Анчар – вечнозелёное дерево, которое особенно распространено на Яве, но встречается и на Шри-Ланке, и Филиппинах, Фиджи. Название анчар в переводе с яванского значит: яд.
В 1783 году в "Лондонском журнале" некто Форш, служивший хирургом на Яве, опубликовал материал об анчаре, в котором говорилось о том, что на острове Ява растёт дерево до того ядовитое, что вокруг него гибнут все животные в радиусе 15 миль и более. И добыча древесного яда там является альтернативой смертной казни. Осуждённый преступник ждёт, когда ветер подует от него к дереву, собирает яд, а потом спешит назад, до того, как ветер изменит направления. Но, несмотря на все меры предосторожности, едва ли два человека из двадцати возвращаются назад.
Млечный сок анчара действительно содержит яд, которым местные жители смазывают стрелы, кристаллизиру- ется он на блестящих листьях. Яд этот очень сильно действует на организм – вызывает паралич сердца, что ведёт к быстрой смерти. но находиться возле дерева можно совершенно спокойно.
«Анчар» 1828 год Стихотворение «Анчар» полностью посвящено изображению мира зла. Это самое суровое стихотворение в творчестве Пушкина. Здесь поэт задумал собрать воедино все черты зла и придать им обобщенный характер.
В пустыне чахлой и скупой, На почве, зноем раскаленной, Анчар, как грозный часовой, Стоит один во всей вселенной. Природа жаждущих степей Его в день гнева породила, И зелень мертвую ветвей И корни ядом напоила. Яд каплет сквозь его кору, К полудню растопясь от зною, И застывает ввечеру Густой прозрачною смолою. К нему и птица не летит, И тигр нейдет: лишь вихорь черный На древо смерти набежит И мчится прочь, уже тлетворный. И если туча оросит, Блуждая, лист его дремучий, С его ветвей, уж ядовит, Стекает дождь в песок горючий. В погибающей пустыне с бедно растительностью, на земле, раскалённой от жары, растёт одно устрашающее дерево. Злая природа сотворила его в безводной местности в ненависти и зле. Место, в котором одолевает жажда, напоено одной влагой – ядом. Природа полпитала листья и корни. ядом Днём под лучами палящего солнца кора выделяет яд-сок, а вечером он застывает и превращается в прозрачную смолу. Всё живое погибает вблизи анчара: ни свобод- ная птица, ни хищник тигр, и даже ветер, едва коснувшить ветвей анчара, в ужасе мчится прочь, но уже став разрушительным. А если заблудившийся дождь прольётся на анчар, пребывающий в смертельном сне, кап- ли его тоже превращаются в яд, отравляя песок горечью яда. Плохо развивающийся, болезненный Там, где испытываешь жажду – желание пить.
В первой части стихотворения Пушкин переносит читателя в пустыню. Эпитеты «чахлой» и «скупой» наделяют ее свойствами человека. Пустыня обладает злой волей и является активным создателем окружающего зла. В первой строфе определяется тема бесплодия. «Раскалённая» зноем почва – это неплодородная земля, значит мёртвая. Во всемирной литературе земля – это символ создания, рождения новой жизни – символ матери. Пушкин создает пространство антимира, в котором привычные черты мира разрушены и заменены чудовищно искаженными. Во второй строфе анчар – НЕЛЮБИМЫЙ, НЕЖЕЛАННЫЙ СЫН, ВЫЗЫВАЮЩИЙ У МЕТЕРИ- ЗЕМЛИ ЧУВСТВА НЕНАВИСТИ. Само рождение анчара противоестествен- но. Мать-земля при рождении одаривает своего сына ядом. Всё в анчаре противоестественно «мёртвая зелень» - два слова с противоположным значением. Как порождение и носитель зла, анчар одинок. Переход от птицы к тигру даёт нарастание зла. Даже хищник тигр убегает от анчара. Природные стихии, соприкасаясь с анчаром, становятся смертельно разрушительными. Все четыре строфы полны жажды, и вот в пятой появляется дождь, который должен избавить от мук жажды, оживить всё вокруг. Но в извращённом пространстве зла даже и он становится источником смерти.
Но человека человек Послал к анчару властным взглядом, И тот послушно в путь потек И к утру возвратился с ядом. Принес он смертную смолу Да ветвь с увядшими листами, И пот по бледному челу Струился хладными ручьями; Принес и ослабел и лег Под сводом шалаша на лыки, И умер бедный раб у ног Непобедимого владыки. А князь тем ядом напитал Свои послушливые стрелы, И с ними гибель разослал К соседям в чуждые пределы. Союз НО резко делит стихотворение на две части. В первой говорилось о зле в природе, а во второй о зле, создаваемом человеком. В тофтологии «человека человек» обозначено противоречие. Оба - люди, оба равны друг перед другом. Но один «властным взглядом» посылает другого туда, куда ни одно живое существо не идёт. Один владыка (царь), а другой раб (крепостной) - «послушно в путь потек», «возвратился с ядом». Во 2 и 3 строфах раскрывается тема рабства. Умирая, изнемогая от яда «бледному челу, «хладный пот ручьями», «осла- бел», послушный раб умирает у ног господина, не попытав- шить сопротивляться. Для него владыка всесилен. Князь двойник анчара, источник зла и убийца. Для Пушкина владыка угнетатель своего народа и захватчик, несущий рабство соседнему народу, два проявления единой сущности деспотизма. Рабство и война связаны. Мы видим раба жертвой десна- точного князя. Но Пушкин считает, что раб тоже распространитель зла. Его молчаливое послушание принесло новые смерти. Он бы также погиб, если б отказался идти к анчару. Пушкин, сравнивая раба и стрелы «послушно потек», «послушные стрелы», показывает, что раб соучастник убийств. Его бессмысленная смерть принесла только гибель другим.