Язык и стиль
Функциональные стили Разговорный Книжные: научный, официально-деловой, публицистический, художественной литературы. Для каждого функционального стиля характерны определенные средства языка: слова, их формы, фразеологизмы, словосочетания, типы и виды предложений.
Жанры, использующие научный стиль Первичный текст Монография, статья, рецензия, учебник (учебное пособие), лекция, доклад, информационное сообщение (о состоявшейся конференции, симпозиуме, конгрессе), устное выступление (на конференции, симпозиуме и т. д.), диссертация, научный отчёт. Вторичный текст Реферат, автореферат, конспект, тезисы, аннотация. Учебно-научный подстиль Лекция, семинарский доклад, курсовая работа, реферативное сообщение.
Особенности научного стиля логическая последовательность изложения, упорядоченная система связи между частями высказывания, стремление авторов к точности, сжатости, однозначности при сохранении насыщенности содержания. Подстили Научный стиль Научно-учебный Научно-популярный
Особенности научного изложения Формально-логический способ изложения материала, когда научное изложение состоит главным образом из рассуждений, цель которых – доказательство положений, выявленных в результате исследования фактов действительности.
Особенности научного изложения Смысловая законченность, целостность и связность, важнейшими средствами которых являются специальные функционально-синтаксические средства связи, указывающие на: последовательность развития мысли (вначале, прежде всего, затем, во-первых, во-вторых, значит, итак и др.); противоречивые отношения (однако, между тем, в то время как, тем не менее); причинно-следственные отношения (следовательно, благодаря этому, сообразно с этим, вследствие этого, кроме того); переход от одной мысли к другой (прежде чем перейти к.., обратимся к.., рассмотрим.., остановимся на.., рассмотрев, перейдем к..); итог, вывод (итак, таким образом, значит, в заключение отметим, все сказанное позволяет сделать вывод, подведя итог, следует сказать).
3. Целенаправленность и прагматическая установка текста, ввиду чего не следует употреблять эмоциональные языковые элементы (хорошо, плохо, замечательно и др.). 4. Наличие большого количества существительных с абстрактным значением и отглагольных существительных. «Копать яму" "Производить копание ямы" "Обеспечивать производство копания ямы" "Осуществлять комплексные мероприятия по производству копания ямы"
5. Отсутствие экспрессии и доминирование констатации признаков. 6. Использование глаголов несовершенного вида и глаголов настоящего времени, т.к. они не выражают отношение описываемого действия к моменту высказывания. Что делают? Что делаем? Что делает? Проводим, анализируем, решаем, отождествляем Выделяются, передаются, совершаются
7. Преобладание сложных союзных предложений для аргументации и выявления причинно- следственных отношений. 8. Объективность изложения, вытекающая из специфики научного познания, стремящегося установить научную истину; отсюда наличие в тексте вводных слов и предложений, указывающих на степень достоверности сообщения. 9.Точность, ясность и краткость.
Фонетический уровень Фонетические особенности научного стиля: подчиненность интонации синтаксическому строю научной речи, стандартность интонации, замедленность темпа, стабильность ритмического и волнообразность интонационного рисунка. ослабленная редукция гласных, ослабленная ассимиляция согласных, отчетливое произношение безударных слогов (с приближением к буквенному произношению), произношение заимствованных и интернациональных слов с приближение к источнику или к интернациональной норме и др.
Лексический уровень При обмене научной информацией очень важно передать один, и только один смысл. Поэтому с точки зрения лексики лучше всего подойдут односмысленные слова. Этим же фактором объясняется любовь ученых всего мира к созданию терминов - новых слов, имеющих только один определенный смысл, одинаковый для всех. Эмоциональная нагруженность слова тоже воспринимается как недостаток, мешающий пониманию, поэтому в научном стиле происходит смещение выбора в сторону более нейтральных слов.
Морфологический уровень Морфологические средства призваны подчеркивать эмоциональную нейтральность текста, способствовать смещению фокуса внимания от личности исследователя в сторону предмета исследования. Например Преобладание имени существительного над другими частями речи. Применение форм существительных мужского рода вместо форм женского рода: клавиш (вместо клавиша). Формы единственного числа имен существительных используются в значении множественного числа: Волк хищное животное из рода собак; Вещественные и отвлеченные существительные нередко употребляются в форме множественного числа: смазочные масла, шумы в радиоприемнике, большие глубины. Преобладание глаголов несовершенного вида настоящего времени. Отсутствие форм глагола 2-го л. ед. и мн. ч.; использование формы 1-го л. мн. ч. при указании на автора. Соответственно использование местоимения мы вместо местоимения я. Употребление указательных местоимений. Употребление причастий и деепричастий.
Синтаксический уровень Современный научный стиль характеризуется стремлением к синтаксической компрессии - к сжатию, увеличению объема информации при сокращении объема текста. Грамматически полные предложения, повествовательные невосклицательные предложения с прямым порядком слов. Пассивные конструкции (с возвратными глаголами и краткими страдательными причастиями) и безличные предложения. Предложения, осложнённые однородными, обособленными членами, вводными словами и конструкциями; сложные предложения. Вводные и вставные конструкции. Разнообразные средства связи отдельных абзацев в одно композиционное единство.
Культурный научный текст - это текст, понятный научному сообществу, стилевые особенности которого не мешают восприятию научной информации, самым точным образом передающий смысл.
Обезличенное изложение Примеры: по нашему мнению, с нашей точки зрения, как мы полагаем, мы установили, нами доказано. В данном случае Мы употребляется не как претензия на величие, а как указание на диалог культур, в котором участвуют партнеры по науке, научный консультант, руководитель, кафедра, научная школа, научное направление и, с другой стороны, сам диссертант. Первое лицо множественного числа применяется только в тексте диссертации, автореферат пишется от третьего лица.
КАК ФИКСИРОВАТЬ СВОЙ ВКЛАД как установлено автором работы, по мнению диссертанта, в результате проведенных в диссертации исследований, в диссертации разработан метод по нашему мнению это личный вклад автора автором предлагается и т.п.
ВАЖНОЕ УСЛОВИЕ Соблюдении принципа причинно-следственных связей, логической последовательности изложения, благодаря чему читателю работы несложно понять, что из чего вытекает, следует.
Особенности научного стиля речи (в общем) В лексике а) термины; б) однозначность слова; в) частая повторяемость ключевых слов; г) отсутствие образных средств; В составе слова) интернациональные корни, приставки, суффиксы; б) суффиксы, придающие отвлеченное значение; В морфологии а) преобладание существительных; б) частое использование абстрактных отглагольных существительных; в) неупотребительность местоимений я, ты и глаголов 1-го и 2-го лица единственного числа; г) неупотребительность восклицательных частиц и междометий; В синтаксисе а) прямой порядок слов (предпочтителен); б) широкое использование словосочетаний сущ. + сущ. в род. п.; в) преобладание неопределенно-личных и безличных предложений; г) редкое использование неполных предложений; д) обилие сложных предложений; е) частое употребление причастных и деепричастных оборотов; Основной тип речи Рассуждение и описание
«Языково-стилистическая культура диссертации лучше всего позволяет судить об общей культуре ее автора». Ф.А. Кузина
Ошибки тяготение к утилитаризму (преувеличение своей важности и полезности), засорение лексики модными «новообразованиями», многословие, Многословие: можно спросить вопрос?, явления является, закономерно вытекает закономерность, умножить во много раз Ненужные уточняющие слова: вернуться обратно, упал вниз, завершить задание, планы на будущее Соединение иноязычного слова с русским: народный фольклор, ведущий лидер, необычный феномен неграмотное и не к месту употребление иностранных слов; стремление к вычурной, абстрактно-научной, понятной только узким специалистам речи.
Пример «Наглядной иллюстрацией революционных преобразований в базисе служит бифуркация фазового портрета соответствующей данной экономико-математической модели динамической нелинейной неравновесной системы, то есть смена точечного аттрактора с устойчивым топологическим фокусом на аттрактор с устойчивым предельным циклом».
Речевая функция и логические средства Причина и следствие, условие и следствие (и) поэтому, потому, так как поскольку отсюда следует откуда вследствие в результате в силу этого в виду в зависимости от в связи с этим, согласно этому в таком случае в этом в этих условиях при таких (а) если (же)..., то... Что свидетельствует, указывает, говорит, соответствует, дает возможность, позволяет способствует имеет значение и т.д.
Речевая функция и логические средства Временная соотнесенность и порядок изложения сначала, прежде всего, в первую очередь первым последующим шагом предшествующим одновременно, в то же время, здесь же наряду с этим предварительно, ранее, выше еще раз, вновь, снова затем, далее, потом, ниже в дальнейшем, в последующем, впоследствии во-первых, во-вторых и т.д. в настоящее время, до настоящего времени в последние годы, за последние годы наконец, в заключение
Речевая функция и логические средства Сопоставление и противопоставление однако, но, а, же как..., так и...; также, как и... не только, но и... по сравнению; если..., то... в отличие, в противоположность, наоборот аналогично, также, таким же образом с одной стороны, с другой стороны в то время как, между тем, вместе с тем тем не менее
Речевая функция и логические средства Дополнение или уточнение кроме также и, причем, при этом, вместе с тем сверх того более главным образом, особенно
Речевая функция и логические средства Ссылка на предыдущее или последующее высказывание тем более что... в том числе, в случае, то есть, а именно как былосказано показано упомянуто отмечено установлено получено обнаружено найдено как говорилось…, указывалось, выше отмечалось, подчеркивалось согласно сообразно этому соответственно в соответствии с этим, в связи с этим в связи с вышеизложенным данный, названный, рассматриваемый и т.д. такой, такой же, подобный, аналогичный, сходный, подобного рода, подобного типа следующий, последующий, некоторый многие из них, один из них, некоторые из них большая часть, большинство
Речевая функция и логические средства Обобщение, вывод следует отсюда вытекает из этого понятно таким образом, итак, следовательно в результате, в итоге, в конечном счете отсюда из этого следует, вытекает, понятно, ясно Это позволяет сделать вывод, сводится к следующему, свидетельствует наконец, в заключение
Речевая функция и логические средства Иллюстрация сказанного например, так, в качестве примера примером может служить такой как (например) в случае, для случая о чем можно судить, что очевидно Рассмотрим следующие случаи Остановимся подробно на... Приведем несколько примеров Основные преимущества этого метода... Некоторые дополнительные замечания... Несколько слов о перспективах исследования Введение новой информации
Спасибо за внимание!