Indexes Индексы. История Бл. Августин – signum naturale vs. signum ad placidum Естественные знаки – такие знаки, которые, вне всякого намерения или желания.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Типы знаков Якобсон интерпретирует Пирса Charles Sanders Peirce Роман Осипович Якобсон.
Advertisements

Типы знаков Якобсон интерпретирует Пирса Charles Sanders Peirce Роман Осипович Якобсон.
Тема 4. Проксемика. Символическая природа имиджа. С точки зрения семиотики (науки о знаках) символ представляет собой одну из разновидностей знака. Знаком.
1. Особенности семиотики как науки. 2. Типы знака. 3. Знаковые отношения. ТреугольникГ. Фреге. 4. Разделы семиотики.
Методы познания химии Метод (от греческого слова «методос» путь к чему-либо) означает совокупность приемов и операций практического и теоретического.
ОСНОВЫ ПРАГМАЛИНГВИСТИКИ. Используя язык, человек влияет на мир в целом, меняет социальную действительность: выносит кому-то приговор, ведет переговоры,
Объект и его свойства. актуализировать знания по теме «Действия с информацией»; актуализировать знания по теме «Действия с информацией»; дать представление.
ЗНАК Чувственно воспринимаемый предмет, указывающий на другой предмет, отсылающий к нему организм, называется знаком этого предмета. Ситуации, в которых.
Логико-математическая теория Чарльза Пирса
Речевая коммуникация. Команда: Легион. Цель: Изуение литературы по теме.
Пошаговая инструкция по написанию сочинения С2 Шаг 1. Знакомимся с высказыванием. Внимательно прочитайте высказывание о языке. Осмыслите его. Выделите.
Как писать сочинение-рассуждение на лингвистическую тему?
1 Подготовила: Умярова Г. А. Общение – сложный процесс взаимодействия между людьми, заключающийся в обмене информацией, а также в восприятии и понимании.
СЕТЕВАЯ МОДЕЛЬ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ЗНАНИЙ ЛЕКЦИЯ (С): Доц., к.т.н. Шкаберин В.А. Брянский государственный технический университет Кафедра «Компьютерные технологии.
(франц. personnage, от лат. persona личность, лицо, особа). Действующее лицо, герой любого художественного произведения (театра, литературы, живописи,
ОГЭ 2014 год - 9 класс.Часть 3 Сочинение на лингвистическую тему Подготовил преподаватель русского языка и литературы Мальчихина М.В.
Сочинение – рассуждение на лингвистическую тему. ПЛАН: 1. Тезис (формулируем позицию автора и выражаем своё отношение к ней). 2. Аргументация: а) аргумент-пример.
1 МАГИСТЕРСКАЯ ПРОГРАММА «МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ И ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ В ЭКОЛОГИИ И ПРИРОДОПОЛЬЗОВАНИИ» Математические методы и модели в агроэкологии.
Кодирование информации с помощью знаковых систем. Знаки: форма и значение. Знаковые системы
Кодирование информации с помощью знаковых систем.
Транксрипт:

Indexes Индексы

История Бл. Августин – signum naturale vs. signum ad placidum Естественные знаки – такие знаки, которые, вне всякого намерения или желания использовать их как знаки, все же ведут нас к какому-то дополнительному знанию, как, например, дым, когда он свидетельствует об огне. Ибо дым является знаком не от чьего-то намерения сделать его таковым: но через внимание к опыту нам удается понять, что дым поднимается от огня, даже если не видно ничего, кроме дыма. Условные знаки - это, напротив, такие знаки, которыми живые существа намеренно обмениваются с целью продемонстрировать состояние своей души, чувств или мыслей. Р. Бэкон (вслед за Августином) – natural vs. intentional

История Философия Гуссерль – Ausdruck vs. Anzeichen (Anzeichen – обычно мы чувствуем связь между носителем знака и одновременно или последовательно присутствующим обозначаемым объектом; Anzeichen – естественные или искусственные знаки, производимые ненамеренно) Кассирер – сигналы vs. символы Знаки либо указывают (сигналы, симптомы, естественные знаки), либо представляют (символы, имена, изображения)

Индексы Пирса – связность, смежность, affectedness Пирс вводит фактор affectedness – «индекс физически привязан к объекту, на который он указывает; они составляют неделимое целое» «привлекает внимание адресата к объекту» «ничего не утверждает (непропозиционален), просто показывает объект»

Индексы Пирса – реальная связь «знак, для означающего которого характерна реальная связь с означаемым» Эту характеристику следует понимать в сравнении с иконическим и символическим знаком, для которых связь между означающим и означаемым существует только опосредовано через человека. Именно в этом смысле следует понимать естественность индекса и его реальную связь с означаемым. Индексы – это те знаки, которыми мы сможем объясняться на островах Кука.

Базовая типология (reminder) Символический Иконический Индексальный

Индексы Пирса – связность, смежность, affectedness Пирс вводит фактор affectedness – «индекс физически привязан к объекту, на который он указывает; они составляют неделимое целое» «привлекает внимание адресата к объекту» «ничего не утверждает (непропоизиционален), просто показывает объект» рулетка, флюгер, фотография, стук в дверь, указающий перст, призывный крик, дейктические языковые элементы (в том числе имена собственные и разнообразные местоимения) – интересно, что некоторые из этих типов наблюдаются у животных

Индексы Пирса: о смежности Индексы - это знаки, означающее которых имеет "прямое отношение" к означающему. Классические примеры – пространственная или каузальная смежность. Почему они объединены? Далее расширение на часть – целое. Когнитивная смежность? Тогда встает вопрос о внеязыковом характере связи (если считать, что познание опосредовано языком – когнитивная функция языка по Кибрику)

После Пирса: Моррис Indexes Identifiors Исключительно пространственный и временной дейксис Indicators – неязыковые знаки Descriptors – описания положения в пространстве или времени Namors – языковые знаки, синонимичные indicators

Индексы continued: Эко Эко различает следы и индексы: Опираясь на представление о причинной связи делаем вывод о смежности либо Опираясь на представление о смежности делаем вывод о причинной связи

После Пирса: Себеок Иконический знак – наличие топологического сходства между обозначающим и денотатом Индекс – означающее смежно с означаемым или является его образцом Символ – знак, в котором означающее связано с означаемым не по сходству или смежности, а лишь конвенционально Сигнал – механическим или конвенциональным образом вызывает определенную реакцию адресата Симптом – обязательный, автоматический, безусловный знак, в котором обозначающее связано с обозначаемым естественной связью Имя – знак, означаемым которого является экстенсиональный класс

После Пирса: Якобсон (1972) Движение в сторону лингвистики, развитие идеи affectedness, явление шифтеров: Шифтер – это знак, значение которого не может быть определено без обращения к высказыванию.

После Пирса: Якобсон (1972) Шифтеры появляются на фоне более общей типо- логии отношения между кодом и высказыванием: высказывание, направленное на высказывание высказывание, направленное на код код, направленный на высказывание код, направленный на код

После Пирса: Якобсон (1972) Message/Message Code/Message Message/CodeCode/Code Передача речи -каковы языковые особенности?

Логофоричность: в конструкциях цитирования употребляется специальное местоимение, указывающее на совпадение участника описываемой ситуации с автором цитируемого высказывания. Я/ты/он сказал, что сам пришел К. Ажеж

После Пирса: Якобсон (1972) Message/MessageCode/Message Message/Code Code/Code Автонимность

словослова два словаодно слово сочетание словсловосочетание десять буквдевять букв существительноеглагол три слогачетыре слога А.Н. Журинский

После Пирса: Якобсон (1972) Message/MessageCode/Message Message/Code Code/Code Якобсон приводит имена собственные, но аргументация не ясна

После Пирса: Якобсон (1972) Message/Message Code/Message Message/CodeCode/Code Шифтеры

Собственно шифтеры Code/Message. Шифтеры - элементы языка, определение которых требует обращения к речевому акту. Что включено? личные местоимения, показатели времени и иного дейксиса

Собственно шифтеры Но при чем тут индексы? Личные местоимения: совмещают свойства символа (разное в разных языках) и индекса (Якобсон). Местоимение я обозначает лицо, которое говорит я. Смежность? Тогда что с ты?

Собственно шифтеры Переформулировка – реальная связь через речевой акт: Якобсон: «Слово я, обозначающее говорящего, реально связано с высказыванием и, следовательно, функционирует как индекс»

Собственно шифтеры Суть: Якобсон пытается перенести на язык пирсову классификацию не функционально (ср. идентификаторы Морриса), а семиотически содержательно (через понятие реальной связи)

Собственно шифтеры Результат: вводится лингвистически существенное представление о шифтерах, но насколько существенно то, что на шифтеры можно натянуть определение индексальности – большой вопрос. По сути, в языке нет элементов, которые можно с пользой назвать индексами (в см ысле соотношения между означающим и означаемым). Как и нет, как мы увидим, языковых знаков, которые можно с пользой назвать иконами.