Everything about English and Russian numerals Учитель английского языка МБОУ СОШ 19 г. Владимира Акинина Елена Алексеевна
В английском языке, так же как и в русском числительные делятся на количественные числительные (Cardinal Numerals) и порядковые числительные (Ordinal Numerals). Принцип образования количественных числительных в русском и английском языках в основном аналогичен. Первые двенадцать номеров - простые числительные. Их нужно просто запомнить. один - one два - two три - three шесть - six пять - five четыре - four семь - seven восемь - eight девять - nine десять - ten одиннадцать - eleven двенадцать - twelve Сравним принципы образования количественных числительных в русском и английском языках.
Для образования производных числительных, используются специальные суффиксы: [13;19] – надцать –teen десятки - дцать, -десять -ty двадцать – twenty; тридцать- thirty; сорок - forty ; пятьдесят – fifty; шестьдесят – sixty; семьдесят – seventy; восемьдесят – eighty; девяносто - ninety Исключение составляют только числительные eleven, twelve. Почему в английском языке именно с числа 13 происходят изменения?
Десятки с единицами в английском образуются так же, как и в русском только пишутся через дефис: двадцать один - twenty-one тридцать девять - thirty-nine Ещё в германских языках они изначально, обозначали буквально «один оставшийся» или «один лишний», а также «два оставшихся» или «два лишних» (сверх десяти). Обособленность в их построении, по-видимому, было обусловлено пережитком счѐта по дюжинам. Этим и обусловлено начало изменений в образовании числительных с тринадцати. Почему в английском языке именно с числа 13 происходят изменения?
В английском языке слова: hundred-сто, thousand-тысяча, million-миллион, milliard(billion) – миллиард. В английском языке слова, обозначающие числительные 100, 1000, , являются существительными, поэтому перед ними ставится или неопределенный артикль а, или числительное оnе. Причём, эти числительные не меняют своей формы во множественном числе: Five hundred books книг. Когда же они употребляются в качестве существительного, окончание – s – занимает своё место с предлогом – of – Thousands of smiles - тысячи улыбок.
Счёт сотнями может доходить до двух тысяч, а не до одной тысячи,как в русском, особенно при круглых числах от 1100 до 1900: seventeen hundred toys – 17тысяч игрушек Составные числительные в английском языке пишутся и произносятся с союзом – and – : three hundred and ninety 1,531 – one thousand five hundred and thirty-one 2,344 - two thousand three hundred and nineteen Разряды целых чисел в английском языке разделяются запятой в отличие от русского, где ничего не ставится:7,250 ( в русском 7250).
Числа в пословицах и поговорках У русского народа, как и у английского, существует бесчисленное множество пословиц и поговорок. наиболее часто употребляемыми в литературе многих языков являются пословицы и поговорки с числами 1, 2, 3, 7. Больше всего пословиц с числом 1. Второе место по количеству занимают пословицы с числом 7, но эта разница невелика. Пословицы с числом 2 расположились на третьем месте.
Почему именно числа 1,7 и 2 самые распространённые в пословицах и поговорках? Ещё Пифагор и его единомышленники ставили выше всех других чисел, считая, что именно она начало всех начал, что именно от неё пошёл весь мир. Единица – это символ славы и могущества, действия и честолюбия. Этим и объясняется активность компонента «один» в составе русского и английского языков. 1) В один конец – one-way; 2) Один за всех и все за одного – all for one and one for all; 3) Один за другим – one after another/ one by one; 4) Одна сторона медали – one side of the coin (medal); 5) Один на миллион – one in a million.
Большим почётом в древности была окружена. Когда- то число «семь» употреблялось в значении «все», что подтверждают пословицы в русском языке: 1) «Семеро одного не ждут» 2) «Лук от семи недуг» 3) «Семь бед- один ответ» 4) «Тайна за семью печатями» В английском языке число семь представлено не так широко как в русском фольклёре. 1)Храни вещь семь лет и в конце концов сможешь найти ей применение Keep a thing seven years and you will find a use for it.
Как утверждали древние греки, число – это символ любви и непостоянства, всё время находится в поисках равновесия. 1)Похожие как две горошины./ Как две капли воды.- As like as two peas. 2)За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь.- If you run after two hares, you will catch neither. 3) Ясно, как дважды два – четыре. - As plain as two and two make four.
Число чаще встречается в русских пословицах: 1) Обещанного три года ждут. - Any time means no time. 2) Из третьих уст, из третьих рук. - No pains, no gains. и устойчивых выражениях – фразеологизмах. Например, такие русские фразеологизмы, как «плакать в три ручья»; «гнать в три шеи» и т.д. 3) Третий лишний – Two is company, but three is none. Число встречается не часто в народных пословицах русского и английского языков: 1) Four eyes see more than two - Четыре глаза видят больше, чем два. Традиционно число означает здоровье и любовь. 1)Как свои пять пальцев.- Have smth at one's fingertips; know smth backwards, know smth like the back of one's hand
Число вошло во многие системы счета. Русская мера длины – фут – равна 12 дюймам (также как английский фут); английская монета шиллинг до перехода Англии на десятичную денежную систему в 1971 г. равнялся 12 пенсам. Суеверия, связанные с числом, существуют во многих странах, у многих народов. В Англии многие корабли не выходят13 числа в море. Есть люди, которые 13-го числа никогда не предпринимают ничего важного. Другие не хотят селиться в номере гостиницы под 13. Третьи никогда не приглашают в гости 13 человек.
Используемые источники : 1) Тимофеев Л.И., Тураев С.В. Краткий словарь литературоведческих терминов. М.: Просвещение, )Шустер Ф. Материалы для внеклассной работы по математике, Аст-Пресс, )Статья «Числительные (Numerals) в английском языке» 4) Числа в загадках, пословицах и поговорках 5)Изображение мальчика 6) Изображение Смешанные числа klass/ Smeshannye-chisla.jpg
Используемые источники: 7)Изображение ученика за партой 8) Изображение игрушек b3b8a7_XL.jpg 9) Изображение улыбок ddf1af76d1839.jpg 10) Изображение пословиц «Тайна за семью печатями», «За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь» выполнены Акининой Е.А.