6 класс
Литературный русский язык В школе изучается современный русский литературный язык. Это язык повседневного общения, офи- циально-деловых документов, письмен- ности, науки, культуры, художественной литературы. Его отличительная черта – нормирован- ность, т.е. наличие правил, соблюдение которых обязательно для всех. Правила закреплены в грамматиках, справочниках, школьных учебниках, слова- рях современного русского языка.
Гóворы Для большой части жителей России языком повседнев- ного общения является гóвор. Гóвор, или диалект, – самая маленькая территориальная разновидность язы- ка, на которой говорят жители одной деревни или нескольких близлежащих деревень.
В гóворах действуют свои языковые законы. Это значит, что каждый, говорящий на диалекте, знает, как можно сказать в своем говоре, а как нельзя. Эти законы на Руси не имеют письменного свода правил. Русским диалектам свойственна только устная форма существования.
Судьба гóворов В России за 70 лет во многом была утра- чена традиционная культура крестьян- ства. Это коснулось и языка. В стране произошёл упадок языковой культуры. Языковое сознание является частью культурного самосознания, и если мы хотим возродить культуру, способство- вать ее расцвету, то начинать это надо с языка.
О чём расскажут гóворы? Исследуя говоры, мы познаем новый уди- вительный мир – мир народных тради- ционных представлений о жизни, часто очень отличающихся от современных. Н.В. Гоголь писал: «Всякий народ… свое- образно отличился своим собственным словом, которым… отражает часть соб- ственного своего характера.
О чём расскажут гóворы? В говорах отражены вековые традиции ведения хозяйства, особенности семей- ного уклада, старинные обряды, обычаи, народный календарь… В каждом говоре есть множество вырази- тельных, ярких словесных образов, фра- зеологизмов, поговорок, загадок.
Диалектизмы в художественной литературе Для современного городского школьника совершенно загадочно звучат строки С.Есенина из стихотворения В хате. Пахнет рыхлыми драчонами, У порога в дежке квас, Над печурками точеными Тараканы лезут в паз. Вьется сажа над заслонкою, В печке нитки попелиц, А на лавке за солонкою – Шелуха сырых яиц. Мать с ухватами не сладится, Нагибается низкó, Старый кот к махотке крáдется На парное молоко, Квохчут куры беспокойные Над оглоблями сохи, На дворе обедню стройную Запевают петухи. А в окне на сени скатые, От пугливой шумоты, Из углов щенки кудлатые Заползают в хомуты.
Слова-загадки Непонятными в тексте стихотворения выступают не только рязанские слова, т.е. непосредственно диалектизмы, но и такие выражения, которые харак- теризуют быт любой деревни (соха, борона, хомут, печурка, заслонка).
Драчёна, дежка, печурка Драчона (дрочёна) (в Рязанской обл.) – толстый блин, чаще из пшеничной муки, смазанный сверху яйцом, или же картофельные оладьи. Дежка –деревянная кадка для засолки огурцов, грибов, для хранения воды, кваса и для приготовления теста. Как вы думаете: что означает слово печурки? Почему их несколько и они точеные? Печурка – небольшая выемка в наружной или боковой стенке печи для сушки и хранения мелких предметов.
Попелица, ухват, махотка Попелица – образовано от диалектного слова попел – пепел. Ухват – приспособление, при помощи которого вынимают горшки из печи, представляет собой металлическую изогнутую пластину – рогатку, крепящуюся к ручке – длинной деревянной палке. Слово хотя и обозначает предмет крестьянского быта, но входит в литературный язык, а потому в словарях дается без пометы обл. (областное) или диал. (диалектное). Махотка – глиняный горшок. Низкó, крáдется – эти слова приведены с диалектным ударением.
Что такое диалектизм? Диалектное слово, словосочетание, включенные в художественное произведение для передачи местного колорита при описании деревенской жизни, для создания речевой характеристики персонажей, называется диалектизмом.
Оглобли, соха, скáтые, шумотá Слова оглобли элемент упряжи, как и соха примитивное сельскохозяйственное орудие, входят в литературный язык, их мы найдем в любом толковом словаре. Просто они не на слуху, потому что обычно связаны со старой, ушедшей в прошлое деревней, традиционным крестьянским хозяйством. О словах скатые (вероятно, покатые) и шумота (шум), сведений в диалектных словарях нет.
Изучение говоров Лев Успенский говорит о важности изучения местных слов: «На местных диалектах никто не пишет ни книг, ни документов. Они живут только звуча, только в устах говорящих. И ученым, которые охотятся за их словами, приходится пускаться в далекие, порою нелегкие странствия»
Диалектные слова подобны звездам, рассыпанным по всему небу, и собрать их непростая задача. К тому же язык хранит их так, как люди хранят самые настоящие сокровища, и обнаружить их так же непросто. А как же иначе назвать слова, которые несут в себе отпечатки нескольких тысячелетий, слова, в которых отражается душа русского народа.
Словарь русских народных говоров Словарь говоров является уникальным источником, отражающим своеобразие материальной и духовной культуры русских. Он дает возможность проникнуть в самую суть природной русской речи и вводит диалектные слова в русло общерусской культуры.