PAGE 1 | Gradient colors RGBRGB Diagrams RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB Tables RGBRGB RGBRGB RGBRGB Competitors RGBRGB Опыт применения решений SDL Trados в Лаборатории Касперского Ольга Пряхина, старший инженер по локализации ЗАО «Лаборатория Касперского» 22 ноября 2013
PAGE 2 | Gradient colors RGBRGB Diagrams RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB Tables RGBRGB RGBRGB RGBRGB Competitors RGBRGB Лаборатория Касперского 16 лет на рынке разработки ПО Более 2800 сотрудников Персональные и корпоративные продукты Локальные представительства в 29 странах (HQ в Москве) Более 300 млн. пользователей по всему миру Продукты локализуются на 37 языков
PAGE 3 | Gradient colors RGBRGB Diagrams RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB Tables RGBRGB RGBRGB RGBRGB Competitors RGBRGB Отдел документирования и локализации
PAGE 4 | Gradient colors RGBRGB Diagrams RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB Tables RGBRGB RGBRGB RGBRGB Competitors RGBRGB Особенности процесса локализации Единый источник для создания справок и документаций Высокая степень структурированности исходных материалов Жёсткие сроки, одновременный выпуск нескольких локализаций Повторяемость между проектами Разработка идёт до самого релиза, множество итераций перевода Исходный язык разработки – русский, но большая часть языков переводится с английского.
PAGE 5 | Gradient colors RGBRGB Diagrams RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB Tables RGBRGB RGBRGB RGBRGB Competitors RGBRGB Применение SDL TM Server 21 «плавающая» лицензия + 6 кодов активации Размещение и хранение баз TM Подключение как штатных сотрудников, так и аутсорсеров
PAGE 6 | Gradient colors RGBRGB Diagrams RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB Tables RGBRGB RGBRGB RGBRGB Competitors RGBRGB SDL Trados Studio – преимущества Использование технологии TM: экономия времени и ресурсов, сокращение объема работ Единообразие используемой терминологии Повышение качества локализованных материалов Удобство для переводчиков, редакторов, инженеров по локализации Уменьшение стоимости локализации
PAGE 7 | Gradient colors RGBRGB Diagrams RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB Tables RGBRGB RGBRGB RGBRGB Competitors RGBRGB SDL Trados Studio – проблемы Для работы программы требуется много оперативной памяти. Операции с большими файлами затруднены. Встроенные средства автоматизации ограничены.
PAGE 8 | Gradient colors RGBRGB Diagrams RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB Tables RGBRGB RGBRGB RGBRGB Competitors RGBRGB Дальнейшие планы Обновление до SDL Trados Studio 2014 Исследование возможностей SDK
PAGE 9 | Gradient colors RGBRGB Diagrams RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB RGBRGB Tables RGBRGB RGBRGB RGBRGB Competitors RGBRGB PAGE 9 | Спасибо! Вопросы?