Адмиралтейский район Конференция «Лабиринты науки» Исследовательская работа ученицы 8 В класса Второй Санкт-Петербургской гимназии Овчинниковой Анастасии Руководитель: учитель литературы и русского языка Филатова Светлана Алексеевна Литературный контекст повести А.С. Пушкина «Барышня-крестьянка»
Цели и задачи работы: 1. Рассмотреть повесть «Барышня-крестьянка» в литературном контексте пушкинской эпохи. 2. Определить произведения - «источники заимствования» для сюжета повести «Барышня- крестьянка». 3. Сопоставить повесть А.С. Пушкина «Барышня- крестьянка» и повесть Н.М. Карамзина «Бедная Лиза». 4. Составить историко-литературный комментарий к пушкинскому произведению.
Оглавление I. Вступление. II. История создания «Повестей Белкина» и отзывы современников о книге. III. «Барышня-крестьянка» и литературный контекст. IV. Повесть «Барышня-крестьянка» и повесть Н.М. Карамзина «Бедная Лиза». V. Заключение. VI. Список использованной литературы.
Во всех ты, Душенька, нарядах хороша: По образцу ль какой Царицы ты одета, Пастушкою ли где сидишь у шалаша, Во всех ты чудо света; Во всех являешься прекрасным божеством. И только ты одна прекраснее портрета. И.Богданович «Душенька» «Эпиграф – это голос из-за границы произведения»
Из словаря литературоведческих терминов Контекст (от лат. contextus - сцепление, соединение, связь) – это относительно законченный, самостоятельный фрагмент текста, в котором отдельное слово, фраза получают конкретное содержани. Это необходимое и достаточное «словесное окружение, благодаря которому смысл становится понятным». (Е.Г. Эткинд)
Ипполит Фёдорович Богданович ( ) Русский поэт XVIII века. В историю русской литературы вошёл как автор стихотворной повести «Душенька» вольного переложения романа Лафонтена «Любовь Психеи и Купидона».
Тот захозяйничал и в деревнях чудит: Из иностранных книг и с образца чужого Без толку, без пути он сеет русский хлеб; Да на чужой манер хлеб русский не родится. Из сатиры князя А.А. Шаховского «Мольер! Твой дар ни с чьим на свете несравненный»
Александр Александрович Шаховской ( ) Российский драматург и театральный деятель. За свою жизнь написал более ста произведений (комедии, водевили, дивертисменты, оперы). Князя А.А. Шаховского называли «русским Мольером» за остроту и актуальность его комедий.
Жан Батист Мольер ( ) Французский комедиограф, актер, театральный деятель, реформатор сценического искусства. Комедии Мольера: «Смешные жеманницы», «Школа жен», «Тартюф», «Дон Жуан», «Мизантроп», «Скупой», «Мещанин во дворянстве», «Проделки Скапена», «Мнимый больной».
Жан-Поль ( ) Настоящее имя Иоганн Пауль Фридрих Рихтер. Немецкий писатель, сентименталист и преромантик, автор сатирических сочинений, эстетик и публицист («Геспер» 1795; «Зибенкэз» ; «Озорные годы» )
Андре Дасье ( ) Французский филолог- классик и переводчик. К наиболее заметным работам Дасье относятся переводы Горация, «Поэтики» Аристотеля, трагедий Софокла «Электра» и «Эдип в Колоне», трудов Эпиктета, Гиппократа и Плутарха.
Шарль Нодье ( ) Французский писатель, член Французской Академии (1833). Борьба за независимость балканских славян вдохновила Шарля Нодье на создание романа "Жан Сбогар», изданного анонимно в 1818 году в Париже и ставшего вехой в истории французского романтизма.
Сэмюэл Ричардсон ( ) Английский писатель, родоначальник «чувствительной» литературы XVIII-начала XIX вв. Известность ему принесли его три эпистолярных романа: «Памела, или награждённая добродетель» (1740), «Кларисса, или история юной барышни» (1748) и «История сэра Чарльза Грандисона» (1753).
Ланкастер Джозеф ( ) Английский педагог, занимался бесплатным обучением бедных детей и выработал оригинальную школьную систему. Педагогическая система описана им в двух книгах: "Improvement in Education" (1805) и "The British System of Education" (1810). «Да у нас учение идёт скорее, чем по ланкастерской системе!». («Барышня-крестьянка»)
Николай Михайлович Карамзин ( ) Российский историк, писатель, почетный член Российской Академии Наук (1818). Создатель «Истории государства Российского». Основоположник русского сентиментализма («Письма русского путешественника», «Бедная Лиза» и др.). Редактор «Московского журнала» и «Вестника Европы».
Русский литератор екатерининской эпохи, создатель русской бытовой комедии. Творец комедий«Недоросль»и «Бригадир». Талантливый драматург XVIII века, основоположник русской прозы, замечательный политический писатель, воистину великий русский просветитель. Денис Иванович Фонвизин ( )
К литературному контексту повести «Барышня- крестьянка» можно отнести следующие произведения: поэма Богдановича «Душенька» 1803г., роман Самюэля Ричардсона «Памела, или вознагражденная добродетель» 1742г., сатира князя А.А.Шаховского «Мольер! Твой дар ни с чьим на свете несравненный…» 1808г., сборник произведений И.П. Рихтера, писавшего под псевдонимом Жан-Поль, «Мысли Жан-Поля, извлеченные из всех его произведений» 1829г. роман Шарля Нодье «Жан Сбогар» 1818г., повесть Н.М. Карамзина «Наталья, боярская дочь» 1792г., комедия Д.И. Фонвизина «Недоросль» 1781г..
С благодарностью за внимание, Овчинникова Анастасия, ученица 8 «В» класса Второй Санкт-Петербургской гимназии