Лекция 7. Предмет и основные задачи социолингвистики Социолингвистика (социальная лингвистика) изучает взаимоотношения языка и общества: 1) влияние социальных факторов на язык 2) воздействие языка на жизнь общества. Термин введен в 1952 г. американцем Хаскелом Карри (Curry H.B.). К этому времени обычно относят рождение социолингвистики как отдельной области языкознания.
Зависимость языка от общества проявляется не прямолинейно, а опосредованно. Объясните факты: 1. Почему у слов мир и война неодинаково представлены синонимы? У какого слова больше синонимов? 2. Почему А.С. Пушкин в 30-х гг. XIX в. писал, что «метафизический язык у нас еще не развит»? 3. Можно ли по метафорам определить некоторые социальные изменения в обществе?
Влияние языка на общественные процессы Объясните факты: 1. В. Ющенко сказал, что «введение в Украине русского языка как государственного равносильно потере суверенитета». 2. Платные медицинские услуги оформляются как «добровольное медицинское страхование»? 3. В 2006 г. на российском ТВ запретили употреблять слова «Чечня» и «шахид»? Какими словами их заменили? 4. В меню пишут «регулярная пицца»?
Дифференциация общенародного языка по территории по «материальной форме» (устной или письменной) по структуре речевой деятельности (монолог vs. диалог) по сфере коммуникации по социальным группам по авторам по жанрам
Предмет социолингвистики – языковые факты в социальном контексте 1. Социальная дифференциация языка в синхронии и диахронии. 2. «Языковое существование» (язык как средство самоидентификации). 3. Языковая ситуация и языковая политика.
Основные понятия социолингвистики Языковой коллектив - совокупность людей, которые находятся в социальном взаимодействии (село, город) и у которых наблюдается определенное единство языковых признаков, отличных от других (N, диалект, диаспора). Речевой коллектив - отличается не инвентарем языковых единиц (как диалект), а их употреблением в речи (N, свечка) Языковая общность - люди, имеющие сходные языковые признаки, но не взаимодействующие (N,носители северно- русских диалектов). Речевая общность – сходные речевые признаки (т.е. не особый инвентарь единиц) – N, «женский» язык: «закрыла» 10 банок, чудесная погода. Язык падонкафф ? Социолингвистические переменные - языковые единицы, средства, выбранные в зависимости от социальных условий.
Методы социолингвистики Сбор материала: направленное и ненаправленное наблюдение эксперимент Анализ материала контент-анализ дискурс-анализ нормативно- стилистический и др.
Социолингвистическая вариативность Стратификационная - обусловлена существованием различных социальных слоев и групп. Ситуативная – обусловлена ситуацией общения. Основная единица социолингвистического анализа вариативности - социолингвистические переменные. Это любые языковые корреляты стратификационной или ситуативной вариативности.
Статусы и роли как факторы вариативности Статус относительно постоянная характеристика связан со стратификацией объективная вариативность Роль ситуативно переменная характеристика связана с ситуацией субъективная вариативность обусловлена ценностной ориентацией
Синхронная социолингвистика: формы существования языка Объект синхронной социолингвистики - все формы существования языка, функционирующие в определенный период в основных сферах человеческой деятельности. Формы существования языка –разновидности его структурной организации и функционирования. Этноязык формы А В С идиолекты
Критерии выделения форм существования этноязыка общность «исходного материала», т.е. звукового строя, грамматики и значительной доли словаря определенная системность и самостоятельность структуры несовпадение, даже принципиальное разделение сфер их использования различие в уровне совершенства, в коммуникативных возможностях
Основные формы существования языка (по В.Д. Бондалетову) литературный язык народно-разговорный язык (обиходно- разговорная речь) койне (наддиалектное образование) просторечие (интердиалект) язык-пиджин креольский язык территориальный диалект социальный диалект
Основные формы существования языка Литературный язык КЛЯ РР стили: официально-деловой научный публицистический разговорный Нелитературные формы существования языка Просторечие Социальные диалекты Территориальные диалекты Койне Пиджин Креольский язык
Формы существования языка … cвязаны с понятием «общенародный язык» как часть – целое, универсальное – ситуативное, более совершенное – менее совершенное. доступны для понимания в пределах одного народа (исключая тайные языки).
Литературный язык – главная форма существования национального языка Признаки обработанность и нормированность стабильность обязательность для всех членов общества стилистическая дифференциация универсальность (полифункциональность) наличие устной и письменной разновидностей. Литературный язык – объединяющая, наддиалектная форма существования языка.
Разговорная речь (по Е.А. Земской) Основные условия для разговорной речи: установка на неофициальность неподготовленность непосредственное участие партнеров.
Е.А. Земской – 80 лет (2006 г.)
Народно-разговорный язык (обиходно-разговорный язык) 3 системы устной речи чешского интеллигента: КЛЯ (публичная речь) РР (неофициальная речь на работе) НРЯ (неофициальная речь в других местах)
Койне (интердиалект) Обобщенный тип устной речи, средство междиалектного, а иногда и межнационального общения Социальная предпосылка возникновения койне - смешанный состав населения, проживающего в городе или определенном регионе.
Просторечие Просторечие понимают как не имеющую системного характера совокупность особенностей речи лиц, не вполне владеющих нормами литературного языка. Признаки: отсутствие кодифицированных норм (узуальные нормы) стилистическая недифферинцированность факультативность употребления бесписьменность функциональная монотонность единиц
Сходство просторечия и детской речи 1) не используются морфонологические чередования (ротом, рисовает) 2) существительные ср.р. с безударной флексией, похожей на –а, относятся к женскому роду.: пианина + они склоняются: бра - бру. 3) Р.мн. - ов: сапогов, чулков, делов 4) устраняется супплетивизм : ловить - словить (поймать): ложить - положить. 5) отсутствие вежливого «вы».
Язык-пиджин и креольский язык Пиджин - разновидность смешанного языка, возникающая в результате необходимости общения на разноязычной территории. Он не является родным не для кого из говорящих на нем. Креольский язык - вторичный в структурном отношении язык. Имеет этнический субстрат - это лица, которые принадлежат к новой этнической общности, образованной в результате объединения разных народов, интеграции.
Территориальные диалекты Основные черты диалекта обычно выявляются в сопоставлении с литературным языком: а) территориальная ограниченность; б) неполнота общественных функций, незначительное стилистическое разнообразие; в) сфера распространения - среди крестьян и близких им социальных групп; г) существование нормы в виде узуса, а не кодифицированных правил.
Социальные диалекты Основные различия территориального и социального диалекта: социальный диалект опирается на литературный язык, а территориальный диалект ему противостоит. Разновидности: Профессиональные языки (жаргоны) Групповые жаргоны (=сленг) Условные языки торговцев. Жаргоны (арго) деклассированных.
Групповой жаргон Жаргон - разновидность речи (преимущественно устная), используемая отдельной относительно устойчивой социальной группой. Особенности молодежного жаргона: Не обладает «производственным» лексическим ядром Детализация реалий, актуальных для его носителей. Экспрессивность. Жаргон активно обновляется.