Скачать презентацию
Идет загрузка презентации. Пожалуйста, подождите
Презентация была опубликована 9 лет назад пользователемГалина Федькина
в презентации собраны стихи к конкурсу чтецов
1 2011 г
2 STOPPING BY WOODS ON A SNOWY EVENING by Robert Frost Whose woods these are I think I know. His house is in the village though; He will not see me stopping here To watch his woods fill up with snow. My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake The darkest evening of the year.
3 He gives his harness bells a shake To ask if there is some mistake. The only other sound's the sweep Of easy wind and downy flake. The woods are lovely, dark and deep. But I have promises to keep, And miles to go before I sleep, And miles to go before I sleep.
4 Чей это лес, я узнаю: Он на другом живет краю – Ему, за этой снежной мглой, Не видно, как я здесь стою. Сбит с толку конь послушный мой Тем, что не еду я домой, А стал в снегу, где нет жилья, Под вечер, темною зимой.
5 Он мнется, бубенцом звеня: Уж не с пути ли сбился я? В ответ – лишь ветер в тишине, Снежинок легкая струя. Лес чуден в снежной пелене, Но нас в другой ждут стороне, И на покой не скоро мне, И на покой не скоро мне.
6 Bunny Once a little scatter-brain Left poor Bunny in the rain. What could little Bunny do? He got wet just through and through. Once a little scatter-brain Left poor Bunny in the rain. What could little Bunny do? He got wet just through and through.
7 The Arrow and the Song by Henry Longfellow I shot an arrow into the air, It fell to earth, I knew not where; For, so swiftly it flew, the sight Could not follow it in its flight. I breathed a song into the air, It fell to earth, I knew not where; For who has sight so keen and strong, That it can follow the flight of song? Long, long afterward, in an oak I found the arrow, still unbroke; And the song, from beginning to end, I found again in the heart of a friend.
8 Стрела и песня Стрелу из лука я пустил Не знал я, где она упала; Напрасно взор за ней следил, Она мелькнула и пропала. На ветер песню бросил я: Звук замер где-то в отдалении... Куда упала песнь моя Не мог сказать я в то мгновенье. Немного лет спустя, потом Стрела нашлась, в сосне у луга, Свою же песню целиком Нашел я в теплом сердце друга.
9 W. Shakespeare Sonnet 147 Любовь - недуг. Моя душа больна Томительной, неутолимой жаждой. Того же яда требует она, Который отравил ее однажды. Мой разум-врач любовь мою лечил. Она отвергла травы и коренья, И бедный лекарь выбился из сил И нас покинул, потеряв терпенье. Отныне мой недуг неизлечим. Душа ни в чем покоя не находит. Покинутые разумом моим, И чувства и слова по воле бродят.
10 My Love (Tasha Shores) My love is like an ocean It goes down so deep My love is like a rose Whose beauty you want to keep. My love is like a river That will never end My love is like a dove With a beautiful message to send. My love is like a song That goes on and on forever My love is like a prisoner It's you that I surrender.
11 Trees ( by Joyce Kilmer) Боюсь стихов мне не видать Таких, что дереву под стать. Чьи корни сок себе нашли В глубинной сущности земли. Что денно ищет Божий лик, Читая листики молитв. В чьей летней кроне есть гнездо Малиновок или дроздов. Чей ствол, что снегом заметен, Очнется с проливным дождем. Стих сочинить всегда я мог, Но дерево - тут нужен Бог.
Еще похожие презентации в нашем архиве:
© 2025 MyShared Inc.
All rights reserved.