Красное словцо Филькина грамата Семь пятниц на неделе Гол как сокол На кудыкину гору Как с гуся вода Водить за нос Спястя рукова Бить баклуши Зарубить на носу
Филькина грамата Так называют ничего не значащую бумажку. Грамотой в старину называли документ: купчая грамота, духовная грамота. А «филька» - это глупый, недалекий человек, дурак. Значит, филькина грамота - это глупый, плохо написанный документ.
Семь пятниц на неделе Так говорят о непостоянном человеке, который часто меняет свое мнение. Как появилось это выражение? В старину пятница была базарным днем. В пятницу, получая товар, купцы давали слово привести деньги за него через неделю, в следующую пятницу. О тех, кто нарушал это обещание, говорили, что у них семь пятниц на неделе. Это значит, что верить ему нельзя.
Гол как сокол Значит очень бедный, нищий. К птице сокол это выражение не имеет отношения. Сокол (ударение на 2-м слоге)- это древнее стенобитное орудие, вроде тарана. Это была гладкая т. е «голая», металлическая болванка, подвешенная на цепях. Кстати, фамилия Соколов у одних могла произойти от птицы, у других - от орудия.
На кудыкину гору Так мы отвечаем тем, кто назойливо интересуется, куда мы идем. Это выражение родилось в охотничьей среде. У охотников был запрещен вопрос о том, куда они направляются. Существовало поверье, что нельзя показывать место охоты, если хочешь добиться успеха. Отсюда и пословица: «Не кудыкай, счастья, не будет».
Как с гуся вода Эта поговорка является часть древнего заклинания, которое произносили знахарки или родители, купая детей: «С гуся вода, а с нашего мальчика (или девочки) худоба». Люди верили, что от этих слов болезнь сойдет так же, как с гуся вода.
Водить за нос Значит обманывать, обещать и не выполнять обещаний. В старые времена цыгане водили по ярмаркам медведя за продетое в нос кольцо. Они заставляли медведя выполнять разные трюки, показывая ему приманку, которую не давали. От сюда появилось и выражение «водить за нос».
Спустя рукова Значит работать плохо, небрежно. Это выражение пришло из глубокой древности, когда еще не было ни рукавиц, ни перчаток. Чтобы согреть руки, на одежде делали длинные рукава. С длинными рукавами человек работает плохо, потому что они ему мешают. Перед работой рукава засучивались - отсюда выражение «работать засучив рукава», т. е. усердно, старательно.
Бить баклуши Баклуши - это заготовки для деревянных ложек. Это такие деревянные чурочки, которые откалывали от бревна. Это считалось легкой, пустяковой работой, которая не требует большого умения. Бить баклуши - значит бездельничать.
Зарубить на носу Значит запомнить. В старину многие люди не умели читать и писать. А чтобы сделать заметку для памяти, они носили с собой специальные дощечки, на которых делались зарубки-напоминания. Такая дощечка называлась «нос» - от слова «носить». Зарубить на носу - значит сделать зарубку на такой дощечке.
Эти странные словечки иностранные Поговорим по - французски Поговорим по - французски Поговорим по - английски Поговорим по - английски Поговорим по - немецки Поговорим по - немецки
Поговорим по-французски Творческий работник который выступает на сцене? Артист
Поговорим по-французски Искусство сценического танца? Балет
Поговорим по-французски Отвар мяса, рыбы, грибов, овощей? Бульон
Поговорим по-французски Тот, кто в течении дня назначен следить за чем-то? Дежурный
Поговорим по-французски Книга или тетрадь для переодической записи наблюдений и оценок? Журнал
Поговорим по-французски Спиртовой раствор душистых средств Одиколон
Поговорим по-французски Отлогий берег, удобный для купальщиков и для принятия солнейных ван? Пляж
Поговорим по-французски Жидкое кушание – из мяса, рыбы, грибов, крупы с приправами? Суп
Поговорим по-французски Сооружение в виде коридора под землей, в горах, по которому проложены пути? Тонель
Поговорим по-французски Водитель автомобиля? Шофер
Поговорим по-английски Состязание в спортиных играх. Бывает футбольный, волейбольный, баскебольный… Матч
Поговорим по-английски Человек, занимающийся бизнесом, предприниматель? Бизнесмен
Поговорим по-английски Вид спорта, в котором играки стараются руками закинуть мяч в корзину? Баскетбол
Поговорим по-английски Кулачный бой в спецыальных перчатках? Бокс
Поговорим по-английски Попадание мяча или шайбы в ворота соперника. Гол
Поговорим по-английски Бег по пересеченной местности. Кросс
Поговорим по-английски Занятия физической культурой? Спорт
Поговорим по-английски Вид спорта, в котором игроки стараются ногами загнать мяч в ворота? Футбол
Поговорим по-английски Городской электропезд, который ходит по рельсам? Трамвай
Поговорим по-английски Плотно облегающие брюки из жесткой хлопчатобумажной ткани? Джинсы
Поговорим по-немецки Хлеб, намазанный маслом? Бутерброт
Поговорим по-немецки Ребенок с исключительными способностями? Вундеркинд
Поговорим по-немецки Инструмент для сверления отверстий в дереве, металле? Дрель
Поговорим по-немецки Мешок для переноски тяжестей на спине? Рюкзак
Поговорим по-немецки Знамя, прикрепленной к древку? Флаг
Поговорим по-немецки Цветные огни, получаемые сгоранием слабовзрывчатых веществ? Фейеверк
Поговорим по-немецки Ловкий прием, трюк? Фокус
Поговорим по-немецки Снаряд в тяжелой атлетике? Штанга
Поговорим по-немецки Винтовой стержень для откупоривания будылок? Штопор
Поговорим по-немецки Административное или служебное наказание в виде денежного взыскания? Штраф
Угадай слово С б мучительной бывает, С м одежду пожирает, С рактерам всем нужна, С с для повора важна. Боль-моль-роль-соль
Угадай слово Мой первый слог тягуч и сладок, Второй – частица, вместе зверь, Живет в лесу, на ульи падок, Ну, угодал его теперь? Медведь
Угадай слово Мое начало - буква алфавита, Она всегда шумит сердито, Второго корабли боятся И обойти его стрмятся, А целое летает и жужжит, То сядет на цветок, то сново полетит. Шмель