Языковая игра в юмористических афоризмах Автор: Кремлёв Илья, ученик 8 «Б» класса Руководитель: Салова Т. В., учитель русского языка и литературы МБОУ ООШ 5
«Игра необходима человеку как отдых после трудов, поэтому он наслаждается даже игрой слов». Генри Хоум Выбор темы: языковая игра привлекает своей нестандартностью.
Актуальность: Языковая игра сопровождает многие реалии современной жизни Гипотеза – для создания комического эффекта в юмористических афоризмах используется языковая игра на всех уровнях языка, наиболее частотно это происходит в лексике.
Цель: установление основных приемов языковой игры в юмористических афоризмах и определение их особенностей. Задачи: 1) найти истоки зарождения и проанализировать особенности формирования и развития форм народного речетворчества; 2) разработать классификацию случаев языковой игры; 3) определить природу юмора в афоризмах; 4) описать способы создания юмористического эффекта на разных уровнях системы русского языка.
Объект исследования – юмористические афоризмы, встречающиеся в газетах, журналах, на сайтах Интернета. Предметом исследования явилась особенность и нестандартность «игровых» единиц относительно русского литературного языка. Методы: сравнительный, сплошной выборки материала, метод анализа, метод выявления и описания значения слова и метод системно-функционального анализа.
Практическая ценность данной работы заключается в том, что, зная приёмы и способы создания языковой игры в юмористических афоризмах, можно самому создавать подобные выражения. Новизна данной работы заключается в том, что рассмотрение приемов языковой игры способствует расширению кругозора и совершенствованию исследовательских навыков.
История языковой игры
Функции языковой игры: развлекательная,развлекательная, самоутверждающая,самоутверждающая, маскировочная, маскировочная, эмоционально-выразительная.эмоционально-выразительная.
Приемы создания языковой игры 1. Фонетический
Дорогу на рынок осилит имущий
Начальнику нравится тот, кто высказывает своё менее
2. Лексические приёмы
И нечего на меня волком выть
Очкарик очкарику друг, товарищ и запасные очки
Кто с мечом к нам придет, тот получит в орало
Лучше прикусить язык, чем потом кусать локти
3. Морфемный (словообразовательный) приём
Копчик – это очень маленький полицейский
4. Морфологический приём
Не шути! Согнём!
Нет уверенности в завтрашнем дне: какое оно будет, завтрашнее дно?
5. Синтаксические приёмы
Плохая примета ездить ночью… в лес… в багажнике…
В каждом из нас спит гений. И с каждым днём всё крепче.
Выводы Исследовав и проанализировав истоки зарождения и особенности формирования и развития форм языковой игры, мы обнаружили первые упоминания о зрелищных народных играх в средневековье, затем игра стала встречаться и в языке.Исследовав и проанализировав истоки зарождения и особенности формирования и развития форм языковой игры, мы обнаружили первые упоминания о зрелищных народных играх в средневековье, затем игра стала встречаться и в языке. Нами разработана классификация случаев языковой игры на разных уровнях языка.Нами разработана классификация случаев языковой игры на разных уровнях языка. Определена природа юмора в 42 юмористических афоризмах.Определена природа юмора в 42 юмористических афоризмах. В исследовании представлены и описаны основные способы создания юмористического эффекта.В исследовании представлены и описаны основные способы создания юмористического эффекта. Из 42 юмористических афоризмов, рассмотренных нами, большинство выражений изменено с помощью лексических средств.Из 42 юмористических афоризмов, рассмотренных нами, большинство выражений изменено с помощью лексических средств.
Литература 1. Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М.: Художественная литература, Бахтин М.М. Творчество Франсуа Рабле и народная культура средневековья и Ренессанса. М.: Художественная литература, Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – Л.: Наука, Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – Л.: Наука, eku.ru3. eku.ru 4. literary-studio.profiforum.ru4. literary-studio.profiforum.ru 5. potehechas.ru5. potehechas.ru 6. wikipedia.ru6. wikipedia.ru
Спасибо за внимание!