Занятие 4 Сжатое изложение направлено на проверку следующих умений и навыков: -верно понимать и предавать основную мысль исходного текста; - правильно.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
ПОДГОТОВКА К ЭКЗАМЕНУ В НОВОЙ ФОРМЕ 9 КЛАСС ЧАСТЬ 1 (НАПИСАНИЕ СЖАТОГО ИЗЛОЖЕНИЯ) Способы сжатия текста.
Advertisements

Основные приемы сжатия текста. Исключение одного или нескольких синонимов Попечителем одной из школ Серпухова был Гиляровский. И фотография учеников есть:
Урок подготовки к ГИА 9 класс Петрикеева Елена Александровна.
Приемы компрессии текста Урок подготовки к ГИА 9 класс Подготовлен учителем русского языка и литературы МОУ СОШ 46 г. Белгорода Захаровой Л.Н.
Экзаменационная работа Часть 1. Сжатое изложение (не менее 90 слов)
ПОДГОТОВКА К ЕГЭ Сжатое изложение (теория и практика подготовки)
Сжатое изложение. ЦЕЛЬ Подробное изложение Краткое изложение Максимально полно воспроизвести содержание исходного текста с сохранением особенностей авторского.
Приёмы сжатия текста 9 класс. Критерии оценивания изложения (сжатие текста) Критерии оценивания изложения (сжатие текста) Экзаменуемый применил 1 или.
Сжатие текста Урок русского языка, 9 класс, подготовка к ГИА 9.
ПОДГОТОВКА К ЕГЭ Сжатое изложение (теория и практика подготовки)
ГИА-9 Сжатие текста в задании С1 Хохлова М.С., учитель русского языка и литературы ГБОУ СОШ 2043 В работе использованы материалы Геро И.К., методиста ГБОУ.
ПОДГОТОВКА К ЕГЭ Сжатое изложение (теория и практика подготовки) Учитель Конева Ирина Васильевна ГОУ 546 Санкт-Петербург 2009.
ПОДГОТОВКА К ЕГЭ Сжатое изложение (теория и практика подготовки)
Презентация по русскому языку 9 класс Выполнила: Пикалева И.Г., учитель русского языка и литературы МБОУ «СОШ 143» Г. Казань, РТ.
НАПИСАНИЕ СЖАТОГО ИЗЛОЖЕНИЯ (Подготовка к ГИА).. Сжатое изложение Полноценное понимание исходного текста Умение систематизировать собранный материал и.
Основные приёмы сжатия текста Краткосрочный курс для учащихся 9-ых классов в сетевой предпрофильной подготовке © О.В.Кузнецова, учитель русского языка.
Основные приёмы сжатия текста Краткосрочный курс для учащихся 9-ых классов в сетевой предпрофильной подготовке © О.В.Кузнецова, учитель русского языка.
Сжатие текста Подготовка к ГИА Сжатие текста Умение сжать текст – это умение выделить главное из предложенного высказывания. При сжатии текста употребляются.
Подготовила учитель русского языка и литературы МБОУСОШ 28 г.Тулы Коновалова Ирина Васильевна.
Подготовка к написанию сжатого изложения. Обучение приемам компрессии текста.
Транксрипт:

Занятие 4

Сжатое изложение направлено на проверку следующих умений и навыков: -верно понимать и предавать основную мысль исходного текста; - правильно выделять макро- и микротемы; - владеть навыками компрессии (сжатия) текста; - логично, стройно, без искажений передавать в собственном высказывании содержание исходного текста, пользуясь способами компрессии; - выдерживать в работе стилевое и стилистическое единство и соблюдать речевые нормы; - строить высказывание, учитывая отношение автора к проблеме. Сжатое изложение представляет собой пересказ основного содержания исходного текста.

Сжатое изложение должно отвечать следующим методическим требованиям: -сохранение последовательности в развитии событий; - наличие предложений, выражающих мысль, общую для каждой смысловой части; -установление смысловой и грамматической связи между предложениями; -использование уместных, точных и лаконичных языковых средств обобщенной передачи содержания.

СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ приемы компрессии Информация текста СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ приемы компрессии Информация текста разделение информации на главную и второстепенную, исключение несущественной и второстепенной информации свёртывание исходной информации за счёт обобщения (перевода частного в общее) Главная та, без которой не понятен авторский замысел исходного текста, то есть ключевые слова в нем Главная та, без которой не понятен авторский замысел исходного текста, то есть ключевые слова в нем Второстепенная повторы, подробности, детали, примеры, отсутствие которых не помешает восприятию главной информации исходного текса Второстепенная повторы, подробности, детали, примеры, отсутствие которых не помешает восприятию главной информации исходного текса

ЯЗЫКОВЫЕ приемы компрессии ЯЗЫКОВЫЕ приемы компрессии ИСКЛЮЧЕНИЕ ОБОБЩЕНИЕ УПРОЩЕНИЕ исключение повторов исключение одного или нескольких из синонимов исключение уточняющих, поясняющих, вводных конструкций исключение фрагмента предложения, имеющего менее существенное значение исключение однородных членов при обобщающем слове исключение одного или нескольких предложений замена предложения или его части определительным или отрицательным местоимением с обобщающим значением. замена прямой речи косвенной замена однородных членов обобщающим наименованием сокращение количества частей сложного предложения замена фрагмента предложения синонимичным выражением замена сложноподчинённого предложения простым замена предложения или его части указательным местоимением слияние нескольких предложений в одно

Рассмотрим примеры 1. Исключение При исключении необходимо сначала выделить главное с точки зрения основной мысли текста и детали (подробности), затем убрать детали, объединить существенное и составить новый текст. Исключается все, без чего текст остается понятным и цельным. исключение повторов Фрагмент исходного текстаВариант его сжатия при помощи указанного приема Чувства - это внутреннее отношение человека к окружающему. Чувства - это неотъемлемая часть нашей личности. Чувства - это внутреннее отношение человека к окружающему. Неотъемлемая часть нашей личности.

исключение одного или нескольких из синонимов Фрагмент исходного текстаВариант его сжатия при помощи указанного приема Попечителем одной из школ под Серпуховом был Гиляровский. И фотография учеников есть: деревенские ребятишки с открытыми, простодушными, ясными лицами (По Е. Киселёвой) Попечителем одной из школ под Серпуховом был Гиляровский. И фотография учеников есть: деревенские ребятишки с ясными лицами.

исключение уточняющих, поясняющих, вводных конструкций Фрагмент исходного текстаВариант его сжатия при помощи указанного приема Такие«знатоки», разумеется, ничему не удивляются, а следовательно, и не способны совершить открытие, даже самое маленькое. По моему мнению, люди, которым всё ясно, - безнадёжные люди. (По В.И. Курбатову) Такие «знатоки» ничему не удивляются и не способны совершить открытие. Люди, которым всё ясно, - безнадёжные люди.

исключение фрагмента предложения, имеющего менее существенное значение Фрагмент исходного текстаВариант его сжатия при помощи указанного приема Почему Куприн так часто менял свои профессии? Какая сила толкала его натягивать брезентовую робу, надевать каску и мчаться на пожарных лошадях? Что заставляло его сутками, до ломоты в руках, разгружать баржи с арбузами, кирпичом, цементом? (Из учебной литературы) Почему Куприн так часто менял свои профессии? Комментарий: наиболее важным из трех предложений является первое. Второе и третье лишь расширяют, конкретизируют смысл первого. Поэтому мы можем использовать прием исключения предложений: оставить только первое из трех.

исключение однородных членов при обобщающем слове Фрагмент исходного текстаВариант его сжатия при помощи указанного приема Есть люди, которым всё всегда ясно. Они, по их мнению, лучше всех разбираются в политике, медицине, образовании - короче говоря, в любых областях человеческого знания и деятельности. (По В.И. Курбатову) Есть люди, которым всё всегда ясно. Они, по их мнению, лучше всех разбираются в любых областях человеческого знания и деятельности.

исключение одного или нескольких предложений Фрагмент исходного текстаВариант его сжатия при помощи указанного приема Взаимоотношения подростков и родителей тема для научно- популярных психологических и педагогических статей банальная. Кажется, что все, что можно сказать, написать по этому поводу, неоднократно написано и сказано и уже знакомо всем, как говорится, до зубной боли. Поэтому, вновь приступая к ней, невольно испытываешь чувство некоторой неловкости. (По А. Прихожан) Взаимоотношения подростков и родителей тема для научно- популярных психологических и педагогических статей банальная. Поэтому, вновь приступая к ней, невольно испытываешь чувство некоторой неловкости.

2. Обобщение При обобщении материала вычленяем единичные факты, затем подбираем языковые средства их обобщенной передачи и составляем новый текст. замена однородных членов обобщающим наименованием Фрагмент исходного текстаВариант его сжатия при помощи указанного приема Многие утверждают, что слушать музыку дома даже лучше, чем в зале: никто не шепчется, не шуршит конфетными бумажками, не кашляет, не скрипит креслами. (С. Газарян) Многие утверждают, что слушать музыку дома даже лучше, чем в зале: никто не мешает.

замена прямой речи косвенной Фрагмент исходного текстаВариант его сжатия при помощи указанного приема «Сударыня, вы подарили им минуту счастья, дав на миг позабыть ежедневные заботы», - ответила горничная на вопрос великой балерины. (По В. Носовой) Горничная ответила, что балерина своим искусством подарила окружающим минуту счастья.

замена предложения или его части определительным или отрицательным местоимением с обобщающим значением. Фрагмент исходного текстаВариант его сжатия при помощи указанного приема Поэтов и писателей того времени волнуют эти проблемы. Но ни Пушкин, ни Языков, ни Жуковский не могут ещё дать ответ на тревожный вопрос, который связан с будущим страны: Куда ты скачешь, гордый конь, И где опустишь ты копыта? (По Ю.М. Лотману) Поэтов и писателей того времени волнуют эти проблемы. Но никто не может ещё дать ответ на тревожный вопрос, который связан с будущим страны: Куда ты скачешь, гордый конь, И где опустишь ты копыта?

3. Упрощение Из двух близких по смыслу простых предложений в составе сложного {«то возникают неприятные переживания, мы начинаем чувствуем себя несчастными») оставлено то, которое обладает большей смысловой емкостью в данном контексте. слияние нескольких предложений в одно Фрагмент исходного текстаВариант его сжатия при помощи указанного приема Домашнее чтение вслух очень сближает. Когда вся семья вместе несколько вечеров подряд читает одну книгу, это невольно влечёт за собой обмен мыслями. Если это книга большая и её читают долго, она превращается в друга семьи, её герои оживают и входят в наш дом. (По С. Львову) Домашнее чтение вслух очень сближает поскольку это невольно влечёт за собой обмен мыслями. Если это книга большая и её читают долго, она превращается в друга семьи, её герои оживают и входят в наш дом.

замена предложения или его части указательным местоимением Фрагмент исходного текстаВариант его сжатия при помощи указанного приема Уметь дружить и любить - большое искусство. Психологи часто говорят о том, что любовь и дружба должны пройти определенные испытания, проверку на прочность. Уметь дружить и любить - большое искусство. Об этом часто говорят психологи.

замена сложноподчинённого предложения простым Фрагмент исходного текстаВариант его сжатия при помощи указанного приема Настроение преимущественно зависит не от событий как таковых, а от того, как мы их воспринимаем. (Из периодической печати) Настроение зависит не от самих событий, а от их восприятия нами.

замена фрагмента предложения синонимичным выражением А) замена придаточного синонимичным определением определительного Фрагмент исходного текстаВариант его сжатия при помощи указанного приема Автомодели, которые снабжены электродвигателями, принимают участие в настоящих спортивных соревнованиях. Конфигурация трассы, на которой проходят соревнования, включает в себя скоростные участки, профилированные повороты, трамплины и горки. Автомодели, снабженные электродвигателями, принимают участие в настоящих спортивных соревнованиях. Конфигурация трассы соревнований включает в себя скоростные участки, профилированные повороты, трамплины и горки.

замена фрагмента предложения синонимичным выражением Б) замена придаточного обстоятельственного синонимичным деепричастным оборотом; Фрагмент исходного текстаВариант его сжатия при помощи указанного приема Когда анализируешь события, относящиеся к прошлому, помни о будущем. Когда говоришь о том, что есть и будет, не забывай о том, что было. (С. Соловьёв) Анализируя события, относящиеся к прошлому, помни о 6vdvmeM. Говоря о том, что есть и будет, не забывай о том, что было.

сокращение количества частей сложного предложения Фрагмент исходного текстаВариант его сжатия при помощи указанного приема Если мы в какой-то ситуации действовали во вред себе, то возникают неприятные переживания, так что мы начинаем чувствуем себя несчастными. (Из периодической печати) Если мы в какой-то ситуации действовали во вред себе, то возникают неприятные переживания.

Все перечисленные и другие приёмы сжатия текста могут применяться как по отдельности, так и в комплексе.

Пример комплексного применения приёмов сжатия В ходе сжатия данного фрагмента текста использована: одновременная замена придаточного обстоятельственного деепричастным оборотом; замена согласованного определения, выраженного причастным оборотом, нераспространённым несогласованным определением; замена придаточных дополнениями; замена слова с отрицанием лексическим синонимом. Фрагмент исходного текстаВариант его сжатия при помощи указанного приема Когда анализируешь события, относящиеся к прошлому, помни о будущем. Когда говоришь о том, что есть и будет, не забывай о том, что было. Анализируя события прошлого, помни о будущем. Говоря о настоящем и будущем, помни о прошлом.

При написании сжатого изложения не ставится задача сохранения авторского стиля, однако нужно использовать авторские ключевые слова и словосочетания. Что должно остаться в тексте: то содержание, без которого был бы неясен или искажен авторский замысел. Ключевые слова и микротемы - опора для определения главной информации. Что подлежит компрессии: подробности, повторы, детали, конкретные примеры. Отсутствие второстепенной информации не мешает воспринимать основную тему, идею, проблемы, композицию текста.