«Жизни блаженство в одной лишь любви». Ф.И. Тютчев. Художник М. Решетнев
Выдающимся явлением в русской и мировой литературе была любовная лирика Тютчева, отличающаяся глубиной мысли, поэтической силой в передаче человеческих чувств и ярко индивидуализированным лирическим образом женщины, любящей наперекор и людям, и судьбе.
Элеонора Петерсон (1799 – 1838)
Элеонора Ботмер, первая жена Ф.И. Тютчева. Миниатюра И. Щелера е 1826 год – Тютчев женится на графине Ботмер. Их семью посещает вся баварская интеллигенция. Тютчев переводит на русский язык стихотворение Гейне «С чужой стороны». Перевод произведения назывался «Сосны» и годом позже был напечатан в «Аонидах». Известно также, что Федор Иванович спорил с немецким философом Шеллингом. Гейне
Это был во многих отношениях необычный, странный брак. Двадцатидвухлетний Тютчев тайно обвенчался с совсем недавно овдовевшей женщиной, матерью четырёх сыновей в возрасте от одного до семи лет, к тому же с женщиной на четыре года старше. Еще и через два года многие в Мюнхене, по свидетельству Генриха Гейне, не знали об этой свадьбе. «Серьёзные умственные запросы были ей чужды», но однако бесконечна очаровательная, обаятельная - писал биограф поэта К.В. Пигарев об Элеоноре. Ф.И. Тютчев. Неизвестный художник. 1825
Можно предположить, что Тютчев решился на женитьбу главным образом ради спасения от мук и унижения, вызванных утратой истинной своей возлюбленной. Но, так или иначе, Тютчев не совершил ошибки. Элеонора беспредельно полюбила его. Она сумела создать уютный и гостеприимный дом. Тютчев прожил с Элеонорой 12 лет. От этого брака у него было три дочери: Анна, Дарья, Екатерина. Ф.И. Тютчев. Неизвестный художник. 1825
Элеонора Тютчева, первая жена поэта. Художник И. Штилер е Ещё томлюсь тоской желаний, Ещё стремлюсь к тебе душой- И в сумраке воспоминаний Ещё ловлю я образ твой… Твой милый образ, незабвенный, Он предо мной везде, всегда, Недостижимый, неизменный, Как ночью на небе звезда… 1848
Ф.И. Тютчев. Художник И. Рехберг В часы, когда бывает Так тяжко на груди, И сердце изнывает, И тьма лишь впереди; Без сил и без движенья, Мы так удручены, Что даже утешенья Друзей нам не смешны, – Вдруг солнца луч приветный Войдет украдкой к нам И брызнет огнецветной Струею по стенам; И с тверди благосклонной, С лазаревых высот Вдруг воздух благовонный В окно на нас пахнет... Уроков и советов Они нам не несут, И от судьбы наветов Они нас не спасут. Но силу их мы чуем, Их слышим благодать, И меньше мы тоскуем, И легче нам дышать... Так мило-благодатна, Воздушна и светла, Душе моей стократно Любовь твоя была. (1858) Федор Иванович Тютчев, 1838 год
Эрнестина Дёрнберг (1810 – 1894)
Эрнестина Пфеффель, вторая жена поэта. Художник Ф. Дюрк. Начало 1840-х 1839 год – Тютчев женится на баронессе Дернгейм. В этом же году за самовольный отъезд в Швейцарию (чтобы заключить брак) он отставлен со службы и лишен звания камергера. Тютчев с женой переезжают в Мюнхен.
Эрнестина Дёрнберг. Литография Г. Бодмера с портрета работы Й. Штилера. Мюнхен Люблю глаза твои, мой друг, С игрой их пламенно- чудесной, Когда их приподымешь вдруг И, словно молнией небесной, Окинешь бегло целый круг… Но есть сильней очарованья: Глаза потупленные ниц, В минуты страстного лобзанья, И сквозь опущенных ресниц Угрюмый, тусклый огнь желанья.
Посвящается Эрнестине Тютчевой. (Некоторые исследователи творчества Тютчева считают, что стихи посвящены Е. Денисьевой) Она сидела на полу И груду писем разбирала, И, как остывшую золу, Брала их в руки и бросала. Брала знакомые листы И чудно так на них глядела, Как души смотрят с высоты На ими брошенное тело... О, сколько жизни было тут, Невозвратимо пережитой! О, сколько горестных минут, Любви и радости убитой!.. Стоял я молча в стороне И пасть готов был на колени,- И страшно грустно стало мне, Как от присущей милой тени.
Эрнестина Федоровна Тютчева. Петербург. Фото 1862 Не знаю я, коснется ль благодать Моей души болезненно- греховной, Удастся ль ей воскреснуть и восстать, Пройдет ли обморок духовный? Но если бы душа могла Здесь, на земле, найти успокоенье, Мне благодатью ты б была – Ты, ты, мое земное провиденье.
Эрнестина Федоровна Тютчева (справа) с дочерью Марией Федоровной. Петербург. Фото 1860
Елена Денисьева (1826 – 1864)
В 1850 начинается сближение Тютчева с Денисьевой. Она училась в Смольном институте с дочерьми Тютчева. Всей душой они полюбили друг друга и четырнадцать лет открыто были связаны узами гражданского брака и двумя детьми. В глазах высшего света петербургского света их открытая связь была вызывающе скандальной, причем вся тяжесть осуждения пала на плечи Денисьевой. С официальной своей семьей Тютчев не порывал, тем не менее в гостиных Петербурга и окрестностей его нещадно поносили - ему не могли простить этот роман на стороне, потому что здесь была подлинная страсть, не таимая от света, отличавшаяся постоянством. На Денисьеву было воздвигнуто общественное гонение. Трудны и тяжелы были для Тютчева и сцены, нередко происходившие между ним и Денисьевой. Мы знаем о ней мало, помимо стихов, посвященных ей Тютчевым. Отрывочные сведения, дошедшие до нас, рисуют нам Денисьеву с чертами иных героинь Достоевского, душевно растерзанных, способных к самым мрачным выходкам.
Е.А. Денисьева. Фото начала 1860-х «Денисьевский» цикл - это собрание стихотворений Ф.И. Тютчева, в которых говорится о его любви к Елене Денисьевой. Отношения поэта с Денисьевой были более чем драматичными, однако продолжались в течение четырнадцати лет. Общество с трудом мирилось с их связью: во- первых, Тютчев был женат, во- вторых, возлюбленная годилась ему в дочери. Но, несмотря ни на что, отношения продолжались.
Е.И. Денисьева с дочерью Еленой Тютчевой. Фото 1862–1863 Не раз ты слышала признанье: "Не стою я любви твоей". Пускай мое она создание - Но как я беден перед ней… Перед любовью твоею Мне больно вспомнить о себе - Стою, молчу, благоговею И поклоняются тебе… Когда, порой, так умиленно, С такою верой и мольбой Невольно клонишь ты колено Пред колыбелью дорогой. Где спит она - твое рожденье - Твой безымянный херувим, - Пойми ж и ты мое смиренье Пред сердцем любящим твоим.
Е.И. Денисьева. Художник Иванов е О, как на склоне наших лет Нежней мы любим и суеверней… Сияй, сияй, прощальный свет Любви последней, зари вечерней! Полнеба обхватила тень, Лишь там, на западе, бродит сиянье, - Помедли, помедли, вечерний день, Продлись, продлись очарованье. Пускай скудеет в жилах кровь, Но в сердце не скудеет нежность… О ты, последняя любовь! Ты и блаженство и безнадежность.
Амалия фон Лерхенфельд (1808 – 1888)
Амалия Адлерберг. Художник А. Цебенс Весной 1823 года Тютчев влюбился в совсем ещё юную Амалию фон Лерхенфельд. Амалия лишь считалась дочерью видного мюнхенского дипломата графа Максимилиана фон Лерхенфельд-Кеферинга. На самом деле она была внебрачной дочерью прусского короля Фридриха- Вильгельма III и княгини Турн- и-Таксис (и являлась, таким образом, побочной сестрой другой дочери этого короля- русской императрицы Александры Федоровны).
Королевская дочь, ослепительной красоты, Амалия явно стремилась добиться как можно более высокого положения в обществе. И это ей удалось. За время отъезда Тютчева в отпуск Амалия обвенчалась с его сослуживцем, бароном Александром Сергеевичем Крюндером. Неизвестно, когда точно Тютчев узнал о свадьбе Амалии, но легко представить себе его тогдашнюю боль и отчаянье. Шли годы, и в 1870 г. Тютчеву довелось вновь встретить уже и немолодую Амалию Максимилиановну в Карсбаде, куда поэт приехал лечиться.. Тогда-то и было написано стихотворение «Я встретил вас…». Но, несмотря на обиды, взаимоотношения Амалии с Тютчевым продолжались целых полвека, несмотря на то, что он был женат на другой, он посвятил ей стихи:
Ф.И. Тютчев. Неизвестный художник. 1819–1820 Я помню время золотое, Я помню сердцу милый край. День вечерел; мы были двое; Внизу, в тени, шумел Дунай. И на холму, там, где, белея, Руина замка вдаль глядит, Стояла ты, младая фея, На мшистый опершись гранит. Ногой младенческой касаясь Обломков груды вековой; И солнце медлило, прощаясь С холмом, и с замком, и тобой. И ветер тихий мимолетом Твоей одеждою играл И с диких яблонь цвет за цветом На плечи юные свевал. Ты беззаботно вдаль глядела… Край неба дымно гас в лучах; День догорал; звучнее пела Река в померкших берегах. И ты с веселостью беспечной Счастливый провожала день; И сладко жизни быстротечной Над нами пролетала тень.
Амалия Крюденер. Фотография с портрета маслом работы художника И.Штилера г. Твой милый взор, невинной страсти полный, Златой рассвет небесных чувств твоих Не мог - увы! умилостивить их - Он служит им укрою безмолвной. Сии сердца, в которых правды нет, Они, о друг, бегут, как приговора, Твоей любви младенческого взора. Он страшен им, как память детских лет. Но для меня сей взор благодеянье; Как жизни ключ, в душевной глубине Твой взор живет и будет жить во мне: Он нужен ей, как небо и дыханье. Таков горе - духов блаженный свет; Лишь в небесах сияет он, небесный; В ночи греха, на дне ужасной бездны, Сей чистый огнь, как пламень адский, жжет.
К. Б. Я встретил вас - и все былое В отжившем сердце ожило; Я вспомнил время золотое - И сердцу стало так тепло... Как поздней осени порою Бывают дни, бывает час, Когда повеет вдруг весною И что-то встрепенется в нас,- Так, весь обвеян дуновеньем Тех лет душевной полноты, С давно забытым упоеньем Смотрю на милые черты... Как после вековой разлуки, Гляжу на вас, как бы во сне,- И вот - слышнее стали звуки, Не умолкавшие во мне... Тут не одно воспоминанье, Тут жизнь заговорила вновь,- И то же в нас очарованье, И та ж в душе моей любовь!..