Влияние мультипликационных фильмов на речь младших школьников.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
МБОУ «Иркеняшская основная общеобразовательная школа» Мензелинского муниципального района Республики Татарстан.
Advertisements

ВЛИЯНИЕ МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫХ ФИЛЬМОВ НА РЕЧЬ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ Белякова Анастасия МОУ «СОШ 1 «ПОЛЮС» г. Находка.
Информационно- исследовательский проект Влияние мультфильмов Дисней-клуба на речь российских школьников Работу выполнили учащиеся 7 б класса: Ярцев Никита.
Исследовательская работа «Влияние мультипликационных фильмов на речь школьников» Работу выполнила: Шабалина Оксана. Руководитель: Еремина И.А.
В среде школьников заметно усилилось использование слов сниженной стилистической окраски,что ведет к снижению уровня языковой культуры носителей русского.
Выполнила: ученица 11 класса МОУ Первомайская СОШ Тукмакова Светлана.
МБОУ «Средняя общеобразовательная школа 15 города Новоалтайска Алтайского края» Лекторий «Как написать введение к исследовательской работе»
Презентация к уроку по русскому языку по теме: Презентация "Влияние мультфильмов на речь учащихся"
Выполнила: Макалова К., ученица 6 Б класса лицея 1 Руководитель: Сташевская А. А., учитель русского языка и литературы Происхождение и классификация прозвищ.
Влияние мультфильмов на эмоциональное состояние ребёнка Выполнил: Федосов Арсений Ученик 10 А класса 229 школы Руководитель: Войцешко Елена Валерьевна.
«РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ УЧАЩИХСЯ 8 «А» КЛАССА» Исследовательская работа Выполнила Шутова Алина, 8 «А» класс. Руководитель Бивзюк Е.Б.
Как влияют мультфильмы на психику ребенка?
Устойчивые выражения русского языка. Цель: Исследование происхождения, лексического значения и Употребления устойчивых выражений.
Мы хотим, чтобы нас понимали. Проблема Понимаем ли мы друг друга?
Лингвистические средства выражения положительной и отрицательной оценки человека Автор: Сагайдак Кристина, ученица 10 класса А Руководитель: Чугунова С.
МОУ Айская средняя общеобразовательная школа Номинация: «История и современное состояние русского языка» Тема: «Использование буквы Ё в письменных и печатных.
Тема: Исследование прозвищ среди 8- классников Выполнил: ученик 8б класса МОУ СОШ 3 г. Ак-Довурака Серен Сайдаш Март-оолович.
Исследовательская работа по теме «Дети и телевизор» Выполнила: Худоренко Светлана, ученица 5 класса Руководитель: Козлова Анастасия Николаевна, педагог-организатор.
Влияние телевизора на развитие детей младшего школьного возраста. Выполнила: Кошманова О.А. Проверила: Гуляева В.А.
Выполнили – ученицы 7 «Л» класса Выполнили – ученицы 7 «Л» класса Поварницына Юлия, Поварницына Юлия, Насибуллина Эльмира. Насибуллина Эльмира. Руководитель.
Транксрипт:

Влияние мультипликационных фильмов на речь младших школьников

В среде школьников заметно усилилось использование слов сниженной стилистической окраски (жаргонизмов, просторечий), что ведет к снижению уровня языковой культуры носителей русского языка, к обеднению словарного запаса учащихся. Гипотеза:

Цель и актуальность исследования Выявить характер влияния мультфильмо в на культуру речи школьников

ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ: речь школьников ПРЕДМЕТ ИССЛЕДОВАНИЯ: сниженная лексика, употребляемая школьниками под влиянием мультиков ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ: 1. Изучить литературу по теме исследования. 2. Определить состав лексики зарубежных и отечественных мультфильмов с точки зрения употребления слов сниженной стилистической окраски героями исследуемых мультфильмов. 3. Выявить, какие слова заимствуют школьники из лексики мультипликационных фильмов.

Факторы, влияющие на развитие речи школьков Речевое общение с взрослыми Речевое общение со сверстниками Обучение в школе Образцовая речь учителя Чтение художественной литературы Уроки русского языка Занятия по развитию речи Просмотр телепередач Работа с компьютером

Описание исследования Материалом для исследования являлись мультфильмы как зарубежные,так и отечественные. Для этого мы просмотрели 36 зарубежных,12 отечественных мультфильмов.

Результаты исследования Анализ просмотренных мультфильмов показал, что в зарубежных мультфильмах используется сниженная лексика, ограниченная в употреблении. В толковых словарях таким словам даются пометки, как бранное или как слово просторечное

Для того, чтобы выяснить, как влияют мультфильмы на формирование словарного запаса младших школьников и культуру их речи, было проведено и анкетирование среди младших школьников и учащихся 5-7 классов

Мультфильм или книга?

Отечественные или зарубежные?

Любимые мультфильмы

Анализируя программу телепередач, было установлено, что 79% мультфильмов, идущих на телевизионных каналах - это мультфильмы зарубежного производства и всего 20% - мультфильмы российской киностудии. Как правило, практически все зарубежные мультфильмы не ориентированы на российскую культуру, не адаптированы к менталитету нашего народа, а зачастую пошлы. При этом следует отметить - всё, что смотрят дети по телевизору, несёт элемент воспитания и формирования личности.

Подражая героям мультфильмов, учащиеся младшего школьного ( а не редко и детсадовского) возраста, в своей речи употребляют так называемые «крутые» слова: тупица, болван, безмозглый, недоумок, больной и используют их в качестве обращений и личностных характеристик.

При опросе выявлено, что 33% учащихся употребляют в своей обыденной речи слова, которые услышали в мультфильмах, это значит, стилистически сниженная лексика активно проникает в речь младших школьников, что ведет к обеднению индивидуального словарного запаса.

Следовательно, стилистически ограниченная лексика, употребляемая в мультипликационных фильмах, популярна среди школьников и оказывает негативное воздействие на формирование словарного запаса младших школьников, культуру их речи. Влияние родителей в этом процессе, конечно, сказывается, но не всегда, так как только 24% из опрошенных школьников слышат от родителей ругательные слова и выражения, 58% - не слышат таких слов от родителей и пополняют свой словарный запас бранной лексикой мультгероев.

Заключение Исследование лексики зарубежных и отечественных мультфильмов, показало, что лексика, ограниченная в употреблении, чаще всего встречается в мультфильмах зарубежного производства. Младшие школьники отдают предпочтение просмотру мультфильмов зарубежного производства и заимствуют из них слова сниженной стилистической окраски.