Андрей Платонович Платонов
«НЕИЗВЕСТНЫЙ ЦВЕТОК»
Словарик Томиться - мучиться, испытывать тягость от чего- нибудь. Томиться - мучиться, испытывать тягость от чего- нибудь. Тучная земля - плодородная земля. Тучная земля - плодородная земля. Превозмогать - пересиливать, например, боль. Превозмогать - пересиливать, например, боль. Глодать - грызть, тщательно объедать. Глодать - грызть, тщательно объедать. Мерцающий - слабо светящийся колеблющимся светом. Мерцающий - слабо светящийся колеблющимся светом. Благоухание - аромат, приятный запах. Благоухание - аромат, приятный запах. Ботанический сад - сад, в котором собраны коллекции живых растений, выращиваемых в открытом грунте и в оранжереях. Ботанический сад - сад, в котором собраны коллекции живых растений, выращиваемых в открытом грунте и в оранжереях. Минувший - прошедший. Минувший - прошедший. Стеснившиеся - располагающиеся тесно друг к другу. Стеснившиеся - располагающиеся тесно друг к другу.
История жизни цветка до знакомства с Дашей История жизни цветка до знакомства с Дашей Разговор с девочкой Разговор с девочкой Новая жизнь пустыря Новая жизнь пустыря Год спустя Год спустя
Не просто скучал – ему было очень одиноко. Не просто скучал – ему было очень одиноко. Он рос один на пустыре. Он рос один на пустыре. Жизнь была очень трудной. Жизнь была очень трудной. Нечем цветку было питаться в камне и глине. Нечем цветку было питаться в камне и глине. Капли дождя не проникали до его корня. Капли дождя не проникали до его корня. Цветку приходилось собирать пылинки, что принёс ветер с чёрной тучкой земли. Цветку приходилось собирать пылинки, что принёс ветер с чёрной тучкой земли. Цветок очень страдал. Цветок очень страдал.
Быль – то, что было в действительности, происходило на самом деле, рассказ о таком происшествии. Быль – то, что было в действительности, происходило на самом деле, рассказ о таком происшествии.
Доброта - отзывчивость, душевное расположение к людям, стремление делать добро другим. Доброта - отзывчивость, душевное расположение к людям, стремление делать добро другим. Добро - все положительное, хорошее, полезное. Добро - все положительное, хорошее, полезное. Милосердие - это готовность помочь кому-либо; -готовность простить человека; -желание добра другому -это участие в чей-либо судьбе; - человечность, бескорыстие Милосердие - это готовность помочь кому-либо; -готовность простить человека; -желание добра другому -это участие в чей-либо судьбе; - человечность, бескорыстие и др. и др.
Кто сделал людям добро, тот ДОБРЫЙ человек; Кто сделал людям добро, тот ДОБРЫЙ человек; кто пострадал за совершенное им добро, тот ОЧЕНЬ ДОБРЫЙ человек; кто пострадал за совершенное им добро, тот ОЧЕНЬ ДОБРЫЙ человек; кто принял за это смерть, тот достиг ВЕРШИНЫ ДОБРОДЕТЕЛИ, героической и совершенной. кто принял за это смерть, тот достиг ВЕРШИНЫ ДОБРОДЕТЕЛИ, героической и совершенной. Жан де Лабрюйер, французский писатель Жан де Лабрюйер, французский писатель
Смотри на каждую утреннюю зарю, как на начало твоей жизни, и на каждый закат солнца, как на коней ее. Пусть каждая из этих кратких жизней будет отмечена каким-нибудь добрым поступком, какой- нибудь победой над собой или приобретенным знанием. Смотри на каждую утреннюю зарю, как на начало твоей жизни, и на каждый закат солнца, как на коней ее. Пусть каждая из этих кратких жизней будет отмечена каким-нибудь добрым поступком, какой- нибудь победой над собой или приобретенным знанием. Джон Рескин ( , английский теоретик искусства, публицист) Никто из нас не имеет права пройти мимо страданий, за которые мы, собственно, не несем ответственности, и не предотвратить их. Никто из нас не имеет права пройти мимо страданий, за которые мы, собственно, не несем ответственности, и не предотвратить их. Альберт Швейцер ( , немецко-французский мыслитель, врач, музыковед) Люди, у которых свое горе, умеют утешать других. Люди, у которых свое горе, умеют утешать других. Марк Твен ( , американский писатель)
Николай Рубцов «Одинокий дуб» Дурная почва: слишком узловат И этот дуб, и нет великолепья В его ветвях. Какие-то отрепья Торчат на нем и глухо шелестят. Но скрученные намертво суставы Он так развил, что, кажется, ударь – И запоет он колоколом славы, И из ствола закапает янтарь. Вглядись в него: он важен и спокоен Среди своих безжизненных равнин. Кто говорит, что в поле он не воин? Он воин в поле, даже и один.
Вывод: Сказка Андрея Платонова «Неизвестный цветок» имеет глубокий философский смысл. Сказка Андрея Платонова «Неизвестный цветок» имеет глубокий философский смысл. Корни: заслуживает уважение тот, кто верен своим корням, тому месту, где жили его предки, своей родине, даже если она сурова. Родину не выбирают, поэтому сын цветка вырос в прежних тяжёлых условиях. Корни: заслуживает уважение тот, кто верен своим корням, тому месту, где жили его предки, своей родине, даже если она сурова. Родину не выбирают, поэтому сын цветка вырос в прежних тяжёлых условиях.