What can you say about this man?
Уи́льям Шекспи́р – William Shakespeare
На белую страницу строчка ляжет И вашу мысль увидят и поймут. У. Шекспир. На белую страницу строчка ляжет И вашу мысль увидят и поймут. У. Шекспир. «Сонеты в творчестве Уи́льяма Шекспи́ра» «Сонеты в творчестве Уи́льяма Шекспи́ра»
твёрдая поэтическая форма: стихотворение из 14 строк, образующих 2 четверостишия - катрена(на 2 рифмы) и 2 трёхстишия-терцета (на 2 или 3 рифмы), чаще всего во «французской» последовательности abba abba ccd eed (или ccd ede) или в «итальянской» abab abab cdc dcd (или cde cde). Принято относить к сонетам также «шекспировский сонет», или сонет с «английской» рифмовкой abab cdcd efef gg (три катрена и заключительное двустишие, называемое «сонетным ключом»), приобретший особую популярность благодаря Уильяму Шекспиру. твёрдая поэтическая форма: стихотворение из 14 строк, образующих 2 четверостишия - катрена(на 2 рифмы) и 2 трёхстишия-терцета (на 2 или 3 рифмы), чаще всего во «французской» последовательности abba abba ccd eed (или ccd ede) или в «итальянской» abab abab cdc dcd (или cde cde). Принято относить к сонетам также «шекспировский сонет», или сонет с «английской» рифмовкой abab cdcd efef gg (три катрена и заключительное двустишие, называемое «сонетным ключом»), приобретший особую популярность благодаря Уильяму Шекспиру. Сонет (от итал. sonetto) - это
а 64 Когда я вижу, как волшебные уборы Срывает время с древности седой, И башни рушатся, высокие как горы, И в рабстве медь у ярости слепой; Когда я вижу, как в береговое царство Врываясь, океан бушует и ревет, Как алчная земля, исполнена коварства, Захватывает сонм необозримых вод, Как распадаются могучие народы, Как царства пышные в развалинах лежат Я скорбно думаю, что мстительные годы Ее, мою любовь, отнимут и умчат. О, эта мысль как смерть! Не плакать я не в силах, Что все мне близкое все скроется в могилах. 64 Когда я вижу, как волшебные уборы Срывает время с древности седой, И башни рушатся, высокие как горы, И в рабстве медь у ярости слепой; Когда я вижу, как в береговое царство Врываясь, океан бушует и ревет, Как алчная земля, исполнена коварства, Захватывает сонм необозримых вод, Как распадаются могучие народы, Как царства пышные в развалинах лежат Я скорбно думаю, что мстительные годы Ее, мою любовь, отнимут и умчат. О, эта мысль как смерть! Не плакать я не в силах, Что все мне близкое все скроется в могилах. а b b с с d d f e e f g g три катрена сонетный ключ сонетный ключ Изложение темы её развитие подводит к развязке подводит к развязке итог
Титульная страница издания сонетов Шекспира 1609 года Титульная страница издания сонетов Шекспира 1609 года
О, добрый друг, во имя бога, Ты прах под камнем сим не трогай; Сна не тревожь костей моих; Будь проклят тот, кто тронет их!.. Могила Уильяма Шекспира
Памятники Уильяму Шекспиру
«Shakespeare in Love», 2008
Спасибо за внимание!