Койыш-шоктыш (Характер) Марий йылме. Отсутствие рода в марийском языке. В марийском языке отсутствует грамматическая категория рода – соотнесенность с.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Койыш-шоктыш (Характер) Марий йылме. Отсутствие рода в марийском языке. В марийском языке отсутствует грамматическая категория рода – соотнесенность с.
Advertisements

Марий йылме ава гай (Родной язык как мать.). Салам лийже! Поро эр! Поро кече! Поро кас! Здравствуй! Здравствуйте! Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер.
Яра жап (Свободное время) Марий йылме. Прочитайте и постарайтесь запомнить: Жап – время Паша жап – рабочее время Яра жап – свободное время Яра жапыште.
Мемнан ешыште пайрем В нашей семье праздник. Вспомним слова и выражения: ешкочаковаачааваизаакашольо шÿжар семьядедушкабабушкапапамама старший брат старшая.
Моя семья = Perheeni. Как сказать слова Minun äitini по - русски ? Моя мать/мама.
Моя семья Семейный фотоальбом Приготовили: Семья Изнуловых.
Речевая конференция тема: «Что такое хорошо, что такое плохо». 3 класс 1 вид 2011 год.
Свидетельство о рождении Сегодня 1 сентября 2013 года регистрируется рождение 1 «Б» класса. Мать - Королёва Ирина Николаевна Дети 11 чудесных мальчиков.
СВИДЕТЕЛЬСТВО О РОЖДЕНИИ Сегодня, г., регистрируется рождение 1 класса «А» МатьМякотина Анна Евгеньевна Дети 11 мальчиков и 8 девочек, живые.
Моя семья Семья – родственники, живущие вместе Родственники – близкие и любимые люди.
Проект на тему: «МОЯ СЕМЬЯ» Выполнил Ученик 1 класса Махов Илья.
Урок английского языка в 5 классе.. 4A MY FAMILY ! Тема урока.
МКОУ«Куркинская основная общеобразовательная школа» ТЕМА РАБОТЫ: МОЯ МАЛАЯ РОДИНА.
Кто? Что? О какой части речи мы сегодня будем говорить?
Местоимение как часть речи. Цель: вспомнить отличительный признак местоимений от других частей речи; познакомиться с разрядами местоимений; выяснить роль.
Семья и ее отношения изучить. Википедия Мои мысли А какие у тебя мысли?
Тема: «Род имён существительных» Урок русского языка в 3 классе МБОУ СОШ 58 г. Краснодара подготовила Приходько Екатерина Анатольевна.
Дидактические игры на уроках русского языка. Дидактические игры при обучении грамоте.
Назарбаев Интеллектуальная школа физико-математического направления города Талдыкорган Моя семья Русский язык 1 класс учителя русского языка Сеитова К.К.,
Именительный падеж Родительный падеж Винительный падеж Предложный падеж Отрицание Предлоги.
Транксрипт:

Койыш-шоктыш (Характер) Марий йылме

Отсутствие рода в марийском языке. В марийском языке отсутствует грамматическая категория рода – соотнесенность с полом выражается лексически: Ик поро рвезе – один добрый парень Ик поро рвезе – один добрый парень Ик поро ÿдыр – одна добрая девушка Ик поро ÿдыр – одна добрая девушка Чоя рывыж – хитрая лиса Чоя тунемше – хитрый ученик Його шольо – ленивый младший брат Його шÿжар – ленивая младшая сестра

Прочитайте вслух и постарайтесь запомнить: Весела – веселый, веселая Виян – сильный, сильная Поро– добрый, добрая Тале – смелый, быстрый (-ая) Чолга – бойкий (-ая) Ӱ шанле – верный (-ая) Патыр – сильный, храбрый, смелый (-ая); богатырь Шыма – нежный, ласковый (-ая)

Прочитайте вслух и постарайтесь запомнить: Його – ленивый (-ая) Осал – злой, вредный (-ая) Ӱ скырт – упрямый (-ая) Шыде – суровый, гневный (-ая) А ҥ ыра – глупый (-ая) Торжа – грубый (-ая) Шоя – лживый (-ая) Чоя – хитрый (-ая)

Прочитайте вслух и постарайтесь запомнить: Прочитайте вслух и постарайтесь запомнить: Весела ÿ дыр – веселая девочка Виян рвезе – сильный мальчик Чолга йоча – бойкий ребенок Ӱ шанле йолташ – верный (верная) друг (подруга) Поро ава – добрая мама Тале ача – смелый папа Патыр иза – сильный, смелый старший брат

Изменение существительных по лицам В марийском языке принадлежность предмета, лица кому-либо или чему-либо выражается, во- первых, личными местоимениями в родительном падеже (мыйын - мой, тыйын – твой, тудын – его, ее и т.д.), во-вторых, притяжательными суффиксами, которые соответствуют притяжательным местоимениям русского языка. Авам – моя мама Ават – твоя мама Аваже – его, ее мама

Прочитайте вслух и постарайтесь запомнить: Мыйын авам поро. – Моя мама добрая. Мыйын ачам тале. - Мой папа сильный. Тыйын ават весела. – Твоя мама веселая. Тыйын ачат патыр. – Твой отец сильный, смелый. Мыйын акам чолга ÿ дыр. – Моя старшая сестра бойкая девушка. бойкая девушка.

Прочитайте и постарайтесь запомнить: Його тунемше – ленивый ученик (ученица) Осал рвезе – злой, вредный мальчик Ӱ скырт йоча – упрямый ребенок Шыде ача – суровый, гневный отец А ҥ ыра шольо – глупый младший брат Тудо торжа – он (она) грубый (грубая) Тудо шоя - он (она) лживый (лживая)

Прочитайте вслух и постарайтесь запомнить: Мый його омыл. - Я не ленивый (ленивая). Тый його отыл. – Ты не ленивый (ленивая). Тудо його огыл. – Он (она) не ленивый (ленивая). Мыйын йолташем поро, шыде огыл. – Мой друг (подруга) добрый (добрая), не злой (злая). Тыйын ачат торжа огыл, тудо шыма. – Твой отец не грубый, он нежный.

Вспомним: коча коча кова кова ача ача ава ава иза иза ака ака шольо шольо шÿжар шÿжардедушкабабушкапапамама старший брат старшая сестра младший брат младшая сестра

Вспомним: Кочам - мой дедушка Ковам - моя бабушка Ачам - мой папа Авам - моя мама Изам - мой ст. брат Акам - моя ст.сестра Шольым - мой мл. брат Шÿжарем - моя мл. сестра Кочат - твой дедушка Коват - твоя бабушка Ачат - твой папа Ават - твоя мама Изат - твой ст. брат Акат - твоя ст. сестра Шольыч - твой мл.брат Шÿжарет - твоя мл.сестра

Задание (письменно): переведите словосочетания с русского на марийский язык. 1.Мой старший брат веселый 2.Твоя старшая сестра ленивая 3.Моя бабушка добрая 4.Твой дедушка сильный 5.Вредный мальчик 6.Ленивый ребенок 7.Веселый, добрый, нежный друг 8.Бойкая, смелая девочка 9.Мой младший брат не глупый, он хитрый