Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 9 лет назад пользователемЛюдмила Ерошина
1 Ядерные роли: кодирование и поведение Ю.А. Ландер, НИУ ВШЭ Нижний Новгород, НИУ ВШЭ Январь 2014, НИУ ВШЭ
2 Предикация Предикация/клауза – выражение законченной пропозиции. – Логическое понимание пропозиции: то, что может быть истинным или ложным (имеет истинностное значение) – Клаузы: простые предложения, причастные, деепричастные, инфинитивные обороты – всё, что можно рассматривать как аналог предложения. Рассердившись, я попросил насвинячившего выйти вон. - Сколько клауз? Четыре!
3 Предикация Основные компоненты семантики типичной предикации: – определение ситуации, ее характеристик – участники ситуации (партиципанты)
4 Партиципанты более центральные/важные и менее центральные/важные – В некоторых языках это противопоставление выражено грамматически, например, через инкорпорацию: выражение менее важного участника включается в состав глагола – Ср. науатль
5 Партиципанты более центральные и менее центральные обязательные для понимания ситуации – актанты/аргументы и необязательные – сирконстанты/адъюнкты – NB: Строго говоря, сирконстанты – не только участники, но вообще необязательные элементы. заложенные в лексическом толковании вершины и «внешние» по отношению к нему имеют в ситуации семантические роли (основные: агенс, пациенс, реципиент, адресат)
6 Предикации и партиципанты Непереходные (интранзитивные): – Прототипически один центральный актант – одна ядерная роль (S). Собака лежит у входа. Переходные (транзитивные): – Прототипически два центральных актанта – две ядерных роли (A vs P). Собака грызёт мою кость. Существование непрототипических случаев: Я смотрю на собаку. Я даю собаке свою кость.
7 Маркирование ядерных ролей Контрастивная стратегия: S, A и P маркируются по-разному. – Хинди SLeela kal aa-ii Лейла вчера приходить-PFV:F Лейла приехала вчера A,PMadhukar=ne Tara=ko dekh-aa Мадхукар=ERG Тара=DAT видеть-PFV:3MSg Мадхукар увидел Тару
8 Маркирование ядерных ролей Контрастивная стратегия: S A P
9 Маркирование ядерных ролей Нейтральная стратегия: S, A и P маркируются одинаково (в норме н маркируются). – Английский SJohn came yesterday. A,PJohn saw Lisa
10 Маркирование ядерных ролей Нейтральная стратегия: S A P
11 Маркирование ядерных ролей Аккузативная стратегия S и A маркируются одинаково; P особо. – Русский SИван-Ø пришёл. Иван-NOM:SG A, PИван-Ø увидел Петр-а Иван-NOM:SG Петр-ACC:SG
12 Маркирование ядерных ролей Аккузативная стратегия: S A P
13 Маркирование ядерных ролей Эргативная стратегия S и P маркируются одинаково; A особо. – Нханда Spunduyatka-yu дождь(ABS) идти-DIR.NFUT Приближается дождь. A, Pnyarlu-ngguyawardanha-i женщина-ERG кенгуру(ABS)видеть-PST Женщина увидела кенгуру.
14 Маркирование ядерных ролей Эргативная стратегия: S A P
15 Маркирование ядерных ролей Эргативность и пассивные конструкции. – На первый взгляд, очень похожи. Саломея (NOM) танцует. Иоанн (NOM) убиваем Саломеей (INS). – Но пассивные конструкции: Особые контексты. А вообще не актант. Ср. языки (напр. классический арабский), в которых А в пассивных конструкциях не может быть выражен вовсе.
16 Маркирование ядерных ролей Эргативность в русском языке – в номинализациях танец Саломеи S GEN убийство Иоанна Саломеей A INSTR P GEN
17 Грамматические отношения Грамматическое отношение – объединение актантов в разных предложениях на основании некоторых критериев. – Пример: Я рву бумагу, Данила весело подпрыгивает. – объединение Я и Данила – Исходно: подлежащее, прямое дополнение и т.д. – Исходно отношение к сказуемому или отношение к клаузе. Какие критерии учитываются? – Кодирование Падеж, согласование, структура составляющих. – Поведение Релятивизация, ограничение на кореферентность и т.д.
18 Грамматические отношения На основе разных критериев грамматические отношения могут выделяться по-разному. – Во многих языках (Австралия, Гималаи) согласование по аккузативной схеме, а падежное маркирование – по эргативной схеме. Вывод: Грамматические отношения привязаны к критерию; один и тот же актант может принадлежать разным грамматическим отношениям относительно разных конструкций.
19 Грамматические отношения Факторы, влияющие на объединение в грамматические отношения: – Лексический класс предиката (например, переходный, непереходный, экспериенциальный) – Референциальные свойства (одушевлённость, определённость и т.д.) – Категории клаузы: Время, вид, финитность и проч. – Свойства других участников: например, в юрок аккузатив появляется на P только при A 3 лица ед.ч.
20 Подлежащность Чему «равно» объединение в результате alignment? – Подлежащее? – Но alignment по разным критериям может давать разные результаты. Привычка думать, что подлежащее одно. – В действительности, разные свойства, ассоциируемые с подлежащим, могут обнаруживаться у разных элементов конструкции.
21 Подлежащность: зависимостное маркирование Некоторые часто используемые свойства подлежащего: – «Маркирование немаркированным падежом» Немаркированный падеж – одновременно обычно назывная форма. Правда, бывают системы, где все падежи маркированы и не совпадают с назывной формой (например, тагальский, японский, адыгейский) – Преимущественно аналитические падежи! Но не только.
22 Подлежащность: зависимостное маркирование Некоторые часто используемые свойства подлежащего: – «Маркирование немаркированным падежом» Правда, бывают системы, где ABS или NOM маркированы, в отличие от ERG и ACC, соответственно. Ср.: Wappo Лд Кроме того, не учитывает «неканоническое маркирование подлежащего» Мне его не поймать.
23 Подлежащность: вершинное маркирование Некоторые часто используемые свойства подлежащего: – «Контролер согласования» (или особой согласовательной серии) Но вершинное маркирование больше любит аккузативную схему, чем зависимостное. Warlpiri: Падежи по эргативной схеме, согласование по аккузативной схеме.
24 Подлежащность: залог? Некоторые часто используемые свойства подлежащего: – Маркированный залог поднимает неподлежащее до статуса подлежащего? Русский: немаркированная конструкция: A = NOM, P = ACC актив Кит проглотил Иону. маркированная конструкция: P = NOM, (A=OBL) пассив Иона был проглочен китом P поднимается до статуса подлежащего.
25 Подлежащность: залог? Некоторые часто используемые свойства подлежащего: – Маркированный залог поднимает неподлежащее до статуса подлежащего? Бежтинский (эргативный): немаркированная конструкция: A = ERG, P = ABS анти пассив: A = ABS, (P = INS) A поднимается до статуса подлежащего?
26 Подлежащность: залог? Некоторые часто используемые свойства подлежащего: – Маркированный залог поднимает неподлежащее до статуса подлежащего? Но пассив встречается и в эргативных языках (делает конструкцию непереходной) – например, для понижения коммуникативного статуса А. Но пассив не всегда поднимает P: В книге сообщается о том, что… Но анти пассив регулярно встречается и в аккузативных языках – например, для понижения коммуникативного статуса P. Ср. в русском (С. Сай): Он сейчас сдаёт экзамен. Он сейчас сдаётся.
27 Подлежащность: рефлексивизация Некоторые часто используемые свойства подлежащего: – Контролер рефлексива: Я себя уважаю. *Сам меня уважаю. Мне себя не поймать. *Себе меня не поймать.
28 Подлежащность: рефлексивизация Некоторые часто используемые свойства подлежащего: – Но в некоторых языках допустим контроль рефлексива «в обе стороны». Ср. мегебский даргинский: «Расул себя побил»
29 Подлежащность: кореферентность Обязательная кореферентность с некоторыми актантами других конструкций. E.g., в русском: – Кореферентность подлежащих в деепричастной конструкции: Увидев меня, она начала надо мной смеяться. *Увидев меня, я начал над ней смеяться. – Кореферентность подлежащих в сочинительной конструкции с эллипсисом второго подлежащего: Она меня увидела и ___ начала надо мной смеяться. *Она меня увидела и ___ начал над ней смеяться.
30 Подлежащность Разные критерии подлежащности в разной степени любят A. Почти нет языков, где все критерии подлежащности указывают на эргативный строй. Исключение – некоторые австралийские языки (дирбал)? Чем больше синтаксических признаков (порядок слов, разнообразные тесты) указывает на эргативный строй, тем больше оснований говорить о синтаксической эргативности (vs морфологическая эргативность). – Но некоторые считают, что ее вообще не бывает.
31 Подлежащность Разные критерии подлежащности могут указывать на разные элементы. Выбор того, что считать подлежащим, может зависеть от того, какие критерии подлежащности мы выбираем. Возможно, для некоторых языков нет смысла вообще говорить о подлежащем. – А.Е. Кибрик: дагестанские языки – Ch. Li, S. Thompson: В языках Юго-Восточной Азии основную роль играет топик, а не подлежащее. Ср. пекинский диалект:
32 Подлежащность С другой стороны, наивное представление о подлежащих: – Подлежащее противопоставлено всему прочему может соответствовать разным структурам и, следовательно, разным подлежащим. – Тема противопоставлена прочему. – Но это не единственное возможное противопоставление.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2024 MyShared Inc.
All rights reserved.