Директива по безопасности машин 98/37/EC
Свободное обращение товаров Свободное обращение товаров один из 4 базовых принципов Европейского Сообщества (EC). Кроме свободного обращения товаров EC также установило: – свободное обращение услуг, – свободное обращение капитала и, – свободное обращение рабочей силы (людей). Для установления свободного обращения товаров ЕС установило следующие принципы: гармонизация необходимых требований, взаимное признание процедур подтверждения соответствия, и предотвращение новых барьеров в торговле.
Единый рынок Свободное обращение товаров краеугольный камень единого рынка. Механизмы достижения этой цели основаны на предотвращении новых торговых барьеров, взаимное признание и техническая гармонизация. Страны-члены EC: Австрия, Бельгия, Чехия, Кипр, Дания, Эстония, Финляндия, Франция, Германия, Греция, Венгрия, Италия, Ирландия, Латвия, Литва, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Польша, Португалия, Словакия, Словения, Испания, Швеция, Соединенное Королевство; и странычлены EFTA: Норвегия, Исландия, Лихтенштейн.
Гармонизация требований по продукции Гармонизация: Технического законодательства (необходимые требования);Технического законодательства (необходимые требования); Стандартов;Стандартов; Процедур подтверждения соответствия ;Процедур подтверждения соответствия ; Контроля за рынком.Контроля за рынком.
Гармонизация технического законодательства 1(2) Директива обязательств по продукции Директивы Общей безопасности продуктов Резолюции Совета по Новому Подходу & Глобальному Подходу Решение Совета по Модулям Директивы Нового Подхода - ДНТ
Директива обязательств продукции – PLD, OJ 85/374/EEC;Директива обязательств продукции – PLD, OJ 85/374/EEC; Директива Общей безопасности продуктов– GPS, OJ 92/59/EEC (новая 2001/95/EC);Директива Общей безопасности продуктов– GPS, OJ 92/59/EEC (новая 2001/95/EC); Резолюция Совета по Новому Подходу (7 мая 1985);Резолюция Совета по Новому Подходу (7 мая 1985); Резолюция Совета по Глобальному Подходу (21 декабря 1989);Резолюция Совета по Глобальному Подходу (21 декабря 1989); Решение Модульного Подхода – MAD, OJ 90/683/EEC;Решение Модульного Подхода – MAD, OJ 90/683/EEC; Директива 98/34/EC – процедуры обеспечения информации в области технических регламентов и стандартов;Директива 98/34/EC – процедуры обеспечения информации в области технических регламентов и стандартов; Директивы Нового Подхода (24 директивы).Директивы Нового Подхода (24 директивы). Гармонизация технического законодательства 2(2)
Директивы Нового Подхода 1(4) 73/23/EEC Низковольтное оборудование73/23/EEC Низковольтное оборудование 87/404/EEC Емкости под давлением87/404/EEC Емкости под давлением 88/378/EEC Безопасность игрушек88/378/EEC Безопасность игрушек 89/106/EEC Строительные материалы89/106/EEC Строительные материалы 89/336/EEC Электромагнитная совместимость (новая директива 2004/108/EC)89/336/EEC Электромагнитная совместимость (новая директива 2004/108/EC) 89/686/EEC Индивидуальные средства защиты89/686/EEC Индивидуальные средства защиты 90/384/EEC Неавтоматические весовые инструменты90/384/EEC Неавтоматические весовые инструменты 90/385/EEC Медицинские приборы : вживляемые90/385/EEC Медицинские приборы : вживляемые 90/396/EEC Устройства для газообразных видов топлива90/396/EEC Устройства для газообразных видов топлива
Директивы Нового Подхода 2(4) 92/42/EECБойлеры горячей воды92/42/EECБойлеры горячей воды 93/15/EEC Взрывчатые в-ва для гражданских целей93/15/EEC Взрывчатые в-ва для гражданских целей 93/42/EEC Медицинские приборы: Общие93/42/EEC Медицинские приборы: Общие 94/9/EC Оборудование и защитные системы в потенциально взрывчатых атмосферах94/9/EC Оборудование и защитные системы в потенциально взрывчатых атмосферах 94/25/EC Рекреационное оборудование94/25/EC Рекреационное оборудование 94/62/EC Упаковка и упаковка отходов94/62/EC Упаковка и упаковка отходов 96/57/ECХолодильные устройства96/57/ECХолодильные устройства 95/16/EC Лифты95/16/EC Лифты 97/23/EC Оборудование под давлением97/23/EC Оборудование под давлением
Директивы Нового Подхода 3(4) 98/37/EC Безопасность машин98/37/EC Безопасность машин 98/79/EC Мед приборы: искусственная диагностика98/79/EC Мед приборы: искусственная диагностика 99/5/EC Радио и телекоммуникационное оборудование99/5/EC Радио и телекоммуникационное оборудование 00/9/EC Кабельные канатные установки для перевозки людей00/9/EC Кабельные канатные установки для перевозки людей 00/14/ECШум00/14/ECШум 04/22/EECИзмерительные приборы04/22/EECИзмерительные приборы Полезная информация о директивах Нового Подхода :
Директивы Нового Подхода 4(4) Страны-члены EC реализовали Директивы Нового Подхода без каких-либо модификаций на национальном техническом законодательстве. Отмена национального технического законодательства, противоречащего директивам Нового Подхода - обязанность стран-членов.
Директива Нового Подхода Продукт соответствует всем применяемым ДНП (и EN стандартам ), нет дополнительных требований в любой стране-члене. Продукт имеет свободный к внутреннему рынку EC. Процедуры подтверждения соответствия
Стандартизация Гармонизированные EN стандарты (ссылки публикуются в Официальном журнале ) необходимый инструмент для реализации требований ДНП. Применение гармонизированных стандартов – добровольно. Европейская Комиссия дала мандат на подготовку гармонизированных стандартов EN следующим организациям: CEN (общие стандарты и стандарты вне сферы CENELEC и ETSI), CENELEC (электротехнические стандарты), and ETSI (телекоммуникационные стандарты).
Базовая структура Директив Нового Подхода Стандартные элементы Директив Нового Подхода: Сфера (определение видов охватываемой продукции);Сфера (определение видов охватываемой продукции); Размещение на рынке;Размещение на рынке; Необходимые требования;Необходимые требования; Свободное обращение;Свободное обращение; Допущение соответствия ;Допущение соответствия ; Защитные оговорки;Защитные оговорки; Процедуры подтверждения соответствия ;Процедуры подтверждения соответствия ; Уполномоченные органы (требования);Уполномоченные органы (требования); Маркирование знаком соответствия;Маркирование знаком соответствия; Координация реализации;Координация реализации; Переходные условия.Переходные условия.
Цель директивы Директива описывает необходимые требования для жизни и здоровья человека и безопасности главным образом операторов и лиц, непосредственно у машин. Необходимые требования безопасности напрямую не имеют отношения к защите окружающей среды или технологической работы оборудования. Некоторые из них могут явно обеспечить это. Например, снижение шума машин для оператора помогает снизить шумы окружающей среды. Однако, возможно, что необходимые требования безопасности трудно согласовать с другими требованиями; сбор выхлопных газов машин и их выбросы могут быть опасными для окружающей среды; соответствие с допустимым зазором может вызвать проблемы пищевой гигиены. Стандартизация проведет согласование этих различных требований безопасности. По техническим моментам, не охваченным Европейской Директивой, страны-члены свободны применять регламенты, в соответствии с Соглашением.
Сфера применения 1(4) Директива охватывает машины и безопасные компоненты. Руководящий принцип в том, что машины в своей основе «механические». Однако, даются некоторые базовые определения для «машин»: сборка частей; сборка частей; части должны быть связаны. Это не исключает машины, которые продаются в разобранном виде для облегчения транспортировки, т.к. производитель обязан разработать машину в соответствии с Директивой. части должны быть связаны. Это не исключает машины, которые продаются в разобранном виде для облегчения транспортировки, т.к. производитель обязан разработать машину в соответствии с Директивой. одна из частей должна двигаться. Такое движение должно быть вызвано внешним приложением энергии (э/энергия, батарея, топливо и т.д.) или сохранением энергии (источник, вес). одна из частей должна двигаться. Такое движение должно быть вызвано внешним приложением энергии (э/энергия, батарея, топливо и т.д.) или сохранением энергии (источник, вес). для специального применения. Это означает, что машины, которые не доделаны и не могут функционировать не являются объектов регулирования Директивы. для специального применения. Это означает, что машины, которые не доделаны и не могут функционировать не являются объектов регулирования Директивы.
Сфера применения 2(4) Термин «машина» также охватывает агрегат машин или сборочный комплекс. «Сборочный комплекс» означает агрегат машин, устройств и механизмов, которые способствуют одному и тому же результату, в основном в одном и том же производстве, организованы и собраны в качестве взаимозависимых в работе. Термин «машина» также охватывает агрегат машин или сборочный комплекс. «Сборочный комплекс» означает агрегат машин, устройств и механизмов, которые способствуют одному и тому же результату, в основном в одном и том же производстве, организованы и собраны в качестве взаимозависимых в работе. Безопасные компоненты: Безопасные компоненты: –Электро -чувствительные устройства для распознавания людей (барьеры, сенсоры, электромагнитные детекторы и т.д.); –Логические элементы, которые обеспечивают безопасное функционирование бимануального контроля; –Автоматически двигающиеся экраны (охрана с механическим приводом) для защиты прессовых металлоконструкций, впрыскивание или сжатие пластиковых или резиновых формовочных машин с ручной загрузкой и разгрузкой; –Защитные структуры автомобилей (подушки безопасности) (ROPS); –Защитные структуры при падении (FOPS).
Сфера применения 3(4) Нижеприведенные примеры иллюстрируют определениебезопасный компонент. Резко останавливающиеся устройства ;Резко останавливающиеся устройства ; невозвратный клапан, разработанный как безопасное устройство для оборудования гидравлических систем;невозвратный клапан, разработанный как безопасное устройство для оборудования гидравлических систем; Ремни безопасности и тормозящие устройства в случае опрокидывания;Ремни безопасности и тормозящие устройства в случае опрокидывания; Контрольные или мониторинговые модули безопасных связанных частей контрольной системы, как позиционирующие детекторы в замыкаемых механизмах;Контрольные или мониторинговые модули безопасных связанных частей контрольной системы, как позиционирующие детекторы в замыкаемых механизмах; Продукты, предотвращающие нежелательную работу машины;Продукты, предотвращающие нежелательную работу машины; Продукты, предотвращающие повторы в цикле машины ;Продукты, предотвращающие повторы в цикле машины ; Продукты контроля температуры или системы хранящие машину в безопасном режиме функционирования;Продукты контроля температуры или системы хранящие машину в безопасном режиме функционирования; Системы улавливания дыма или пыли;Системы улавливания дыма или пыли; Система охраны и ее замыкающие механизмы;Система охраны и ее замыкающие механизмы; Ограждения снижения шума;Ограждения снижения шума; Механизмы, предотвращающие крушения для подвесных лифтов;Механизмы, предотвращающие крушения для подвесных лифтов; Устройства контроля загрузки для лифтового оборудования;Устройства контроля загрузки для лифтового оборудования; Системы контроля операций.Системы контроля операций.
Сфера применения 4(4)
Продукты, исключенные из Директивы 1(3) Продукты, исключенные и сферы Директивы: Машины, чьи источники энергии напрямую применяют ручные усилия, если эти машины не используются для подъема и спуска,Машины, чьи источники энергии напрямую применяют ручные усилия, если эти машины не используются для подъема и спуска, Машины для медицинского использования с прямым контактом пациента,Машины для медицинского использования с прямым контактом пациента, Специальное оборудование для использования на ярмарках и/или развлекательных парках,Специальное оборудование для использования на ярмарках и/или развлекательных парках, Паровые бойлеры, баки и емкости под давлением,Паровые бойлеры, баки и емкости под давлением, Машины, специально разработанные или продаваемые для ядерных целей, которые в случае аварии могут вызвать радиоактивное излучение,Машины, специально разработанные или продаваемые для ядерных целей, которые в случае аварии могут вызвать радиоактивное излучение, Радиоактивные источники, составляющие часть машин,Радиоактивные источники, составляющие часть машин, Огнестрельное оружие,Огнестрельное оружие,
Продукты, исключенные из Директивы 2(3) Цистерны и трубопроводы для бензина, дизельного топлива, возгорающихся жидкостей и опасных веществ.Цистерны и трубопроводы для бензина, дизельного топлива, возгорающихся жидкостей и опасных веществ. Транспортные средства, например, автомобили и их трейлеры, предназначенных только для транспортировкиТранспортные средства, например, автомобили и их трейлеры, предназначенных только для транспортировки Системы авиационных или наземных пассажирских перевозок, железнодорожные или водные системы, а также транспортные средства, разработанные для перевозки товаров по воздуху, по земле, железной дороге или воде. Подвижной состав, используемый в добывающей промышленности, не должен исключаться,Системы авиационных или наземных пассажирских перевозок, железнодорожные или водные системы, а также транспортные средства, разработанные для перевозки товаров по воздуху, по земле, железной дороге или воде. Подвижной состав, используемый в добывающей промышленности, не должен исключаться, Мореходные суда и мобильные офшорные установки вместе с оборудованием на борту таких судов или установок,Мореходные суда и мобильные офшорные установки вместе с оборудованием на борту таких судов или установок, Подвесные дороги, включая канатные дороги, для перевозки людей,Подвесные дороги, включая канатные дороги, для перевозки людей, Сельскохозяйственные и лесохозяйственные трактора, определенные в ст. 1(1) Директивы Совета 74/150/EEC,Сельскохозяйственные и лесохозяйственные трактора, определенные в ст. 1(1) Директивы Совета 74/150/EEC,
Продукты, исключенные из Директивы 3(3) Машины, специально разработанные и сконструированные для военных и полицейских целей,Машины, специально разработанные и сконструированные для военных и полицейских целей, Лифты, которые постоянно обслуживают определенные уровни зданий и конструкций, с машиной, передвигающейся между жесткими передаточными рычагами, которые расположены под углом более 15 градусов по горизонтали и предназначены для перевозки: людей, людей и товаров, только товаров, если машина удобна,Лифты, которые постоянно обслуживают определенные уровни зданий и конструкций, с машиной, передвигающейся между жесткими передаточными рычагами, которые расположены под углом более 15 градусов по горизонтали и предназначены для перевозки: людей, людей и товаров, только товаров, если машина удобна, Средства транспорта лиц, использующих подвески и шерстни подвижного состава горных железных,Средства транспорта лиц, использующих подвески и шерстни подвижного состава горных железных, шахтная подъемная машинашахтная подъемная машина Театральные грузоподъемники,Театральные грузоподъемники, Блоки стройплощадок.Блоки стройплощадок.
Необходимые требования по безопасности и здоровью – Приложение 1 1(9) 1.Обязательства по необходимым требованиям здоровья и безопасности применяются только когда существует опасность для машин или безопасных компонентов в вопросе, когда оно используется согласно условий, предусмотренных производителем. 2.Необходимые требования здоровья и безопасности, описанные в данной Директиве являются обязательными. Однако, принимая во внимание современное положение дел, может быть невозможно соответствовать установленным целям. В этом случае, машины насколько возможно должны быть спроектированы и сконструированы с целью достижения этих целей. 3.Необходимые требования здоровья и безопасности сгруппированы в по опасностям, которые они покрывают. 4.Машины представляют ряд опасностей, которые могут быть указаны под более чем одним заголовком в этом Приложении. 5.Производитель обязан оценить риски для определения всех рисков, относящихся к его машине; он должен спроектировать и сконструировать машины, принимая во внимание его оценку.
Необходимые требования по безопасности и здоровью – Приложение 1 2(9) Определения Для целей данной Директивы: a)опасная зона означает любую зону в и/или вокруг машины, в которой незащищенный человек может быть подвергнут риску его здоровья или безопасности; b)незащищенный человек - любой человек полностью или частично в опасной зоне; c)оператор - лицо или лица, занимающиеся сборкой, работой, настойкой, содержанием, чисткой, ремонтом или транспортировкой машин.
Необходимые требования по безопасности и здоровью – Приложение 1 3(9) 1.Основные требования : Машины должны быть сконструированы таким образом, чтобы они соответствовали своим функциям, и могли содержаться без риска для человека, когда проводятся операции, предусмотренные производителем. Целью принимаемых мер должно быть исключение любого риска инцидента в течение предсказуемого жизненного цикла машины, включая фазы сборки и демонтажа, даже где риски инцидентов имеются в предсказуемых ненормальных ситуациях. Базовые элементы: Машины должны быть сконструированы таким образом, чтобы они соответствовали своим функциям, и могли содержаться без риска для человека, когда проводятся операции, предусмотренные производителем. Целью принимаемых мер должно быть исключение любого риска инцидента в течение предсказуемого жизненного цикла машины, включая фазы сборки и демонтажа, даже где риски инцидентов имеются в предсказуемых ненормальных ситуациях. Базовые элементы: –Безопасная интеграция (дизайн машин), –Материалы & продукты, –освещение, –обработка.
Необходимые требования по безопасности и здоровью – Приложение 1 4(9) 2.Контроль: Контрольные системы должны быть разработаны и сконструированы безопасными и надежными, чтобы предотвратить возникновение опасных ситуаций. Прежде всего, они должны быть спроектированы и сконструированы таким образом, чтобы: они могли выдержать суровые условия нормальной работы и внешние факторы, и ошибки, вызывающие опасные ситуации. Базовые элементы контроля: –Исходные аппараты, –Ограничители (нормальные, аварийные, комплекс- – различные части машин), –Выбор режима, –Сбои с подаче энергии, –Сбой контролирующей системы – схемы, –Программное обеспечение.
Необходимые требования по безопасности и здоровью – Приложение 1 5(9) 3.Защита от механических опасностей Базовые элементы : –неподвижность, –Перерывы в работе, –Падающие или испускаемые объекты, –поверхности, кромки, углы, –Комбинированные машины, –Изменение в переменной скорости инструментов, –Двигающиеся части: двигающиеся передающие части, двигающиеся части, непосредственно вовлеченные в процесс.
Необходимые требования по безопасности и здоровью – Приложение 1 6(9) 4.Защитные приборы (стационарная охрана, передвижная охрана, регулируемая охрана, ограничивающая доступ) должны быть: Крепкой конструкции,Крепкой конструкции, Не способствовать появлению дополнительных рисков,Не способствовать появлению дополнительных рисков, Быть в неработающем состоянии,Быть в неработающем состоянии, Размещены на достаточном расстоянии от опасной зоны,Размещены на достаточном расстоянии от опасной зоны, Вызывать минимальные заграждения для обзора производственного процесса,Вызывать минимальные заграждения для обзора производственного процесса, Давать возможность проведения необходимой работы по установке и/или замене инструментов, а также для ограниченный доступ только для рабочего места, если возможно без защитные устройств в разобранном виде.Давать возможность проведения необходимой работы по установке и/или замене инструментов, а также для ограниченный доступ только для рабочего места, если возможно без защитные устройств в разобранном виде.
Необходимые требования по безопасности и здоровью – Приложение 1 7(9 ) 5.Защита от прочих опасностей: –Подача электроэнергии, –Статическое электричество, –Прочее энергоснабжение, –Ошибки при монтаже, –Экстремальные температуры, –пожар, –Взрыв, –Шум, –Вибрации, –Внутренняя и внешняя радиация –Лазерное оборудование, –Выброс пыли, газа и т.д. –Ловушки в машине, –Перебой, отключение и падение.
Необходимые требования по безопасности и здоровью – Приложение 1 8(9) 6.Содержание: –Содержание машин ; –Доступ к месту операций и точкам сервиса, –Изоляция источников энергии, –Вмешательство оператора, –Чистка внутренних частей.
Необходимые требования по безопасности и здоровью – Приложение 1 9(9) 7.Индикаторы: –Информационные устройства ; –Предупреждающие устройства; –Предупреждения об остаточных рисках ; –Маркировка; –Инструкции.
Схема процедур подтверждения соответствия по Директиве машин
Типы машин и безопасных компонентов, по которым требуется вмешательство Уполномоченного Органа 1(5) 1.Машины: Круглые пилы (с одним или несколькими лезвиями ) для работы с древесиной и аналогичными материалами или для работы с мясом и аналогичными материалами.Круглые пилы (с одним или несколькими лезвиями ) для работы с древесиной и аналогичными материалами или для работы с мясом и аналогичными материалами. Пильный станок со стационарными инструментами при работе, стационарной станиной с ручной загрузкой изделий или со съемной автоматической подачей.Пильный станок со стационарными инструментами при работе, стационарной станиной с ручной загрузкой изделий или со съемной автоматической подачей. Пильный станок со стационарными инструментами при работе, с ручной возвратно-поступательной шасси.Пильный станок со стационарными инструментами при работе, с ручной возвратно-поступательной шасси. Пильный станок со стационарными инструментами при работе, с встроенной механической подачей изделий, с ручной загрузкой и/или разгрузкой.Пильный станок со стационарными инструментами при работе, с встроенной механической подачей изделий, с ручной загрузкой и/или разгрузкой. Пильный станок с двигающимися инструментами при работе, с механической подачей и с ручной загрузкой и/или разгрузкой.Пильный станок с двигающимися инструментами при работе, с механической подачей и с ручной загрузкой и/или разгрузкой. Ручные машины для обработки древесины.Ручные машины для обработки древесины.
Типы машин и безопасных компонентов, по которым требуется вмешательство Уполномоченного Органа 2(5) Строгальный станок для тонких досок для односторонней шлифовки с ручной загрузкой и/или разгрузкой для обработки древесины.Строгальный станок для тонких досок для односторонней шлифовки с ручной загрузкой и/или разгрузкой для обработки древесины. Ленточные пилы со стационарной или двигающейся станиной и ленточные пилы с мобильным шасси, с ручной загрузкой и/или разгрузкой, для работы с древесиной и аналогичными материалами или для работы с мясом и аналогичными материалами.Ленточные пилы со стационарной или двигающейся станиной и ленточные пилы с мобильным шасси, с ручной загрузкой и/или разгрузкой, для работы с древесиной и аналогичными материалами или для работы с мясом и аналогичными материалами. Комбинированные машины для работы с древесиной и аналогичным материалом.Комбинированные машины для работы с древесиной и аналогичным материалом. Ручной шипорезный механизм с несколькими инструментами – штативами для обработки древесины.Ручной шипорезный механизм с несколькими инструментами – штативами для обработки древесины. Ручные вертикальные осевые отливочные машины для работы с древесиной и аналогичными материалами.Ручные вертикальные осевые отливочные машины для работы с древесиной и аналогичными материалами. Передвижные бензопилы для обработки древесины.Передвижные бензопилы для обработки древесины.
Типы машин и безопасных компонентов, по которым требуется вмешательство Уполномоченного Органа 3(5) Прессы, включая пресс-тормоза, для холодной работы металлов, с ручной загрузкой и/или разгрузкой, чьи двигающиеся рабочие части могут иметь подачу более 6 мм и скоростью более 30 мм/сек.Прессы, включая пресс-тормоза, для холодной работы металлов, с ручной загрузкой и/или разгрузкой, чьи двигающиеся рабочие части могут иметь подачу более 6 мм и скоростью более 30 мм/сек. Впрыскивающие или сдавливающие машины по отливке пластика с ручной загрузкой и разгрузкой.Впрыскивающие или сдавливающие машины по отливке пластика с ручной загрузкой и разгрузкой. Впрыскивающие или сдавливающие машины по отливке резины с ручной загрузкой и разгрузкой.Впрыскивающие или сдавливающие машины по отливке резины с ручной загрузкой и разгрузкой. Машины для подземных работ следующих видов : машины на рельсах : локомотивы и тормозные вагоны, гидравлическая поддержка крыши, двигатели внутреннего сгорания для машин, работающих под землей.Машины для подземных работ следующих видов : машины на рельсах : локомотивы и тормозные вагоны, гидравлическая поддержка крыши, двигатели внутреннего сгорания для машин, работающих под землей.
Типы машин и безопасных компонентов, по которым требуется вмешательство Уполномоченного Органа 4(5) Грузовики с ручной загрузкой для сбора бытовых отходов с компрессорным механизмом.Грузовики с ручной загрузкой для сбора бытовых отходов с компрессорным механизмом. Охрана и съемные передающие оси с универсальными узлами.Охрана и съемные передающие оси с универсальными узлами. Машины, обслуживающие лифты.Машины, обслуживающие лифты. Устройства по подъему людей, с риском падения по вертикали более чем на 3 метра.Устройства по подъему людей, с риском падения по вертикали более чем на 3 метра. Машины для производителя пиротехникиМашины для производителя пиротехники
Типы машин и безопасных компонентов, по которым требуется вмешательство Уполномоченного Органа 5(5) 2.Безопасные компоненты Электро -чувствительные устройства, спроектированные специально для обнаружения людей для обеспечения их безопасности (барьеры, сенсоры, электромагнитные детекторы и т.д.).Электро -чувствительные устройства, спроектированные специально для обнаружения людей для обеспечения их безопасности (барьеры, сенсоры, электромагнитные детекторы и т.д.). Логические элементы, которые обеспечивают безопасное функционирование бимануального контроля;Логические элементы, которые обеспечивают безопасное функционирование бимануального контроля; Автоматически двигающиеся экраны (охрана с механическим приводом) для защиты прессовых металлоконструкций, впрыскивание или сжатие пластиковых или резиновых формовочных машин с ручной загрузкой и разгрузкой;Автоматически двигающиеся экраны (охрана с механическим приводом) для защиты прессовых металлоконструкций, впрыскивание или сжатие пластиковых или резиновых формовочных машин с ручной загрузкой и разгрузкой; Защитные структуры автомобилей (подушки безопасности) (ROPS);Защитные структуры автомобилей (подушки безопасности) (ROPS); Защитные структуры при падении (FOPS).Защитные структуры при падении (FOPS).
EC Декларация соответствия 1(2) Все машины и безопасные компоненты должны сопровождаться EC декларацией соответствия. Содержание EC Декларации соответствия по машинам : Наименование и адрес производителя и его официального представителя, созданного в Сообществе;Наименование и адрес производителя и его официального представителя, созданного в Сообществе; Описание машины ;Описание машины ; Все соответствующие положения, сопровождающие машину;Все соответствующие положения, сопровождающие машину; Где необходимо, наименование и адрес уполномоченного органа и номер сертификата EC типа проверки;Где необходимо, наименование и адрес уполномоченного органа и номер сертификата EC типа проверки; Где необходимо, наименование и адрес уполномоченного органа, которому направлен файл;Где необходимо, наименование и адрес уполномоченного органа, которому направлен файл; Где необходимо, наименование и адрес уполномоченного органа, которые провел сверку;Где необходимо, наименование и адрес уполномоченного органа, которые провел сверку; Где необходимо, ссылка на гармонизированный стандарт ;Где необходимо, ссылка на гармонизированный стандарт ; Где необходимо, примененный национальный технический стандарт или спецификация;Где необходимо, примененный национальный технический стандарт или спецификация; Где необходимо, утверждение о том, что продажа машины, подлежащая инкорпорированию задекларирована на соответствие положениям Директивы;Где необходимо, утверждение о том, что продажа машины, подлежащая инкорпорированию задекларирована на соответствие положениям Директивы; Идентификация лица, уполномоченного подписывать от имени производителя или его официального представителя.Идентификация лица, уполномоченного подписывать от имени производителя или его официального представителя.
EC Декларация соответствия 2(2) Наименование и адрес производителя и его официального представителя в Сообществе,Наименование и адрес производителя и его официального представителя в Сообществе, Описание безопасного компонента,Описание безопасного компонента, Безопасные функции безопасных компонентов, которые ясны из описания,Безопасные функции безопасных компонентов, которые ясны из описания, Где необходимо, наименование и адрес уполномоченного органа и номер сертификата ЕС типа проверки,Где необходимо, наименование и адрес уполномоченного органа и номер сертификата ЕС типа проверки, Где необходимо, наименование и адрес уполномоченного органа, куда был направлен файлГде необходимо, наименование и адрес уполномоченного органа, куда был направлен файл Где необходимо, наименование и адрес уполномоченного органа, который провел сверкуГде необходимо, наименование и адрес уполномоченного органа, который провел сверку Где необходимо, ссылку на гармонизированный стандарт,Где необходимо, ссылку на гармонизированный стандарт, Где необходимо, использованные национальные технические стандарты и спецификации,Где необходимо, использованные национальные технические стандарты и спецификации, Идентификация лица, уполномоченного подписывать от имени производителя или его официального представителя в Сообществе.Идентификация лица, уполномоченного подписывать от имени производителя или его официального представителя в Сообществе. Содержание EC Декларации соответствия для безопасных компонентов:
Инструкции 1(2) Все машины должны сопровождаться инструкциями, включающими следующее: Все машины должны сопровождаться инструкциями, включающими следующее: Повтор информации по которой маркирована машина, кроме серийного номера с необходимой дополнительной информацией для облегчения содержания (например, адрес импортера, мест ремонта и т.д.),Повтор информации по которой маркирована машина, кроме серийного номера с необходимой дополнительной информацией для облегчения содержания (например, адрес импортера, мест ремонта и т.д.), Назначенное использование машины,Назначенное использование машины, Возможные рабочие станции операторов,Возможные рабочие станции операторов, Инструкции для безопасности : продажа, пользование, содержание, указывания на вес машины и его частей, как их можно транспортировать отдельно, сборка, разборка, содержание (обслуживание и ремонт),Инструкции для безопасности : продажа, пользование, содержание, указывания на вес машины и его частей, как их можно транспортировать отдельно, сборка, разборка, содержание (обслуживание и ремонт), Где необходимо, обучающие инструкции,Где необходимо, обучающие инструкции, Где необходимо, необходимые инструменты, подходящие для машины.Где необходимо, необходимые инструменты, подходящие для машины.
Инструкции 2(2) Где необходимо, инструкции должны заострять внимание по использованию машин.Где необходимо, инструкции должны заострять внимание по использованию машин. Инструкция должна быть подготовлена на одном из языков Сообщества производителем или его официальным представителем в Сообществе. По продаже, все машины должны быть сопровождены переводом на язык или языки страны использования машины.Инструкция должна быть подготовлена на одном из языков Сообщества производителем или его официальным представителем в Сообществе. По продаже, все машины должны быть сопровождены переводом на язык или языки страны использования машины. Если машина, которая может быть использована не профессионалами, текст и описание инструкции по пользованию, кроме соответствия другим вышеперечисленным необходимым требованиям, должны принимать во внимание ожидаемый уровень образования и сообразительности таких пользователей.Если машина, которая может быть использована не профессионалами, текст и описание инструкции по пользованию, кроме соответствия другим вышеперечисленным необходимым требованиям, должны принимать во внимание ожидаемый уровень образования и сообразительности таких пользователей.
Техническая документация 1(3) До декларации соответствия ЕС, производитель или его официальный представитель в Сообществе, должен обеспечить и гарантировать, что документация, описанная ниже является и будет доступной в его владениях для любых проверок:До декларации соответствия ЕС, производитель или его официальный представитель в Сообществе, должен обеспечить и гарантировать, что документация, описанная ниже является и будет доступной в его владениях для любых проверок: a)Технический конструкционной файл, включающий: –Общий чертеж машины с чертежами контрольных схем, –Все детальные чертежи, сопровождающие расчеты, результаты тестов, и т.д., требуемые для проверки соответствие машины необходимым требованиям здоровья и безопасности, –Перечень: необходимых требований данной Директивы, стандарты, и прочие технические спецификации, использованные при проектировании машины,
Техническая документация 2(3) –Описание методов, принятых для исключения рисков машины, –Если нужно, любые технические отчеты или сертификаты, полученные от компетентного органа или лаборатории, –Если соответствие декларировано с гармонизированными стандартами, то технический отчет по результатам проведенного тестирования по выбору производителя, уполномоченного органа или лаборатории, –Копия инструкции по машине; b)Для группы производителей, внутренние процедуры, которые были проведены для обеспечения соответствия с положениями Директивы.
Техническая документация 3(3) Документация должна быть подготовлена на одном из официальных языков Сообщества, за исключением инструкций для машин.Документация должна быть подготовлена на одном из официальных языков Сообщества, за исключением инструкций для машин. Документация должна оставаться и храниться доступной для уполномоченных органов по крайней мере 10 лет после даты производства последней единицы продукцииДокументация должна оставаться и храниться доступной для уполномоченных органов по крайней мере 10 лет после даты производства последней единицы продукции
Полезные ссылки в Интернете Основная страница по Директиве машин : machinery/index.htm;Основная страница по Директиве машин : machinery/index.htm; Перечень гармонизированных стандартов: standardization/harmstds/reflist/emc.html;Перечень гармонизированных стандартов: standardization/harmstds/reflist/emc.html; Перечень Уполномоченных Органов : emc/cab.htm;Перечень Уполномоченных Органов : emc/cab.htm; Руководства: emc/guides/emcguide.htmРуководства: emc/guides/emcguide.htm