Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа 33 г.Калининграда Основные задачи и методы лингвокультурологии.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Ситнова А. А.1 Междисциплинарный статус лингвокультурологии лекция.
Advertisements

Вторичная языковая личность Вторичная языковая личность Составила: Э.Г.Нуриева.
Теория систем и системный анализ Тема2 «Системный подход. Система»
Лингвокультурологическая специфика эмоциональных концептов в русской и английской языковых картинах мира Руководитель: кандидат филологических наук, преподаватель.
Науки. Перечислите естественные и гуманитарные науки. естественныегуманитарные.
ТАЦОГРНПСТАЦОГРНПС П ОНЯТИЙНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ФРАЗЕОСЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ ОБМАН В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ Соискатель – Бобрикович А.А. Научный руководитель.
СОЦИОЛОГИЯ КАК НАУКА. 1.Объект и предмет социологии. 2.Специфика предмета социологии. 3.Место социологии в системе научного знания. 4.Структура социологии.
Тема урока: Что такое общество.. ПЛАН УРОКА План урока. 1. Общество как совместная жизнедеятельность людей. 2. Общество и природа. 3. Общество и культура.
ТЕХНОЛОГИИ ОБУЧЕНИЯ ПРЕДМЕТНЫМ ЗНАНИЯМ В ФИЛОЛОГИЧЕСКОМ ОБРАЗОВАНИИ (основная образовательная программа подготовки магистров)
Дошкольная педагогика. Дошкольная педагогика как наука: предмет, основные понятия и функции Объектом педагогики выступают те явления действительности,
Внимательно прочтите вопрос и варианты ответов на него. Выберите из предложенных вариантов один или несколько верных и впишите номер/а выбранных вами ответов.
Cоставила: Cтручкова Раиса Иосифовна, учитель английского языка, МБОУ « Сулгачинская СОШ », Амгинского улуса Республики Саха (Якутия) Язык как объект современной.
формирование компетенций языковой лингвистической коммуникативной культурологической компетентность коммуникативная компетенция это способность и реальная.
История, предмет, цели системного анализа. План I.Предметная область системного анализа II.Основные системные методы и процедуры.
Типология культурных концептов. Определение Концепт (лат. conceptus «понятие») - это содержательная сторона словесного знака, за которой стоит понятие,
Культурология - это область гуманитарного знания, охваты - вающая проблемы сущности и закономерностей функционирования и развития культуры.
ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ ЦИВИЛИЗАЦИИ. На протяжении длительного времени шел все более интенсивный процесс исследования цивилизаций, которому посвящали свои.
Понятие истины. Религиозное и научное познание Урок 17.
Педагогика Наука об образовании (воспитании и обучении человека в его собственных интересах, в интересах общества и государства (условное определение).
Формирование универсальных учебных действий на примере образовательной области «Филология» по УМК «Русский язык.1- 4» Авторы: Митюшина Л.Д., Хамраева Е.А.
Транксрипт:

Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа 33 г.Калининграда Основные задачи и методы лингвокультурологии составил учитель русского языка и литературы Оголева О.А.

Лингвокультурология -- это отрасль лингвистики, возникшая на стыке лингвистики и культурологии и исследующая проявления культуры народа, которые отразились и закрепились в языке.

Язык служит средством накопления и хранения культурно- значимой информации. Одному ему присущими способами он ведет мысль по пути анализа мира, его оценки.

Язык не только связан с культурой: он растет из нее и выражает ее. На основе этой идеи в девяностые годы XX в. возникает новая наука -- лингвокультурология.

Предметом современной лингвокультурологии является изучение культурной семантики языковых знаков, которая формируется при взаимодействии двух разных кодов - языка и культуры.

Лингвокультурология как самостоятельная отрасль знаний должна решать свои специфические задачи и при этом отвечать прежде всего на ряд вопросов, которые в наиболее общем виде можно сформулировать так: 1) как культура участвует в образовании языковых концептов;

2) к какой части значения языкового знака прикрепляются «культурные смыслы»; 3) осознаются ли эти смыслы говорящим и слушающим и как они влияют на речевые стратегии;

4) существует ли в реальности культурно-языковая компетенция носителя языка, на основании которой воплощаются в текстах и распознаются носителями языка культурные смыслы. В качестве рабочего определения культурно-языковой компетенции принимаем следующее: это естественное владение языковой личностью процессами речепорождения и речевосприятия и, что особенно важно, владение установками культуры; для доказательства этого нужны новые технологии лингвокультурологического анализа языковых единиц;

5) каковы концептосфера (совокупность основных концептов данной культуры), а также дискурсы культуры, ориентированные на репрезентацию носителями одной культуры, множества культур (универсалии); культурная семантика данных языковых знаков, которая формируется на основе взаимодействия двух разных предметных областей -- языка и культуры;

6) как систематизировать основные понятия данной науки, т.е. создать понятийный аппарат, который не только позволил бы анализировать проблему взаимодействия языка и культуры в динамике, но обеспечил бы взаимопонимание в пределах данной научной парадигмы -- антропологической, или антропоцентрической.

При решении данных задач нужно учитывать одну чрезвычайно важную особенность, создающую дополнительную трудность в изучении данной проблемы: культурная информация языковых знаков имеет по преимуществу имплицитный характер, она как бы скрывается за языковыми значениями.

Например: идиома ни кола, ни двора означает: нет ни своего двора, ни хозяйства, а культурным знаком она становится, выражая следующую культурную установку: недостойно человека не иметь своего дома и имущества.

Методы лингвокультурологии -- это совокупность аналитических приемов, операций и процедур, используемых при анализе взаимосвязи языка и культуры.

Взаимодействующие язык и культура настолько многоаспектны, что познать их природу, функции, генезис при помощи одного метода невозможно. Этим и объясняется наличие целого ряда методов, находящихся между собой в отношениях дополнительности.

В лингвокультурологии можно использовать лингвистические, а также культурологические и социологические методы -- методику контент-анализа, фреймовый анализ, нарративный анализ, восходящий к В. Проппу, методы полевой этнографии (описание, классификация, метод пережитков и др.), открытые интервью, применяемые в психологии и социологии, метод лингвистической реконструкции культуры, используемый в школе Н.И.Толстого; можно исследовать материал как традиционными методами этнографии, так и приемами экспериментально- когнитивной лингвистики, где важнейшим источником материала выступают носители языка (информанты).

Так, когнитивная теория метафоры позволяет объяснить, почему одни иноязычные идиомы легко понимаются и могут даже заимствоваться, а другие не могут. Этот метод позволяет устанавливать когнитивно обусловленные несовпадения между сравниваемыми языками. Такие различия неслучайны и свидетельствуют о специфике осмысления фрагментов мира тем или иным народом.

Язык--это и орудие культуры, и ее часть, и условие ее существования. На этом постулате основана лингвокультурология.