называющая их.
3 Деление междометий по составу на производные и непроизводные. непроизводным К непроизводным относятся междометия, не имеющие в современном языке связей ни с одной самостоятельной частью речи, такие как а, ага, ого, ай, ау, ах, ба, брр, брысь, гей, ей-ей, о, ого, ой, ох, тпру, тьфу, увы и др. Производные междометия Производные междометия представляют собой группу слов, соотносимых со словами или формами той или иной знаменательной части речи. С существительными связаны: батюшки, матушки, господи, блин, черт и др. С глаголами связаны: брось, будет, вишь (видишь), здравствуй(те), извини(те), пожалуйста, помилуйте, скажите, и др. С местоименными словами, союзами, частицами связаны: вона, то-то, эва, эк, вон, долой, полно, прочь, однако, да уж, на тебе, ну уж, ну да, ну и ну и др. Заметное место среди производных занимают устойчивые словосочетания и фразеологизмы: батюшки-светы, боже мой, господи праведный, боже правый, прости господи, поди ж ты, скажите на милость, вот тебе на, вот тебе раз, то-то и оно, вот это да, как бы не так.
4 Деление междометий по происхождению: междометия делятся на 3 группы – вненациональные, исконно русские, заимствованные. Большинство междометий современного русского языка вненациональны по своему значению и звучанию. Это непроизводные, эмоциональные междометия, такие как ах, а, о, ох, фу, ха, эх, эй и др. Русские по происхождению междометия: тпру, увы, извините, спасибо, брысь, господи, батюшки-светы, все глагольные междометия типа брысь, хлоп, прыг. Заимствованными называют междометия, пришедшие из других языков, например: браво, баста (итал.); адью, бис (франц.).
5 Деление междометий по значению: Междометия используются для выражения чувств и эмоций (ах, бог с тобой боже мой, браво, вот это да, вот тебе раз, ну, да ну, господи, ей-богу, слава богу, о, ой, ай, ага, фу); Междометия используются для выражения чувств и эмоций (ах, бог с тобой боже мой, браво, вот это да, вот тебе раз, ну, да ну, господи, ей-богу, слава богу, о, ой, ай, ага, фу); команды, приказа (на, фас, кис-кис, алле, цып- цып, майна, вира, бай-бай, стоп, алло, чу, айда, кыш, марш, цыц, айда, шабаш); команды, приказа (на, фас, кис-кис, алле, цып- цып, майна, вира, бай-бай, стоп, алло, чу, айда, кыш, марш, цыц, айда, шабаш); речевого этикета (здравствуйте, до свидания, спасибо, пожалуйста, всего хорошего, мое почтение, привет, пока, здорово). речевого этикета (здравствуйте, до свидания, спасибо, пожалуйста, всего хорошего, мое почтение, привет, пока, здорово).
6 Междометия широко используются в разговорной и художественной речи, представляя разнообразные чувства человека и особенности живой речи, богатой эмоциями. Предложения с междометиями произносятся с особой восклицательной интонацией и обычно сопровождаются мимикой и жестами, усиливающими то значение, которое передается междометием.
7 В некоторых художественных произведениях для создания торжественности используется стилистически высокое междометие О. Интонация предложений с этим междометием обычно отличается особым напряжением и торжественностью. Междометие О, стоящее перед обращением, не отделяется от него знаком препинания. О Наташа, это была бы райская жизнь!.. На сегодняшний день в разговорной речи наиболее часто встречаются заимствования из английского языка – междометия типа упс (рус. Ой-ух-эх), кул (здорово-класс- круто), о-оу (здрасьте-приехали-ну, вот), бла-бла-бла (ну- ну-ну), вау (шик-блеск-красота-ого) и др. русские варианты более точны, и выбор их гораздо больший, поэтому частое использование иноязычных междометий в повседневной речи нельзя считать оправданным.
8 Примеры предложений с междометиями: Тьфу! Оплошал… (Гр.) Караул! Лови, лови, да дави его, дави (П.) Эх! Да ты, как я вижу, слова не дашь вымолвить (Г.) «У! Баловень!» тихо ворчит нянька (Гонч.) А! Была не была! (Т.) Ну-ну! Не выдай, конь! (Н.) Подаю в отставку. Баста! Пять лет всё раздумывал и наконец решил (Ч.) Батюшки! Что у тебя с рожей-то? (М.Г.) Ага! Держитесь, теперь мы будем вас ругать! (Аж.) «Ой, кто это?» испуганно воскликнула Дуся (Лапт.) У всех повыспрошу; однако, чур, секрет (Гр.) Изволь-ка в избу, марш, за птицами ходить! (Тр.)
9 Звукоподражательные слова Звукоподражательные слова – это группа слов, которые имитируют звуки природы и «язык» животных. Звукоподражательные слова делятся на: звуки, сопровождающие деятельность людей: «бу-бу-бу» и другие; звуки животных и птиц: «гав», «мяу» и другие; звуки природы: «кап-кап» и другие; звуки, издаваемые предметами: «дзынь» и другие. Звукоподражательные слова не являются членами предложения, а на их примере весьма любопытно наблюдать за национальной спецификой мировосприятия, отраженной в системе языка.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.