План: 1. Компьютерные словари. 2. Системы компьютерного перевода. 3. Итог.
Компьютерные словари содержат переводы на разные языки сотен тысяч слов и словосочетаний, а также предоставляют пользователю дополнительные возможности. 1. Компьютерные словари. Во-первых, компьютерные словари могут быть многоязычными, позволяющими пользователю выбрать языки и направление перевода. Во-вторых, компьютерные словари могут кроме основного словаря общеупотребительных слов содержать десятки специализированных словарей по областям знаний (техника, медицина, информатика и др.). В-третьих, компьютерные словари обеспечивают быстрый поиск словарных статей: «быстрый набор», когда в процессе набора слова возникает список похожих слов; доступ к часто используемым словам по закладкам; возможность ввода словосочетаний и т. д. В-четвертых, компьютерные словари могут быть мультимедийными, т. е. предоставлять пользователю возможность прослушивания слов в исполнении дикторов, носителей языка.
Программы-словари Он-лайн словари ABBYY Lingvo PROMT XT Office 1. Компьютерные словари.
Системы компьютерного перевода позволяют переводить многостраничные документы с высокой скоростью (страница в секунду), а также переводить Web- страницы «на лету», в режиме реального времени. Перевод многостраничной документации вручную требует длительного времени и высокой оплаты труда переводчиков. Перевод полученного по электронной почте письма или просматриваемой в браузере Web- страницы необходимо осуществить «здесь и сейчас». 2. Системы компьютерного перевода.
Программа-переводчик сначала анализирует текст на одном языке, а затем конструирует этот текст на другом языке. Системы компьютерного перевода осуществляют перевод текстов, основываясь на формальном «знании» языка: синтаксиса языка (правил построения предложений), правил словообразования и использовании словарей. 2. Системы компьютерного перевода.
1. Какими преимуществами обладают компьютерные словари перед традиционными бумажными словарями? 2. В каких случаях целесообразно использовать системы компьютерного перевода? 3. Итог.