Поставь ударение в словах: Баловать, звонит, каталог, квартал, километр, красивее, намерение, начала, ненависть, облегчить, медикаменты, простыня, свекла, средства, статуя, столяр, углубить, хозяева, черпать, щавель.
Проверь себя: Баловать, звонит, каталог, квартал, километр, красивее, намерение, начала, ненависть, облегчить, медикаменты, простыня, свёкла, средства, статуя, столяр, углубить, хозяева, черпать, щавель.
Буква Ё Буква Ё – самая молодая в русском алфавите. Её придумала в 1783 году Екатерина Дашкова, сподвижница Екатерины II, княгиня и руководительница Императорской Российской Академии. На академическом заседании Екатерина Романовна спросила у Державина, Фонвизина, Княжнина и прочих присутствовавших, правомерно ли писать «iолка» и не разумнее ли заменить диграф «iо» на одну литеру «ё». Екатерина Дашкова Екатерина II Г.Р. Державин Д.И. Фонвизин
В печати Ё появилась впервые в 1795 году в стихах Ивана Дмитриева, а следом, в 1796-м, в стихотворениях Николая Карамзина (в слове «слёзы). В советской России обязательное употребление буквы «ё» в школьной практике было введено 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР. Между прочим, этого приказа никто никогда не отменял. Необязательность употребления «ё» ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова без подробного контекста. Читаем, например в романе «Петр Первый» А.К. Толстого: «При этаком-то государе передохнем!» Имелось в виду – «передохнём». Чувствуется разница? Памятник букве ё Николай Карамзин
Второй тур: «Перевёртыши» «Перевёртыши» Уйти от новой стиральной машины. – Остаться у разбитого корыта. От смелости затылок мал. - У страха глаза велики. Чужие ботинки дальше от ног. – Своя рубашка ближе к телу. Курица кабану подружка. - Гусь свинье не товарищ. Борщ сметаной поправишь. – Кашу маслом не испортишь. Собак не страшиться по городу гулять. - Волков бояться в лес не ходить. Это плохо, если плохо начинается. - Все хорошо, что хорошо кончается.
Третий тур: «Неиспорченный телефон» «Неиспорченный телефон» Жутко жуку жить на суку. Уже ужи в луже. Баран буян залез в бурьян. Во мраке раки шумят в овраге. Ученик учил уроки, у него в чернилах щёки. Шесть мышат в камыше шуршат.
Мы часто говорим: «остаться с носом», то есть потерпеть неудачу, обмануться в своих расчетах, оказаться одураченным. Однако не все знают, что нос в этом выражении не имеет ничего общего с частью лица. По древнему обычаю жених приносил невесте нос, то есть приношение, подарок, выкуп. Если жениху отказывали, он оставался с носом.
Позже это слово было связано со словом нос в современном понимании, и появилось выражение «водить за нос». Иного происхождения фразеологизм «зарубить на носу» (хорошенько запомнить). Носом в старину называли памятную доску, которую носили с собой неграмотные люди, делая на ней различные заметки, зарубки.
Пятый тур Раскройте смысл выражений: прикусить язык рукой подать бежать во весь дух морочить голову работать, засучив рукава ставить палки в колёса ни свет ни заря задирать нос драть горло замолчать близко быстро обманывать работать хорошо, энергично мешать рано гордиться громко кричать
Правильная речь украшает человека вне зависимости, что на нём … Как правильно? Конечно, надето. Чтобы не ошибиться, задавайте вопросы. «Надеть» – что? Шапку, платье, сапоги, рукавицы. С глаголом «надеть» употребляются только неодушевлённые существительные. «Одеть» кого? Ребёнка, солдата, манекенщицу – одушевлённые существительные. Очень редко употребляются неживые предметы – одеть куклу, манекен.
Любезный друг, не надо забывать, Что одевать не значит надевать; Не надо путать эти выраженья, У каждого из них своё значенье… Дитя оденешь в платьице его, Когда наденешь платье на него. Кому родной язык и мил и дорог, Ошибки тот не стерпит и следа, И потому, дружок мой, никогда Не делай ты подобных оговорок. Отрывок из стихотворения русского драматурга Виктора Александровича Крылова ( ) Надевать (что?) платье – одевать (кого?) ребёнка
Благодарю за игру! Молодцы!