Основы стилистики
Стилистика - раздел языкознания, изучающий различные стили (стили языка, стили речи, жанровые стили, индивидуальный стиль автора и т. д.) (стили языка, стили речи, жанровые стили, индивидуальный стиль автора и т. д.)
Понятие стиля (от греч. stylos – палочка для письма) 1.Разновидность языка, характеризующаяся особенностями в отборе, сочетании и организации языковых средств в связи с задачами общения. 2. Отбор языковых средств по принципу их экспрессивно- стилистической окраски.
3. Совокупность приёмов использования средств языка, характерная для какого- либо автора, произведения, жанра (стиль А. Платонова, стиль «Евгения Онегина», эпистолярный стиль). 4.Построение речи (устной или письменной) в соответствии с нормами словоупотребления и синтаксиса (небрежный стиль, работать над стилем).
Функциональные стили языка ( особенности литературного языка, проявляющиеся в зависимости от обстоятельств и целей общения ) Книжные: Книжные: - научный, - научный, - официально-деловой, - официально-деловой, - публицистический. - публицистический. Проявляются преимущественно в письменной форме речи. Разговорный. Разговорный. Свойственен в основном устной форме речи. Сложные системы, охватывающие все языковые сферы: лексику, произношение, морфологические средства, синтаксические конструкции.
Лексические единицы Нейтральные или общеупотребительные(более 80%) Нейтральные или общеупотребительные(более 80%) Термины (монокультура, катализатор…) Термины (монокультура, катализатор…) Канцеляризмы, штампы (ходатайствовать, вышеизложенный, примите уверения в совершенном почтении…) Канцеляризмы, штампы (ходатайствовать, вышеизложенный, примите уверения в совершенном почтении…) Публицистические (ознаменовать, правопорядок…) Публицистические (ознаменовать, правопорядок…)
NB! Нельзя употреблять разговорную, а тем более – просторечную, лексику в беседе с человеком, с которым Вы связаны официальными отношениями; в беседе с человеком, с которым Вы связаны официальными отношениями; в официальной обстановке даже с близкими людьми. в официальной обстановке даже с близкими людьми.
Экспрессивные стили (от лат. expressio – выразительность, сила проявления чувств) Выразительно-изобразительные качества речи, сообщаемые ей лексическими (экспрессивной лексикой), лексическими (экспрессивной лексикой), словообразоватеньными (аффиксами), словообразоватеньными (аффиксами), грамматическими средствами (тропами, фигурами речи). грамматическими средствами (тропами, фигурами речи).
Торжественный (лишиться рассудка) Торжественный (лишиться рассудка) официальный (сойти с ума) официальный (сойти с ума) шутливый (спрыгнуть с ума) шутливый (спрыгнуть с ума) насмешливый (сбрендить) насмешливый (сбрендить) грубый (рехнуться) грубый (рехнуться) фамильярный фамильярный интимно-ласковый и т.п. интимно-ласковый и т.п.
Оценочная лексика Слова с ярким оценочным значением (предтеча, разгильдяй, опорочить…); Слова с ярким оценочным значением (предтеча, разгильдяй, опорочить…); многозначные слова (обычно нейтральные), получающие яркую эмоциональную окраску при употреблении в переносном смысле (лев, змея, лопух…); многозначные слова (обычно нейтральные), получающие яркую эмоциональную окраску при употреблении в переносном смысле (лев, змея, лопух…); слова с суффиксами субъективной оценки, передающие различные оттенки чувства (сыночек, голубушка, детина…). слова с суффиксами субъективной оценки, передающие различные оттенки чувства (сыночек, голубушка, детина…).
Стилистическое использование частей речи Имя существительное: информативная, но и эстетическая функция; Имя существительное: информативная, но и эстетическая функция; имя прилагательное: позволяет дать наиболее полную и точную характеристику (при правильном выборе из синонимического ряда) предмету или явлению; имя прилагательное: позволяет дать наиболее полную и точную характеристику (при правильном выборе из синонимического ряда) предмету или явлению; имя числительное: не только точные данные, но и порождающие определённые чувства; имя числительное: не только точные данные, но и порождающие определённые чувства; личное местоимение: отражает характер отношений. личное местоимение: отражает характер отношений.