литота
ЛИТОТА (с греч. простота) ЛИТОТА (с греч. простота) 1)определение какого-либо понятия или предмета путем отрицания противоположного. Например, бытовые Л.: «он неглупый», вместо «он умный», «это неплохо написано» вместо «это хорошо написано», «небесполезный». 1)определение какого-либо понятия или предмета путем отрицания противоположного. Например, бытовые Л.: «он неглупый», вместо «он умный», «это неплохо написано» вместо «это хорошо написано», «небесполезный».
Примеры поэтической Л.: Примеры поэтической Л.: Не дорого ценю я громкие слова, Не дорого ценю я громкие слова, От коих не одна кружится голова. От коих не одна кружится голова. (А. Пушкин) (А. Пушкин)
Верь: я внимал не без участья, Верь: я внимал не без участья, Я жадно каждый звук ловил. Я жадно каждый звук ловил. (Н. Некрасов) (Н. Некрасов)
О, я не плохо в этом мире жил! О, я не плохо в этом мире жил! (Н. Заболоцкий) (Н. Заболоцкий)
2) художественное преумень- шение величины, силы, значения изображаемого предмета; троп, противоположный гиперболе. Например, Л. есть в сказках: «мальчик-с-пальчик», «девочка- дюймовочка». 2) художественное преумень- шение величины, силы, значения изображаемого предмета; троп, противоположный гиперболе. Например, Л. есть в сказках: «мальчик-с-пальчик», «девочка- дюймовочка».
В этом смысле употреблена Л. в стихах Н. Некрасова: В этом смысле употреблена Л. в стихах Н. Некрасова: И шествуя важно, в спокойствии чинном, И шествуя важно, в спокойствии чинном, Лошадку ведет под уздцы мужичок. Лошадку ведет под уздцы мужичок. В больших сапогах, в полушубке овчинном, В больших сапогах, в полушубке овчинном, В больших рукавицах... а сам с ноготок! В больших рукавицах... а сам с ноготок! Ниже тоненькой былиночки надо голову склонить. Ниже тоненькой былиночки надо голову склонить.
В комедии А. Грибоедова «Горе от ума» Молчалин говорит: В комедии А. Грибоедова «Горе от ума» Молчалин говорит: Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка. Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка. Я гладил все его; как шелковая шерстка. Я гладил все его; как шелковая шерстка.
На Л. второго значения построено стихотворение А. Плещеева «Мой Лизочек», На Л. второго значения построено стихотворение А. Плещеева «Мой Лизочек», положенное на музыку П. Чайковским: положенное на музыку П. Чайковским: Мой Лизочек так уж мал, Мой Лизочек так уж мал, Так уж мал, Так уж мал, Что из листика сирени Что из листика сирени Сделал зонтик он для тени Сделал зонтик он для тени И гулял. И гулял. Мой Лизочек так уж мал, Мой Лизочек так уж мал, Так уж мал, Так уж мал, Что из крыльев комаришки Что из крыльев комаришки Сделал две себе манишки. Сделал две себе манишки. И в крахмал… И в крахмал…