Исторические изменения в лексике
Словарь языка изменяется путем обновления лексики, накопления новых выразительных средств. Находит в нем отражение история изменений в жизни народа, общества. Одновременно и в тесной связи с этими процессами, меняющими состав словаря, происходит внутреннее развитие лексики как системы: перестройка некоторых ее участков, изменение связей между соотносительными по смыслу словами, перемещение слов из одних рядов и групп в другие и т. п.
Лексика Лексика – наиболее подвижная, изменчивая часть языка. Она чутко откликается на все изменения во внешней, неязыковой действительности: в материальной и культурной жизни общества, в социальном укладе, в отношениях между людьми. Но значит ли это, что словарь текуч, неустойчив, что темп изменения в нем параллелен темпу общественных перемен? Если бы это было так, то мы бы не понимали не только Пушкина и Гоголя, но и Чехова, и даже Горького. А ведь Пушкин писал более полутора столетий назад. Тем не менее «нам внятно все», о чем и как он сказал в своем творчестве.
Гипотеза: если в текстах двухсотлетней давности сопоставить процент полностью непонятных или же отличающихся по смыслу слов с процентом слов, значения слов которые ясны нашему современнику, соотношение будет явно в пользу вторых: понятного в таких текстах больше. Цель: показать качественные изменения в языке на лексическом уровне. Задачи: для решения поставленной проблемы определить исторические изменения в лексике не качественном уровне. 1.Изменения в способах названия предметов. 2.Изменения в родо-видовых отношениях между понятиями. 3.Изменение синонимических отношений между словами. 4.Изменение в лексической сочетаемости. 5.Изменение в семантической сочетаемости. Методы: 1.Лингвистический анализ. 2.Историко-сравнительный анализ. 3.Семантический и лексический анализ.
Исторические изменения в лексической системе Изменения в способах названия предметов Изменения в родо-видовых отношениях между понятиями Изменение синонимических отношений между словами Изменение в лексической сочетаемости Изменение в семантической сочетаемости
Изменения в способах называния предметов. С развитием языка начинает преобладать – и чем ближе к нашему времени, тем отчетливее – принцип наименование предмета по его функции, назначению.
Изменения в родо - видовых отношениях между понятиями и их отражение в словаре. Тенденция к организации слов подобные множества с одним родовым наименованием возрастает на следующих этапах развития русского языка. Таким образом, в русском языке вместо разрозненных наименований формируется группа слов, между которыми устанавливаются родо- видовые отношения.
Изменение синонимических отношений между словами. Увеличение синонимических рядов. На смену отношениям дублетности, свободной вариантности постепенно приходят такие отношения между словами, которые основываются на принципе функциональной необходимости: в языке сохраняются лишь такие единицы, которые отличаются от других по значению и употреблению. Если эти значения малы, то слова объединяются в синонимические ряды. Каждое слово ряда, называя то же действие или качество, подчеркивает в нем какой-либо особый оттенок.
Изменение в лексической сочетаемости. механизм лексической сочетаемости становится тоньше, а словесные средства, обеспечивающие работу механизма, разнообразнее. Словарь языка изменяется путем обновления лексики, накопления новых выразительных средств.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ Нас не перестают восхищать тексты, написанные более двухсот лет назад. И все же мы не можем утверждать, что все нам понятно: ведь некоторые слова изменили значение – несколько веков назад смысл их был иным. И поскольку текст обнимает слишком многое, то и расшифровка его может быть сделана только человеком, владеющим этой культурой. Стремление владеть этой культурой и заставило нас выбрать данную тему. И в этой теме нас привлекли не столько количественные, сколько качественные изменения в языке. Эти изменения уже классифицировались учеными-лингвистами, мы лишь попытались расширить границы этих исследований. Проведя данные исследования, мы пришли к следующему: данную работу можно использовать как на уроках русского языка при изучении темы «Лексика», так и на уроках литературы при изучении произведений А.С.Пушкина.
Библиография 1.Толковый словарь русского языка – Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. – М., Энциклопедический словарь юного филолога – Панов М.В. – Педагогика, Словарь устаревших слов – Н.; Рольф, Словарь языка Пушкина – М., Словарь сочетаемости слов – Денисов П.Н.- 2 изд., испр. – М. Рус. яз., 1983г. 6.Словарь синонимов – А.П. Евгеньев – изд. «Наука», 1976г. 7.Современный русский язык – Д.Е.Розенталь, И.Б.Голуб, - М. «Высшая школа», 1991г. 8.Русская словесность – Горшков А.И., учебник, М.:2001г. 9.Толковый словарь живого великорусского языка – В.И. Даль – гг.
Работу выполнила Сморыго Ксения ученица МОУ лицея 18 г. Калининграда, научный руководитель Булатова Мария Викторовна, учитель высшей категории МОУ лицея 18