ЧИЭП им. М.В. Ладошина. Основное преимущество этого направления – его многоплановость Любой профиль позволяет реализовать себя в широком спектре профессий.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Направление подготовки ЛИНГВИСТИКА профиль подготовки Теория и практика межкультурной коммуникации - немецкий язык квалификация (степень) - бакалавр нормативный.
Advertisements

Моя профессия. Лингвист - переводчик Выполнила: ученица 11 касса Шварц Александра.
Степень (квалификация) выпускника МАГИСТР ФИЛОЛОГИИ МАГИСТР ФИЛОЛОГИИ 2 года Срок освоения специализированной образовательной программы 2 года Германская.
Гуманитарный факультет БГУ осуществляет подготовку будущих переводчиков по специальности «Современные иностранные языки (перевод)» со знанием двух обязательных.
Факультет РГФ Магистратура направление подготовки «Филология»
Иностранный язык и развитие языковой личности в современном мире Направление подготовки «Лингвистика» Квалификация (степень) «Магистр»
Лингвистика английский и немецкий языки Лингвистика английский и немецкий языки (сокращенная трёхлетняя программа на базе ВПО) Выпускающие.
Ведущий технический вуз на юге России открывает новую престижную специальность на кафедре.
« Зарубежное регионоведение » - относительно новое направление, целью которого является подготовка специалистов в области международных отношений, зарубежного.
Профиль: «Европейские исследования» Квалификация (степень) выпускника «Бакалавр-регионовед» срок обучения – 4 года Направление подготовки «Зарубежное регионоведение»
ИНСТИТУТ ГУМАНИТАРНЫХ НАУК. Филология (профиль «Отечественная филология: русский язык и литература») Вступительные испытания: русский язык (ЕГЭ), литература.
Факультет « Международный » Созданная в 1930 г. при основании Северо-Кавказского института сельскохозяйственного машиностроения кафедра «Иностранные.
Специальность: Современные иностранные языки (английский язык, польский язык)
ИНСТИТУТ ГУМАНИТАРНЫХ НАУК. Филология Квалификация (степень) «бакалавр» Форма обучения: очная (4 года) Вступительные испытания: русский язык (ЕГЭ), литература.
Факультет политических и социальных наук Кафедра международных отношений.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ КВАЛИФИКАЦИЯ « ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ »
Ивановский Государственный Энергетический Университет Факультет информатики и вычислительной техники Кафедра информационных технологий Прикладная.
Факультет иностранных языков и международных коммуникаций.
Программа профессиональной переподготовки « ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ »
Кафедра иностранных языков аграрного факультета (КИЯ АФ) проводит обучение студентов английскому, немецкому, французскому, китайскому языкам по всем специальностям.
Транксрипт:

ЧИЭП им. М.В. Ладошина

Основное преимущество этого направления – его многоплановость Любой профиль позволяет реализовать себя в широком спектре профессий Современный лингвист Преподаватель Переводчик Ассистент руководителя Специалист по межкультурному общению Лингвистический эксперт Редактор Руководитель своего образовательного или переводческого предприятия

Области профессиональной деятельности бакалавров лингвистики Производственно- практическая деятельность Научно- методическая деятельность Научно- исследовательская деятельность Организационно- управленческая деятельность

Профессия переводчика, помимо непосредственно переводческой деятельности, востребована в любых компаниях, которые сотрудничают с зарубежными партнерами Ведение и сопровождение переговоров Деловая переписка Перевод документации (устный и письменный)

Студенты изучают 2 иностранных языка теорию изучаемых иностранных языков перевод и переводоведение теорию межкультурной коммуникации электронные информационные и переводческие системы

Деятельность специалистов связана с преподаванием иностранных языков в частных и государственных вузах, школах и языковых центрах. Выпускник имеет возможность реализовать свои профессиональные навыки в сфере межкультурной коммуникации, быть туристическим гидом как в России, так и за рубежом, преподавателем английского языка по обмену Руководитель лингвистического центра или туристического агентства Туристический гид Преподаватель английского языка по обмену

Студенты изучают 2 иностранных языка теорию изучаемых иностранных языков теорию и методику преподавания иностранных языков и культур теорию межкультурной коммуникации культуры стран изучаемых языков

В Лаборатории отраслевого перевода студенты получают возможность решать переводческие задачи с применением знаний, полученных на занятиях, и совершенствоваться в переводе Проводится ежегодная конференция на иностранных языках, где студенты- лингвисты выступают переводчиками и экспертами по переводу В рамках заседаний Английского клуба проводятся посещения иноязычных кинофестивалей, встречи с ведущими лингвистами города, с иностранными гостями и носителями языка Студенты принимают участие в профессиональных конкурсах по переводу, по художественному чтению на иностранном языке, в вузовских мероприятиях День учителя, День переводчика

Переводческие агентства Издательства Туристические агентства Компании, имеющие зарубежных партнеров МОУ СОШ 1 г. Карталы МАОУ СОШ 15 г. Челябинск МАОУ СОШ 130 г. Челябинск МАОУ СОШ 46 г. Челябинск НОУ «Лингвистический центр «Камелот» г. Челябинск Образовательные учреждения: школы, лингвистические центры, вузы Базы прохождения практик Трудоустройство