Поставь ударение в словах: Баловать, звонит, каталог, квартал, километр, красивее, намерение, начала, ненависть, облегчить, медикаменты, простыня, свекла, средства, статуя, столяр, углубить, хозяева, черпать, щавель.
Проверь себя: Баловать, звонит, каталог, квартал, километр, красивее, намерение, начала, ненависть, облегчить, медикаменты, простыня, свёкла, средства, статуя, столяр, углубить, хозяева, черпать, щавель.
Буква Ё Буква Ё – самая молодая в русском алфавите. Её придумала в 1783 году Екатерина Дашкова, сподвижница Екатерины II, княгиня и руководительница Императорской Российской Академии. На академическом заседании Екатерина Романовна спросила у Державина, Фонвизина, Княжнина и прочих присутствовавших, правомерно ли писать «iолка» и не разумнее ли заменить диграф «iо» на одну литеру «ё». Екатерина Дашкова Екатерина II Г.Р. Державин Д.И. Фонвизин
В печати Ё появилась впервые в 1795 году в стихах Ивана Дмитриева, а следом, в 1796-м, в стихотворениях Николая Карамзина (в слове «слёзы). В советской России обязательное употребление буквы «ё» в школьной практике было введено 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР. Между прочим, этого приказа никто никогда не отменял. Необязательность употребления «ё» ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова без подробного контекста. Читаем, например в романе «Петр Первый» А.К. Толстого: «При этаком-то государе передохнем!» Имелось в виду – «передохнём». Чувствуется разница? Памятник букве ё Николай Карамзин
Второй тур: «Перевёртыши» «Перевёртыши» Уйти от новой стиральной машины. – Остаться у разбитого корыта. От смелости затылок мал. - У страха глаза велики. Чужие ботинки дальше от ног. – Своя рубашка ближе к телу. Курица кабану подружка. - Гусь свинье не товарищ. Борщ сметаной поправишь. – Кашу маслом не испортишь. Собак не страшиться по городу гулять. - Волков бояться в лес не ходить. Это плохо, если плохо начинается. - Все хорошо, что хорошо кончается.
Третий тур: «Неиспорченный телефон» «Неиспорченный телефон» Жутко жуку жить на суку. Уже ужи в луже. Баран буян залез в бурьян. Во мраке раки шумят в овраге. Ученик учил уроки, у него в чернилах щёки. Шесть мышат в камыше шуршат.
Четвёртый тур: «Покажи предложение»«Покажи предложение» I команда: Без грамматики не выучишь и математики. II команда: Пустую ложку ко рту не подносят. III команда: Мир освещается солнцем, а человек знанием.
Мы часто говорим: «остаться с носом», то есть потерпеть неудачу, обмануться в своих расчетах, оказаться одураченным. Однако не все знают, что нос в этом выражении не имеет ничего общего с частью лица. По древнему обычаю жених приносил невесте нос, то есть приношение, подарок, выкуп. Если жениху отказывали, он оставался с носом.
Позже это слово было связано со словом нос в современном понимании, и появилось выражение «водить за нос». Иного происхождения фразеологизм «зарубить на носу» (хорошенько запомнить). Носом в старину называли памятную доску, которую носили с собой неграмотные люди, делая на ней различные заметки, зарубки.
Пятый тур Раскройте смысл выражений: прикусить язык рукой подать бежать во весь дух морочить голову работать, засучив рукава ставить палки в колёса ни свет ни заря задирать нос драть горло замолчать близко быстро обманывать работать хорошо, энергично мешать рано гордиться громко кричать
Шестой тур Конкурс капитанов Конкурс капитанов По фонетической транскрипции угадайте слово (смотри карточки). «Буриме» Задание командам: по опорным словам сочинить четверостишие. тише – трава колышет - слова
Правильная речь украшает человека вне зависимости, что на нём … Как правильно? Конечно, надето. Чтобы не ошибиться, задавайте вопросы. «Надеть» – что? Шапку, платье, сапоги, рукавицы. С глаголом «надеть» употребляются только неодушевлённые существительные. «Одеть» кого? Ребёнка, солдата, манекенщицу – одушевлённые существительные. Очень редко употребляются неживые предметы – одеть куклу, манекен.
Любезный друг, не надо забывать, Что одевать не значит надевать; Не надо путать эти выраженья, У каждого из них своё значенье… Дитя оденешь в платьице его, Когда наденешь платье на него. Кому родной язык и мил и дорог, Ошибки тот не стерпит и следа, И потому, дружок мой, никогда Не делай ты подобных оговорок. Отрывок из стихотворения русского драматурга Виктора Александровича Крылова ( ) Надевать (что?) платье – одевать (кого?) ребёнка
Благодарю за игру! Молодцы! Prezentacii.com