ГОУ - основная общеобразовательная школа с углублённым изучением иностранного языка при Посольстве России в Дании Номинация: «В начале было слово» Тема: «За далью – Даль» 150-летию выхода в свет первого тома «Толкового словаря живого великорусского языка» посвящается Цель: 1. Познакомиться с выдающейся личностью – Владимиром Ивановичем Далем. 2. Сформировать образ человека, совершившего подвиг в области языка. Работу выполнили ученики 6 класса: Кирилюк Екатерина Колитенко Александра Мезинов Иван Садовников Кирилл
«Замолаживает» По серому насту сани идут легко, словно под парусом. Поле бескрайнее, как море. Ветер гудит. Снежные валы бьют в борта саней. Ямщик понукает лошадей, поглядывает на седока. Тот жмётся от холода. Новая, с иголочки, мичманская форма греет плохо. Седок молод. Он ещё не знает своей судьбы, не думает о литературном поприще, но что-то заставляет его обращать внимание на мелодику слов. -Замолаживает, барин! Что значит «замолаживает»? – спрашивает мичман. - Пасмурнеет, к теплу. Мичман озябшими руками записывает СЛОВО. Мичманом был…
Владимир Иванович Даль На картине В.Г. Перова Владимир Иванович Даль сидит в высоком, просторном кресле. На нем коричневый шерстяной халат. Крупные, сильные руки покоятся на красном шелковом платке, разложенном на коленях. Пальцы длинные и тонкие, а кисти крепкие, жесткие – руки мастера, знающего ремесла. Седая борода как бы стекает со щек и подбородка. Седые волосы обрамляют крутой, высокий лоб, к которому подходит название «чело». Под четко очерченными бровями ясные серо-голубые глаза – проницательные, всезнающие и вместе молодые, слегка удивленные глаза мудреца. Даль пристально смотрит куда-то ВДАЛЬ… Что он видит за далью? А перед нами… Что мы знаем о нем? Благообразный старик с седой бородой, автор знаменитого словаря, который есть на книжной полке в каждой библиотеке, почти в каждой семье. То ловишь отзвук древнего напева, То говор поздних дней. И слово состоит, подобно древу, Из веток и корней. Незыблема его первооснова На много тысяч лет. Выходит так, что у любого слова Есть запах, вкус и цвет. Слова и фразы нижутся, как звенья, И так растет строка. И можно различать сердцебиенье родного языка....Сидят теперь четыре института Над словарем одним, А Даль все так же нужен почему-то, А Даль незаменим. М. Матусовский
За далью- Даль Даль это имя в ряду самых великих имен российской науки, наравне с Ломоносовым МенделеевымЛобачевским Многосторонне талантливый человек, он оставил заметный след в истории русской культуры. Это наш Магеллан, переплывший русский язык от А до Я. И было у него первое слово… А в результате мы имеем четыре великих тома… Дело его гениально, и трудно даже вообразить, кому вообще оно могло быть по плечу и под силу…Великий, первый наш природоохранник… Как значимо, что тема охраны природы в России началась с языка. Владимир Даль
Библиотекарь из Дании (Jochan Christian von Dahl) 27 мая 1795 года в России, в Санкт-Петербурге, была основана Императорская публичная библиотека. Екатерина II высочайшим повелением одобрила представленный архитектором Е.Соколовым проект здания библиотеки. Место было выбрано в центре столицы, при пересечении улицы Сенной (Большой Садовой) с Невским проспектом, недалеко от императорского дворца. На должность библиотекаря Екатерина II приглашает талантливого молодого ученого из Дании, слухи о котором дошли до нее. Он сын офицера королевской датской армии, знает 7 иностранных языков, великолепно владеет русским. Библиотекаря зовут Jochan Christian von Dahl. Поработав в библиотеке и увидев, что знание языков не дадут ему хлеба, он отправляется в Иену, проходит там курс врачебного факультета и возвращается в Россию с дипломом доктора медицины. Принимает Российское подданство и Иваном Матвеевичем Далем уезжает в Луганск. Библиотекарем был отец Владимира Ивановича Даля.
«Зацеплять всякое знание…» В Луганск Иван Матвеевич Даль приехал с женой, Марией Христофоровной Фрейтаг. Ее мать, Мария Ивановна Фрейтаг, из рода французских гугенотов де-Мальи, занималась русской литературой. Иван Матвеевич работал врачом на заводе. Мария Христофоровна была образованной женщиной: владела пятью языками, была музыкальна, играла на фортепиано. И всему (кроме математики и рисования) учила детей сама. Поучительны ее слова: «Надо зацеплять всякое знание, какое встретится на пути; никак нельзя сказать вперед, что в жизни пригодится». Владимир рос в семье, где всегда говорили по-русски. Отец при каждом случае напоминал им, что они русские. Семь языков, которыми владел отец, пять языков, на которых говорила мать, рождали в детях «чувство языка». В доме было много книг, царило благоговейное отношение к СЛОВУ. Все это повлияло на судьбу будущего автора знаменитого словаря. Об отце Даля говорили: «Этот скромный и мягкий человек с нерусской фамилией был самым настоящим русским, истинным подданным России не только по закону, но и по огромной своей любви ко всему русскому». А в 1812 году он горевал, что дети маленькие и не могут защищать Отечество. Владимир ДальИван Матвеевич Даль Дом в Луганске, где 10 (22)ноября 1801 года родился Владимир Даль.
«Даля Иваныча в мундир нарядили» Курсант Морского кадетского корпуса. Вот как Даль описывает жизнь в Кадетском корпусе: «Как Даля Иваныча в мундир нарядили, к тесаку прицепили, барабаном будили, толокном кормили, книги накупили, тетрадей нашили, ничему не учили, да по субботам били. Вышел молодец на свой образец. Вот-де говорит: в молодые лета дали эполеты. Поглядел кругом упрямо, да и пошел прямо. Иду я пойду, куда-нибудь да дойду». Учиться было сложно. При выпуске из кадетского корпуса курсанты сдавали экзамены по алгебре, геометрии, тригонометрии, высшей математике, геодезии, астрономии, физике, навигации, механике, теории морского искусства, грамматике, истории, иностранным языкам, артиллерии, фортификации, корабельной архитектуре. Но тяга к собиранию слов была уже здесь: он собирал жаргонные слова, которые были в ходу у курсантов. Санкт-Петербург. Морской кадетский корпус Николаев первой половины XIX в. В 1805 году Ивана Матвеевича назначают на должность главного доктора и инспектора Черноморского флота. Семья Далей переезжает в Николаев. Здесь Иван Матвеевич приобретает право на обучение своих детей в Петербургском морском Кадетском корпусе. Владимир уезжает в Санкт-Петербург.
Гардемарины Получив чин гардемарина, который считался офицерским, в 1817 году Владимир Даль в числе 12 лучших гардемаринов вместе с Павлом Нахимовым, будущим адмиралом, и Дмитрием Завалишиным, будущим декабристом, участвовал в морском походе и совершил плавание на бриге «Феникс» к берегам Швеции и Дании. Позднее Даль вспоминал: «Когда я плыл к берегам Дании, меня сильно занимало то, что увижу я отечество моих предков, моё отечество. Ступив на берег Дании, я на первых же порах окончательно убедился, что отечество моё Россия, что нет у меня ничего общего с отчизною моих предков». Бриг «Феникс» - творение фантазии и рук российских умельцев, 20-пушечный, пленяющий взор своими очертаниями, был заложен 6 октября 1809 года. Он строился по чертежам известных в России корабелов И. А. Амосова и В. Ф. Стоке, под руководством корабельного мастера капитана А. В. Зенкова. Спуск на воду состоялся 12 июня 1811 года. В. Даль Д.Завалишин Бриг «Феникс» П.Нахимов
На родине отца «я думаю по-русски» В Копенгагене гардемарины посетили гавань, библиотеку, ратушу, парк Тиволи, замок Кристиансборг. Русских юношей встретили хорошо. Их принимал принц Христиан. Принцу доложили, что отец Даля - датчанин, тридцать лет назад уехавший в Россию. Принц обратился к Владимиру по-датски. Даль отвечал по-французски, что датского языка не знает. Дания была родиной предков. Не его родиной. Он говорил: «Кто на каком языке думает, тот к тому народу и принадлежит. Я думаю по-русски». Офицер Даль ходил по земле своих предков, ходил по узким улицам острокрыших домов, слышал датскую речь вокруг и твердил себе: «Это моя родина, мой язык». Глазам и ушам было интересно. Сердцу прохладно. Князь Ширинский-Шихматов посадил Даля в коляску, повёз по Копенгагену. Они стучались в чужие дома, искали людей по фамилии «Даль» - родственников. Дали-однофамильцы оказались чужими. Князь огорчился. Даль радовался. Он хотел домой. Офицер Морского кадетского корпуса. Князь Ширинский- Шихматов Принц Христиан ГаваньРатушаПарк ТиволиБиблиотека Кристиансборг «В коляске по городу…» Квартал военных моряков
«Вскоре после нашего приезда в Дерпт, слышим у нашего окна какие-то странные звуки: русская песнь на каком-то инструменте. Смотрим, стоит студент в вицмундире, держит что-то во рту и играет: «Здравствуй, милая, хорошая моя»…Виртуозом был Владимир Даль». Студент-медик В 1826 году Даль поступает на медицинский факультет Дерптского университета. Именно здесь началась его дружба с выдающимся русским хирургом Николаем Пироговым. Вот как описывает первую их встречу сам Пирогов: Жизнь в Дерпте была нелегкой: он был беден, средства к существованию в первые годы добывал уроками русского языка, жил в маленькой каморке на чердаке, продуваемой ветрами и заливаемой дождем. В каморке были: печь, кровать, два небольших окна, а у печки - человеческий скелет (он был нужен студенту-медику для изучения анатомии). Однажды ночью, во время осенней бури, Даль услышал, что в комнате что-то мерно стучит, будто маятник, а дождь и ветер хлещут в окно и трещат кровли крыши. Даль пошел на стук и вдруг столкнулся в полной темноте со скелетом, который явно шевелился в такт бури. И тут вдруг скелет, с кем он давно уже жил в тесной дружбе, внезапно плюнул Далю в лицо. Удивленный, но не испуганный Даль(он вообще был храбрецом, что позже доказал на войне) решил все же выяснить, в чем дело. Оказалось, просто-напросто с потолка на череп полилась вода, которая и обрызгала Даля… Обычно скупой на похвалы, Николай Пирогов высоко оценивал медицинский талант друга и видел в нём будущего прославленного хирурга, а когда тот защищал медицинскую диссертацию, стал его оппонентом. Даль оправдал надежды Пирогова и стал хорошим специалистом по пластической и глазной хирургии, но любовь к литературе и русскому языку оказалась в нём сильнее. Юрьевский (Дерптский, Тартуский) университет Николай Пирогов Владимир Даль
«Калуга… лыва … лужа» Однажды верблюд попал в плен. Даль говорил: «Я осиротел без своих записей. Вскоре казаки отбили верблюда. С тех пор Даль не расставался с записями, постоянно пополняя их. Он вспоминал: «Бывало, на дневке где - нибудь соберешь вокруг себя солдат из разных мест, да и начнешь расспрашивать, как такой-то предмет в той губернии зовется, как в другой, в третьей, взглянешь в книжечку, а там уж целая вереница областных речений». В 1829 году Даль досрочно защищает диссертацию и отправляется на войну с Турцией, где оперирует раненых, борется с чумой и холерой. Общаясь с солдатами, собранными со всех концов России, военный врач записывает слова и произведения народного творчества. Собранные материалы уже не помещаются в чемодан. Для перевозки записей командование выделило верблюда. Привал... Солдат оступился: -Чертова лужа! -Калуга!- подтвердил другой, костромич. Но артиллерист из тверских не согласен, для него калугой называют топь, болото. А сибиряк смеётся: кто ж не знает, что калуга – рыба красная, вроде осетра. Вестовой северянин вдруг именует лужу - лывой- Лыва?- переспрашивает и записывает Даль... Между тем следующий дает злополучной луже имя- мочажина. Астраханец добавляет: -Не мочажина, а мочаг, озерцо на солончаках. В тетрадке выстраиваются рядком слова: лужа, калуга, лыва, мочажина, мочаг.
Мост из бочек В 1831 году Даль в качестве полкового врача участвует в военных действиях на территории Польши. Здесь он отличился как инженер. Даль построил мост-переправу через реку Вислу из пустых бочек. После переправы русских войск мост был разрушен, неприятель остался на другом берегу. За этот подвиг Далю вначале объявили выговор, так как будучи врачом отвлекался на инженерные работы, но потом наградили Владимирским крестом с бантом. Он понимал толк в земледелии, торговле, коневодстве, рыболовстве, судостроении, знал многие ремёсла. Он умел сколотить табурет, выточить на станке шахматы, построить модель корабля и изготовить тончайшее украшение из стекла. Даль знал 12 языков: немецкий, французский, английский, украинский, белорусский, сербский, татарский, башкирский, казахский. Отец знал 7 языков, мать-5 языков, сын выучил 12(7+5)! Даль был любознательным и трудолюбивым человеком.
«Пяток первый» По поводу этой книги директор канцелярии 3-го Отделения адмирал А.Н. Мордвинов сообщил шефу жандармов А.X. Бенкендорфу 7 октября 1832 года: «Наделала у нас шуму книжка, пропущенная цензурою, напечатанная и поступившая в продажу. Заглавие ее «Русские сказки казака Луганского». Книжка напечатана самым простым слогом, вполне приспособленным для низших классов, для купцов, солдат и прислуги. В ней содержатся насмешки над правительством, жалобы на горестное положение солдата…Я принял смелость поднести ее его величеству, который приказал арестовать сочинителя и взять его бумаги для рассмотрения». Все экземпляры «Сказок», оставшиеся у продавцов книг в Петербурге и Москве, были конфискованы, отправлены в 3-е Отделение и уничтожены. В 1832 году выходят в свет «Русские сказки из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками ходячими разукрашенные Казаком Владимиром Луганским. Пяток первый»
«Твоя от твоих…» С Пушкиным они стали друзьями. Их сблизила любовь к русскому народу и языку народа. Известно, что Даль подарил Пушкину сюжет сказки о рыбаке и рыбке. Позже Пушкин подарил Далю свою знаменитую сказку с надписью: «Твоя от твоих. Сказочнику Казаку Луганскому сказочник Александр Пушкин». Какова «выползина»! Н.Языков В.ОдоевскийВ.Жуковский И.КрыловА. Пушкин «Русские сказки» принесли Далю широкую известность. Его уже знают: Пушкин и Даль Однажды великий поэт с грустью сказал Далю: «Да, вот мы пишем, зовемся тоже писателями, а половины русских слов не знаем!.. Какие мы писатели? Горе, а не писатели!» Какова «выползина»! Н. Гоголь
По пугачевским местам Памятник Пушкину и Далю в Оренбурге В оренбургских степях Пушкин слушает о Пугачеве. Даль - живую русскую речь. Все, что Александр Пушкин собрал о Пугачеве, нашло отражение в повести «Капитанская дочка». Все, что собрал Владимир Даль, вошло в словарь. Фрагмент рукописи «Капитанская дочка» В 1833 году Даль определен чиновником для особых поручений к оренбургскому военному губернатору. Он уже известный литератор, добрый знакомый Пушкина, желанный автор многих журналов и газет. В это время в Оренбург приезжает и Пушкин, работающий над «Историей Пугачевского бунта». Они вместе ездят по тем местам, которые хранили память о Пугачеве.
«Spiro, spero…» -Плохо, брат. Рука у Пушкина чуть теплая, но пожатие еще крепкое. Даль привычно ловит пальцами пульс, удары не слишком часты. Организм борется, но силы не равны. На лице у Даля Пушкин читает надежду. Даль понимает, что больного надо подбодрить, внушить ему трогательный принцип: spiro, spero – дышу, надеюсь… Пушкин взял Даля за руку и спросил: «Даль, скажи мне правду, скоро ли я умру?» - «Мы за тебя надеемся еще, право, надеемся!» - Пушкин пожал Далю руку и сказал: «Ну, спасибо». Даль садится возле дивана - теперь он не уйдет отсюда до конца…После смерти Пушкина Даль получил из рук вдовы поэта простреленный сюртук («выползину») и знаменитый перстень – талисман год. Узнав о трагической дуэли Александра Пушкина, Владимир Даль приезжает к другу. Храни меня, мой талисман, Храни меня во дни гоненья, Во дни раскаянья, волненья: Ты в день печали был мне дан. Когда подымет океан Вокруг меня валы ревучи, Когда грозою грянут тучи, - Храни меня, мой талисман…
Жизнь с отличиями Станислав 2-й степени с короной Святая Анна И все это время Даль пополнял записи. Он собирал добрые слова, сказанные добрыми людьми в добром расположении духа. Вот как Даль объясняет слова «добро» и «честь». Добро - имущество, достаток («У них пропасть добра по сундукам»); благо, что честно и полезно, всё, чего требует от нас долг человека, гражданина, семьянина («Добрая слава дороже богатства»). Честь - нравственное достоинство человека, доблесть, честность, благородство души и чистая совесть. Честный человек - прямой, правдивый, надёжный, кому можно доверять. Эти определения в полной мере относятся к Владимиру Далю, о котором его современники говорили: «Несносно честный и правдивый!» В столице Даль занимает пост чиновника особых поручений при Министерстве Внутренних Дел. Он статский советник (почти генерал), имеет Владимира третьей степени, Станислава второй с короной, Анну и прочие регалии. В Оренбургской губернии у него тысяча десятин земли. Землей он так и не воспользовался. У Даля завязываются теплые отношения с И.С.Тургеневым. Они вместе участвуют в работе по составлению записи «Об уничтожении крепостного состояния в России».
«Родные россыпи жемчужин» Ветшают прадедов слова, Они уже полузабыты, Но как извечная трава, Всё пробиваются сквозь плиты. Кто нынче скажет окоём, Иль росстани, иль первопуток?.. …Слова угасшей старины Вдали мерцают еле-еле, А прежде, жизнью рождены, Они ласкали, жгли и пели. Они рождались неспроста, Не прихотью, а волей сердца Из чернозёмного пласта Для друга и единоверца. Но даже в наши времена Для тех, кто с русской речью дружен, Не так легко добыть со дна Родные россыпи жемчужин. В.Рождественский Даль сожалел, что живой русский язык «втиснут в латинские рамки, склеенные немецким клеем». Его до глубины души огорчал отрыв книжного языка от народной основы. Он звал современников обратиться к кладезю народной мудрости, к неиссякаемому роднику живой русской речи. «Пришла пора, - писал Даль в предисловии к словарю, - подорожить народным языком». Даль доставал «родные россыпи жемчужин», оберегая язык. В «Напутном слове», прочитанном в Обществе любителей русской словесности при Московском университете 21 апреля 1862 года, Даль сказал: «С языком, с человеческим словом, с речью безнаказанно шутить нельзя; словесная речь человека - это видимая осязаемая связь, союзное звено между телом и духом: без слов нет сознательной мысли. Вот с какой целью, в каком духе составлен мой словарь: писал его не учитель, не наставник, не тот, кто знает дело лучше других, а ученик, собиравший весь свой век по крупице то, что слышал от учителя своего - живого русского языка...» Первое здание Московского университета
«Нечёсаные заросли живой народной речи» Составляя словарь, Даль был скорее поэтом, чем лингвистом. В современный литературный язык своей эпохи Даль впустил « нечёсаные заросли живой народной речи с буйными полянами диалектов и фразеологизмов». Даль поставил перед собой цель разыскать подлинную русскую народность в языке и обычаях, был рад поездить по Руси, усердно искал случая сблизиться с народом, знакомился с бытом, прислушивался к говорам, записывал слова, народные выражения, пословицы, поговорки, песни, загадки, сказки.
«Знай, кошка, свое лукошко» А еще пословицы: «Знай, кошка, свое лукошко». «Рано пташка запела, как бы кошка не съела». «Напала на кошку спесь, не хочет с печи слезть». И загадки есть: «Две ковырки, две подковырки, один вертун, два войка, третья маковка». «Сидят три кошки, против каждой кошки две кошки, много ли всех?» «Белая кошка лезет в окошко». домашнее животное якорь о четырех лапах кожаный кошелек на поясе коса на взморье плетка с хвостами слюда ( кошачье золото ) камень (кошачий глаз) мяун ( кошачья трава) репей кошачья мята кошачьи лапки канат Слова в словаре расположены по алфавиту, ко многим автор подобрал однокоренные слова и синонимы. Например: слово, словарь, словник, словотолковник, словотолк, словарик. Ко многим словам в качестве примеров подобрал пословицы, поговорки и даже загадки. Кто-то скажет: «Что тут такого? Носитесь с этим словарем, как кошка с котятами». Как кошка с котятами? А ведь это из словаря. И Даль дает толкование слова кошка. Это :
Даль рассказал, что дожди бывают разные и для каждого народ придумал меткое название. Ситник или ситничек– мелкий дождь. Грибной дождь – мелкий и теплый. Грозный дождь – дождь с грозою. Ливень - проливной, самый сильный. Косохлёт, подстега – косой дождь с ветром. Сеногной - дождь во время покоса. Мокрые дожди – осенние. Лепень - дождь со снегом. За шумом дождя К.Маковский «Дети, бегущие от грозы» Слово для Даля всегда картинка, образ. Надо быть любознательным, наблюдательным, чутким, проникновенным, любящим русский язык человеком, чтобы услышать, запомнить и «пропеть» эти слова. Закрыли глаза- за шумом дождя- лето, тепло, лесная поляна, идет грибной дождь и рождаются пословицы:«Будет дождичек, будут грибки, а будут грибки, будет и кузовок», «Дождик вымочит, а красное солнышко высушит», «Либо дождь, либо снег, либо будет, либо нет», «Даст Бог дождь, уродится рожь».
Сарафаны от Даля А это для модниц! Вот какие сарафаны носили в старину. Читаем: «Сарафан - женская русская одежда, безрукавая, с проймами для рук и с поясом. Сарафаны, по покрою, бывают: однорядные, двурядные, закрытые, открытые, круглые, прямые, клинчатые, триклинки, расстегаи (распашные), шубки(московские), с рукавами, с проймами (с помочами), сборчатые, гладкие, с лифом, без лифа. По ткани: холщевики, дубленники, крашенинники, пестрядинники, кумачники, китаечники, ситцевики, стамедники, суконники. К сарафану всегда идет поясок, а в праздничные иногда вшиваются тонкие рубашечные рукава». «Везде сарафан пригождается, а не надо, сарафан под лавкой наваляется!» - гласит пословица. Девицы, красавицы, Душеньки, подруженьки, Разыграйтесь, девицы; Разгуляйтесь, милые! Затяните песенку, Песенку заветную… Заманите молодца… И выходит молодец, красивый да статный, в рубашке-косоворотке… О ней в словаре Даля. Загляните в словарь!
«По закоулкам империи русского языка». Одновременно с работой над словарем Даль работал и над сборником «Пословицы русского народа». Он «рыскал по закоулкам империи русского языка как голодный зверь в поисках драгоценностей, которые веками создавала народная речь». В 1853 году Даль представил в Академию наук свой сборник, включавший свыше 30 тысяч пословиц, поговорок, загадок, прибауток, народных поверий. Он говорил: «Во всю свою жизнь я знакомился с бытом народа, почитая народ за ядро и корень. При недостатке книжной учености и познаний, сама жизнь на деле знакомила, дружила меня всесторонне с языком. Я не пропускал дня, чтобы не записать речь, слово, оборот на пополнение своих запасов. Культура речи немыслима без овладения богатством языка, воплощенном в пословицах и поговорках, - этой подлинной сокровищнице народной мудрости».
Без пословицы слово не молвится.Пословицу не обойти и не объехать. «Ремешки» Создавая сборник, Даль каждую пословицу переписывал дважды на узких полосках бумаги, он называл их «ремешками». Один «ремешок» шел в словарь, как пример для пояснения, а другой - в тетрадь, предназначенную для сбора пословиц. 180 тетрадей, куда Даль вклеивал «ремешки» - это 180 тем. Среди них «Ум-глупость», «Народ-мир», «Правда –кривда» и много других…Если склеить «ремешки» друг с другом, получится лента длиною в 7 километров. Старая пословица век не сломится.
Из пословиц Даль собрал «лоскутное одеяло», которое получилось ярким, нарядным, легким и богатым, как наше русское слово, живая русская речь. Отдал нам это одеяло, чтобы оно согревало нас много лет. «Лоскутное одеяло»
* Скроил сюртучок с эполетами, положил в карманы загадки и скороговорки, и пошло русское меткое слово щеголять по необъятным просторам своим, русскому человеку красы добавляя, ум оттачивая, а чужестранца в тупик ставя: «Что бы это значило?» * * ** * * * Сюртучок с карманами Скороговорка «На дворе трава, на траве дрова, не руби дрова, на траве двора» Загадка «У семерых братьев по сестрице. Много ли сестриц?»
«Пашпорт на вечную носку» Гоголь написал о народе: «Выражается сильно российский народ!.. А уж куда бывает метко все то, что вышло из глубины Руси, где нет ни немецких, ни чухонских, ни всяких иных племен, а всё сам-самородок, живой и бойкий русский ум, что не лезет за словом в карман, …а влепливает сразу, как пашпорт на вечную носку, и нечего прибавлять уже потом, какой у тебя нос или губы, - одной чертой обрисован ты с ног до головы!» Толстой сказал: «Нет величия там, где нет простоты, добра и правды». Эти слова можно отнести и к нашему великому, умному народу. Они и о Дале: он велик, потому что был простым, добрым человеком. Пушкин говорил другу о словаре : «Ваше собрание не простая затея, не увлечение. Годами копить сокровища - и вдруг открыть сундуки перед изумлёнными современниками и потомками». * Даль услышал у народа: фразеологизмы «с головы до ног». Голова - человек с головой, морочить голову, вскружить голову, потерять голову, не сносить головы, с больной головы на здоровую... Глаза - мозолить глаза, хлопать глазами, пускать пыль в глаза, глазом не моргнуть, хоть глаз выколи, смотреть чужими глазами… Нос - задирать нос, вешать нос, водить за нос, зарубить на носу, клевать носом, держать нос по ветру, не показывать носа... Ноги - уносить ноги, встать с левой ноги, падать с ног, путаться под ногами, одна нога здесь – другая там, ног под собой не чуять...
Играть - играй, а таблицу знай Заботясь о полезном чтении народа, Даль писал повести, рассказы, сказки, записывал народные игры для детей. Он сознательно использует строй простонародной речи, тон доверительной беседы. Он хотел дать народу полезные для него знания. Вот как выглядит «Таблица умножения» в изложении Даля: Придет маслёна - будет блин, Одиножды – один. Волга Дону пошире, Дважды два – четыре. Хлеб жнем, а сено косим, Дважды четыре-восемь. Без закваски хлеб не месят, Дважды пять – десять. Русская народная игра «Гуси-гуси» Водящий: Гуси-гуси Команда: Га-га-га! Водящий: Есть хотите? Команда: Да-да-да! Водящий: Ну летите! Команда: Нам нельзя. Серый волк под горой, Не пускает нас домой. Водящий: Ну летите, как хотите, только крылья берегите! После этого вся команда перебегает за вторую условную линию. Водящий пытается поймать какого-нибудь игрока или даже двух. Тот, кого поймали, присоединяется к водящему, и все повторяется сначала. Русская народная игра «Полетушки» Участники становятся в круг, и при назывании летающего предмета, все игроки подпрыгивают. Если назван предмет нелетающий, они стоят на месте. Ведущий говорит: Сова летит, сама летит. Дети подпрыгивают. Петушок летит, кочеток летит. Дети подпрыгивают и опускаются. Козелок летит! говорит ведущий. Кто из детей полетел с козелком, тот дает залог. Залоги после разыгрываются.
«Тяп, тяп по болоту» «Жили-были на болоте журавль да цапля… Нет, у тебя ноги длинны, платье коротко летаешь худо!.. Пойду посватаюсь к цапле. Выходи за меня замуж… Скучно жить одному… Зачем отказала? Что одной- то жить… Нет, цапля, не хочу жениться!» Так и ходят один к другому- тяп, тяп!- болото месят, да никак не женятся. Сказка – ложь, да в ней намек! Добрым молодцам урок!.. Будьте решительнее, плохо одному! Сказка - это занимательный рассказ о невероятной, но поучительной истории.
«Вьется сажа над заслонкою…» Пахнет рыхлыми драченами, У порога в дежке квас, Над печурками точеными Тараканы лезут в паз. Вьется сажа над заслонкою, В печке нитки попелиц, А на лавке за солонкою - Шелуха сырых яиц. Мать с ухватами не сладится, Нагибается низко, Старый кот к махотке крадется На парное молоко. Квохчут куры беспокойные Над оглоблями сохи, На дворе обедню стройную Запевают петухи… (Драчены – блюдо из муки, яиц и молока. Дежка-емкость для замеса и брожения теста. Печурка – маленькая печка. Заслонка- дверцы или задвижка для закрытия печи. Ухват -длинная палка с металлической рогаткой на конце, которой захватывают и ставят в русскую печь горшки, чугуны. Махотка - горшочек, крынка. Оглобля – одна из двух жердей, надетых одним концом на ось повозки, служащих для запряжки лошади в корень. Соха - шест, жердь, цельная лесина (от сохнуть, сухое дерево), откуда рассоха, раздвоенная на конце, с развилиной ). Сергей Есенин «Вьется сажа над заслонкою» Старые народные слова живут в произведениях писателей, поэтов. Они помогают понять жизнь нашего народа, эпоху. И словарь Даля помогает узнать жизнь, быт, обычаи наших предков, разъясняя забытые, но такие теплые слова. Читаем Есенина с помощью Даля.
«Древняя рассыпанная повесть» Так он стал крупнейшим, известнейшим знатоком русского языка и создал свой знаменитый «Толковый словарь живого великорусского языка» Этот неутомимый исследователь и любитель русского языка по крупицам собирал «древнюю рассыпанную повесть». Владимир Иванович Даль был знатоком народной жизни и страстным собирателем русских слов. Им владела безраздельная любовь к живому слову. Усердней с каждым днем гляжу в словарь. В его столбцах мерцают искры чувства. В подвалы слов не раз сойдет искусство, Держа в руке свой потайной фонарь. На всех словах - события печать. Они дались не даром человеку. Читаю: «Век. От века. Вековать. Век доживать. Бог сыну не дал веку. Век заедать, век заживать чужой…» В словах звучит укор, и гнев, и совесть. Нет, не словарь лежит передо мной, А древняя рассыпанная повесть. С.Маршак.
Толковый «корабль» Даля уплывает вдаль… За далью - Даль!.. «Толковый словарь живого великорусского языка» стал делом всей жизни Владимира Ивановича Даля. В него он включил 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц. Более 50 лет составлял Даль свой словарь. Это настоящий подвиг человека, влюбленного в русский язык. Посмотрите на заметки к словам в словаре это же настоящие маленькие рассказы о быте народа и его труде, о ремеслах, о народных обычаях и поверьях. Они объясняют, в каких избах жили русские люди в старину, какие печи топили, на каких телегах ездили, чем поле пахали, как рыбу удили и как эту рыбу называли, какие щи ели, из чего кашу варили, чему учили детей... Вся жизнь русского человека того времени отразилась в словаре, будто в волшебном зеркале. Наш долг, наша святая обязанность - сохранить эти неоценимые сокровища родной речи, живой народной речи, собранные Владимиром Ивановичем Далем, патриотом и гражданином России. Кирилюк Екатерина, Колитенко Александра, Мезинов Иван, Садовников Кирилл.
Литература 1. В.Порудоминский. Собирал человек слова. 2. Г.Мельниченко. Диалектные слова. 3. А.Ткаченко. Владимир Даль. 4. О.Громова. Иллюстрации. 5. А.Битов. О Дале. 6.В.Рождественский.Ветшают прадедов слова. 7.С.Маршак. Словарь. 8.М.Матусовский. Стихотворение. 9.С.Есенин. В хате.