Муниципальное общеобразовательное учреждение Дятьковская средняя общеобразовательная школа 5 УЧЕБНЫЙ ПРОЕКТ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ Художественный перевод рассказа В. Бианки > Выполнили учащиеся 7 – б класса Васильева Анастасия и Гультаев Алексей Руководитель проекта Булимова А. А. Г. Дятьково 2010 г.
Цель проекта : создание художественного перевода рассказа В. Бианки > Задачи проекта : 1. Подобрать рассказ В. Бианки. 2. Сделать пересказ найденного рассказа на русском языке. 3. Выписать все незнакомые слова. 4. Найти английский перевод данных слов по словарю. 5. Перевести рассказ. 6. Найти картинки, иллюстрирующие события текста. 7. Разместить русский и английский варианты рассказа вместе с картинками c целью создания мини – книжки. 8. Подготовить устную презентацию своего проекта на английском языке. 9. Создать компьютерную презентацию проекта. 10. Защитить проект на школьной НПК.
The old bear-hunter scraped on a violin. He loved music and dreamed to learn to play. He did it badly, but he was glad, that he had his own music. The familiar collective farmer was passing by and said: - Stop doing it, take a gun, it turns out better with you. I have seen a bear in a wood.
Старый медвежатник пиликал на скрипке. Он любил музыку и мечтал научиться играть. Выходило плохо, но он был рад, что у него своя музыка. Мимо проходил знакомый колхозник и сказал: - Бросай, берись за ружье, это у тебя получается лучше. Я сейчас медведя видел в лесу.
The old man took a gun and went into the wood. He had been searching for a bear for a long time, but did not find even a trace. The old man was tired and sat down to have a rest. It was calm in the wood.
Старик взял ружье и пошел в лес. Он долго искал медведя, но не нашел даже следа. Устал старик и присел отдохнуть. В лесу было тихо.
Suddenly he heard such a beautiful sound as though the string sang. The old man was surprised. But the sound repeated again and again. The old man left the hemp and went on a sound. He crept nearer and saw a broken with a thunder-storm tree on the edge, and long chips were sticking out of it. And under the tree the bear was sitting. He seized one chip with a paw, then pulled to himself and then let it off. The chip straightened, and that so beautiful sound appeared. The bear bent his head and listened the chip singing
Вдруг он услыхал красивый такой звук. Как струна пропела. Старик удивился. А звук повторялся снова и снова. Старик встал с пенька и пошел на звук. Он подкрался и видит на опушке разбитое грозой дерево, а из него торчат длинные щепки. А под деревом сидит медведь. Он схватил одну щепку лапой, затем потянул к себе и отпустил. Щепка выпрямилась, и раздался тот самый красивый звук. Медведь наклонил голову и слушает, как поет щепка.
In the evening the familiar collective farmer was passing by a hut of the bear-hunter and asked: - Well, have you killed a bear? - No, - the old man answered. - Why so? - But how could I shoot him if he is the same musician, as I am? And the old man told the collective farmer how the bear played on the tree split with a thunder-storm.
Вечером знакомый колхозник проходит мимо избы медвежатника и спрашивает: - Ну, что, убил медведя? - Нет, - отвечает старик. - Что ж так? - Да как же в него стрелять, когда он такой же музыкант, как и я? И старик рассказал колхознику, как медведь играл на расщепленном грозой дереве.
МУЗЫКАНТ Старый медвежатник пиликал на скрипке. Он любил музыку и мечтал научиться играть. Выходило плохо, но он был рад, что у него своя музыка. Мимо проходил знакомый колхозник и сказал: - Бросай, берись за ружье, это у тебя получается лучше. Я сейчас медведя видел в лесу. Старик взял ружье и пошел в лес. Он долго искал медведя, но не нашел даже следа. Устал старик и присел отдохнуть. В лесу было тихо. Вдруг он услыхал красивый такой звук. Как струна пропела. Старик удивился. А звук повторялся снова и снова. Старик встал с пенька и пошел на звук. Он подкрался и видит на опушке разбитое грозой дерево, а из него торчат длинные щепки. А под деревом сидит медведь. Он схватил одну щепку лапой, затем потянул к себе и отпустил. Щепка выпрямилась, и раздался тот самый красивый звук. Медведь наклонил голову и слушает, как поет щепка. Вечером знакомый колхозник проходит мимо избы медвежатника и спрашивает: - Ну, что, убил медведя? - Нет, - отвечает старик. - Что ж так? - Да как же в него стрелять, когда он такой же музыкант, как и я? И старик рассказал колхознику, как медведь играл на расщепленном грозой дереве.
THE MUSICIAN The old bear-hunter scraped on a violin. He loved music and dreamed to learn to play. He did it badly, but he was glad, that he had his own music. The familiar collective farmer was passing by and said: - Stop doing it, take a gun, it turns out better with you. I have seen a bear in a wood. The old man took a gun and went into the wood. He had been searching for a bear for a long time, but did not find even a trace. The old man was tired and sat down to have a rest. It was calm in the wood. Suddenly he heard such a beautiful sound as though the string sang. The old man was surprised. But the sound repeated again and again. The old man left the hemp and went on a sound. He crept nearer and saw a broken with a thunder-storm tree on the edge, and long chips were sticking out of it. And under the tree the bear was sitting. He seized one chip with a paw, then pulled to himself and then let it off. The chip straightened, and that so beautiful sound appeared. The bear bent his head and listened the chip singing In the evening the familiar collective farmer was passing by a hut of the bear-hunter and asked: - Well, have you killed a bear? - No, - the old man answered. - Why so? - But how could I shoot him if he is the same musician, as I am? And the old man told to the collective farmer how the bear played on the tree split with a thunder-storm.