Презентацию выполнили Гирс Полина, Горун Олеся.
Отличительная черта типичного английского анекдота невозмутимость при неправдоподобных происшествиях и удивление мелким деталям на фоне общей абсурдности. Кстати, погода это вообще отдельная тема для шуток англичан. Свой почти вечный смог и частые осенние туманы они высмеивают очень ласково и необидно. Чарли Чаплин
Английскому юмору присуща доброта и терпимость к окружающим, особенно к животным и детям. Бенни Хилл
Умение посмеяться над собой считается скорее достоинством, нежели недостатком. Мэттью Лукас
Английский юмор не столько стиль, сколько образ жизни. Национальная поговорка гласит: «Everyone has a fool in his sleeve» «У каждого в рукаве сидит свой дурак». Английская беседа и по сей день представляет собой разновидность серьезно-несерьезной пикировки, в которой собеседники мгновенно подхватывают предлагаемые роли и играют их в нужной манере. Увы, чтобы на равных принять участие в такой беседе, нужна самая малость родиться англичанином. Роуэн Аткинсон
Английский юмор не «плоский», как считают иностранцы, а высокоинтеллектуальный и имеет свои особенности. Но при переводе английских шуток на другие языки, смысл иногда теряется, поэтому английские шутки в основном понимают только сами англичане. Для того чтобы понять специфику таких шуток, во- первых, необходимо понимать культуру, менталитет англичан, а во- вторых, отлично знать английский язык. Хью Лори