Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 9 лет назад пользователемАндрей Строганов
1 A Literary Salon Полякова Ольга Юрьевна учитель английского языка Государственное бюджетное общеобразовательное учреждение школа 1794 с углубленным изучением отдельных предметов структурное подразделение 8 г. Москва КОНСПЕКТ УРОКА ДЛЯ 3-ГО КЛАССА НА ТЕМУ: «ЛИТЕРАТУРНЫЙ САЛОН. ЛИМЕРИКИ» Вторая Всероссийская научно-методическая конференция,10 ноября февраля 2015 "Педагогическая технология и мастерство учителя"
2 Рифма ( др.- греч. υθμός « размеренность, ритм ») созвучие в окончании двух или нескольких слов.
3 Fat – cat Hat – bad Bike – like So - know Book – look Take – bake Sing - ring
4 Little Tanyas sadly sobbing On the waves her ball is bobbing Dont cry your eyes out so: Rubber balls dont drown, you know
5 Агния Львовна Барто ( урождённая Волова, 4 (17) февраля 1906, Москва 1 апреля 1981, Москва ) русская советская детская поэтесса, писательница, киносценариста, радиоведущая.
6 « Сказки Матушки Гусыни »
7 Самуил Яковлевич Маршак ( ) русский советский поэт, драматург, переводчик, литературный критик. Лауреат Ленинской и 4- х Сталинских премий
8 Корней Иванович Чуковский ( наст. имя Николай Васильевич Корнейчуков, 19 [31] марта 1882, Санкт - Петербург, 28 октября 1969, Москва ) русский советский поэт, публицист, литературный критик, переводчик и литературовед, детский писатель, журналист.
9 Лимерики – это короткие комические стихи, в 5 строках описывающие какое - нибудь нелепое или нереальное происшествие. Первые литературные лимерики для детей написал в 1846 г. Эдвард Лир ( гг.) в книге A book of Nonsense( Книга бессмыслиц ).
10 There was a Young Lady of Niger, Who smiled as she rode on a tiger; They returned from the ride With the Lady inside, And the smile on the face of the tiger. Одна хохотушка - девица Любила кататься на львице. Признаться вам честно – Девица исчезла, Зато улыбается львица.
11 Humpty-Dumpty Шалтай - Болтай Humpty-Dumpty Sat on a wall, Humpty-Dumpty Had a great fall; All the King's horses And all the King's man Couldn't put Humpty Together again. Шалтай - Болтай Сидел на стене. Шалтай - Болтай Свалился во сне. Вся королевская конница, Вся королевская рать Не может Шалтая, Не может Болтая, Шалтая - Болтая, Болтая - Шалтая, Шалтая - Болтая собрать.
12 Its fleece was white as snow; The lamb was sure to go. And everywhere that Mary went, Mary had a little lamb, У Мэри был маленький барашек, Его шерсть была белой как снег, И всюду, куда Мэри шла, Барашек всегда следовала за ней.
13 Mary had a little lamb, Its fleece was white as snow; And everywhere that Mary went, The lamb was sure to go.
14 That was against the rule; He followed, her to school one day; To see a lamb at school. It made the children laugh and play Однажды он пошел с ней в школу Это было против правил Дети стали смеяться и играться, Увидев барашка в школе
15 He followed, her to school one day; That was against the rule; It made the children laugh and play To see a lamb at school.
16 And waited patiently about And so the teacher turned him out, Till Mary did appear. But still he lingered near, Поэтому учитель выгнал его, Но он задержался рядом И терпеливо поджидал Пока Мэри появится
17 And so the teacher turned him out, But still he lingered near, And waited patiently about Till Mary did appear.
18 Oh, Mary loves the lamb, you know. The teacher did reply. What makes the lamb love Mary so? The eager children cry. Почему барашек так любит Мэри ? - Нетерпеливые дети закричали. Видите ли, Мэри любит барашка, - Ответил учитель.
19 What makes the lamb love Mary so? The eager children cry. «Oh, Mary loves the lamb, you know.» The teacher did reply.
20 Домашнее задание Рисунок и стих
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.