ЛИТЕРАТУРНОЕ РЕДАКТИРОВАНИЕ Методический семинар по профессиональным дисциплинам ВШЖиМК СПбГУ, Виктория Владимировна ВАСИЛЬЕВА, доц. коммуникации Кафедра теории речевой деятельности
КОНЦЕПЦИЯ профиля Профессионализация представлений студентов о текстовой природе СМИ, о позиции «литературный редактор» в функционировании масс-медиа, о триединстве лингвистического (текстового), правового и этического аспектов редакторской деятельности в МК.
МЕТОДИЧЕСКАЯ БАЗА ПРОФИЛЯ Сквозное содержание модулей Межпредметные связи как опора и как развитие изученных дисциплин Объект и предмет учебной деятельности – тексты СМИ и прикладных коммуникаций Цели и задачи («точки воздействия»): показать, объяснить, изучить, научить, отработать навык
МЕЖПРЕДМЕТНЫЕ СВЯЗИ: «РАЗВИТИЕ» ПРОФИЛЬ «ЛИТРЕД»
МЕЖПРЕДМЕТНЫЕ СВЯЗИ: «ОПОРЫ» ПРОФИЛЬ «ЛИТЕРАТУРНОЕ РЕДАКТИРОВАНИЕ» 5-8 семестры Введение в специальность 2 семестр Правовые основы журналистики 4 семестр ОТДЖ 1-4 семестры
Модули дисциплины «Литературное редактирование» ОЧНО-ЗАОЧНАЯ ФОРМА, 5-8 СЕМЕСТРЫ СЕМ ЕСТ Р НАЗВАНИЕ МОДУЛЯ Ч А С ЫОТЧЕТ НОСТЬ ЛП 5 Ортологическая компетентность редактора (Л.Г.Фещенко) 1850ЗАЧЕТ 6 Работа редактора с заголовочным комплексом (К. В. Прохорова) 416 ЭКЗА МЕН 6 Работа редактора с текстами различных журналистских специализаций (М. С. Голокова) Редактирование текстов смежных коммуникаций (Л. Г. Фещенко) 1832ЗАЧЕТ 8 Редактирование текстов для радио и телевидения (В. В. Васильева) 612ЭКЗА МЕН 8 Работа редактора с конфликтогенными факторами текста (М. С. Голокова) 410ЭКЗА МЕН
Ортологическая компетентность редактора Л. Г. Фещенко 18 / 50 зачет Содержание: углубленное изучение трудных случаев орфографии и пунктуации на материале текстов СМИ – подготовка к редакторской работе с разными видами текстов Цель: скорректировать отношение студентов к языковой норме как неизменному и очевидному явлению
Ортологическая компетентность редактора ТОЧКИ ВОЗДЕЙСТВИЯ: вариативность орфографической нормы; вариативность пунктуационной нормы; «исключения из правил» в медийном тексте; пунктуационное оформление звучащей речи; глазные ошибки - редакторская зоркость; пунктуационная вариативность и функциональный стиль; пунктуационная вариативность и жанр; специфика работы в конвергентной редакции.
Работа редактора с заголовочным комплексом К. В. Прохорова 4 / 16 экзамен Содержание: знакомство с принципами редактирования и создания заголовочных комплексов для текстов СМИ различной направленности; подготовка к редакторской работе с сильными позициями текста. Цель: сформировать профессиональное отношение к редакторской работе с заголовочными комплексами.
Работа редактора с заголовочным комплексом ТОЧКИ ВОЗДЕЙСТВИЯ: значимость редактора в работе с заголовочным комплексом в текстах СМИ; заголовочный комплекс как сильная позиции текста; создание эффективных в коммуникативном плане заголовочных комплексов; зависимость заголовочного комплекса от типа издания, жанра, целеустановки текста; редактирование всех элементов заголовочного комплекса; необходимость формирования стилистически однородных заголовочных комплексов в рамках одного издания; некорректность использования заголовочных комплексов как манипулятивного средства воздействия.
Работа редактора с текстами различных журналистских специализаций М. С. Голокова 10 / 34 экзамен Содержание: углубленное изучение специфики редактирования текстов деловых, общественно- политических и бульварных изданий. Цель: формирование навыков редактирования текстов с учетом стилевых концепций изданий.
Работа редактора с текстами различных журналистских специализаций ТОЧКИ ВОЗДЕЙСТВИЯ: определение стилевой концепции издания; внешние факторы, влияющие на создание текстов; специфика жанров специальных изданий; типичные ошибки в текстах деловой, общественно-политической и бульварной прессы; лингво-стилистический анализ текста и квалификация типов ошибок; литературная обработка специализированных текстов; этические принципы редактирования текстов.
Редактирование текстов смежных коммуникаций Л. Г. Фещенко 18 / 32 зачет Содержание: знакомство с принципами редактирования текстов смежных коммуникаций (прежде всего рекламных текстов и PR-жанров). Цель: профессионализировать представления студентов о текстах смежных коммуникаций.
Редактирование текстов смежных коммуникаций ТОЧКИ ВОЗДЕЙСТВИЯ: природа маркетинговой информации; специфика прикладных коммуникаций; сравнение принципов создания PR-текста; рекламного и журналистского текстов; нередактируемый нейминг; экспертиза слогана; редактирование текстов модульной рекламы; редактирование в сценаристике; некорректность формального применения принципов литературного редактирования к текстам смежных коммуникаций.
Редактирование текстов для радио и телевидения В. В. Васильева 6 / 12 экзамен Содержание: знакомство с принципами редактирования новостных и публицистических текстов в электронных СМИ. Цель: профессионализировать представления студентов о специфике восприятия и понимания аудиальных текстов.
Редактирование текстов для радио и телевидения ТОЧКИ ВОЗДЕЙСТВИЯ: текстовая специфика радио- и теленовости; природа слухового восприятия текста; сравнение требований, предъявляемых к печатным и аудиальным текстам; «перевод» с письменного на устный; принципы редактирования закадрового текста в телепублицистике; принципы и методы редакторской работы с текстом как вербальной составляющей телекоммуниката;
Работа редактора с конфликтогенными факторами текста М. С. Голокова 4 / 10 экзамен Содержание: изучение спорных текстов СМИ и специфики лингвистической экспертизы. Цель: сформировать навыки редактирования текстов, предотвращая нарушение этических и законодательных норм.
Работа редактора с конфликтогенными факторами текста ТОЧКИ ВОЗДЕЙСТВИЯ: обнаружение спорных (конфликтных) текстов в ходе редакторского анализа; сопоставление информации в тексте с действительностью; различение констатации фактов и сообщение о событиях в тексте; квалификация сведений о событии, поданных в тексте; выражение оценки и субъективной модальности в тексте; средства выражения отрицательной оценки в тексте; редактирование текста с учетом законодательных и этических норм; специфика проведения лингвистической экспертизы текстов СМИ.
Автор презентации – доц. В. В. Васильева