ПОЛНОЕ НАИМЕНОВАНИЕ ИСТОРИЯ ОДНОЙ ПЕСНИ АВТОР ВОСПИТАТЕЛЬ МАРИЯ БОРИСОВНА БАСОВА БАЗА НА КОТОРОЙ РЕАЛИЗУЕТСЯ ПРОЕКТ МДОУ Д/С 28 ГОРОДА КОСТРОМЫ СРОКИ РЕАЛИЗАЦИИ 2008 – 2009 УЧЕБНЫЙ ГОД
Объект Группа детей Группа детей Предмет
Освоение и накопление знаний, практического опыта в направлении нравственно - патриотического воспитания, развитие познавательного интереса у детей.
Воспитывать в детях патриотические чувства: стремление быть похожими на тех солдат, которые отстояли нашу Родину, желание подражать им, быть такими же смелыми, отважными, сильными, благородными. Расширять доступные детям представления о Великой Отечественной Войне Формировать представление о героизме. Воспитывать уважение к ветеранам ВОВ, к памяти воинов победителей. Воспитывать интерес к музыкальной деятельности через знакомство с песенным репертуаром военных лет. Воспитывать интерес к музыкальной деятельности через знакомство с песенным репертуаром военных лет.
Рациональное сочетание разных видов деятельности принцип системно - организационного подхода, Развивающий характер обучения, основанный на детской активности Систематичность и последовательность Сочетание научности и доступности исторического материала « Позитивный центризм » ( отбор знаний, наиболее актуальных для ребёнка данного возраста )
Заинтересованность детей в реализации проекта. Эффективное взаимодействие между участниками проекта : воспитатель, дети, родители. Содействие повышению уровню знаний детей. Создание группового уголка « Юный патриот ».
Актуальность: Воспитание нравственно- патриотических чувств через изучение истории одной песни. Образовательная значимость состоит в изучении фактов разнопланового участия женщин в Великой Отечественной войне Практическая значимость: Сделать подборку материала для работы по нравственно- патриотическому воспитанию, создание в группе уголка «Юный патриот» Личная значимость: Открытие для себя и детей новых интересных фактов из истории Великой Отечественной Войны Социальная значимость: Воспитание уважения к ветеранам Великой Отечественной Войны, к памяти воинов победителей.
Не постоянное участие всех детей в проекте в связи с их отсутствием по причине болезни Потеря интереса у детей к теме проекта Загруженность плана образовательного процесса работы воспитателя с детьми
По результатам проект может перейти в долгосрочный Каждый участник проекта проявляет инициативу, работает в рамках проекта систематически Каждый участник проекта приобретает новые знания, умения, навыки. Участники предполагают новые направления проекта. Каждый ребёнок активный участник проекта в силу своих возможностей
Расширить доступные детям представления о Великой Отечественной Войне. Сделать качественный анализ текущих, конечных и отдалённых результатов Воспитать уважение к ветеранам Великой Отечественной Войны, к памяти воинов победителей. Сравнить эффективность различных форм работы с детьми.
Катюша Расцветали яблони и груши, Поплыли туманы над рекой. Выходила на берег Катюша, На высокий берег на крутой. Выходила, песню заводила Про степного сизого орла, Про того, которого любила, Про того, чьи письма берегла. Ой, ты, песня, песенка девичья, Ты лети за ясным солнцем вслед И бойцу на дальнем пограничье От Катюши передай привет. Пусть он вспомнит девушку простую, Пусть услышит, как она поет, Пусть он землю бережет родную, А любовь Катюша сбережет. Расцветали яблони и груши, Поплыли туманы над рекой. Выходила на берег Катюша, На высокий берег на крутой.
Ответ катюше. Ветер дальний чуть колышет травы На границу пала ночь темна Неспокойно смотрит на заставу На заставу вражья сторона Не цветут здесь яблони и груши А леса здесь чудные растут Каждый кустик здесь бойцу послушен И враги границу не пройдут Не забудь и ты меня родная Про того, кто письма часто шлёт Про того, кто лес умеет слушать Про того, кто счастье бережёт Не забуду я тебя родная Слышу, помню песенку твою На границе солнечного края Я родную землю отстаю Эй ты, песня, песня огневая, Выжигай дотла фашистский сброд, Чтоб не смела вражья свора злая Лазить в наш советский огород. И летят снаряды в тьму густую, И огнем окрашен небосвод. Пусть услышат "девушку простую", Пусть запомнят, как она поет!
Однажды под вечер, в часы затишья, наши бойцы услышали из немецкого окопа, расположенного поблизости, "Катюшу". Немцы "прокрутили" ее раз, потом поставили второй раз, потом третий... Это разозлило наших бойцов, мол, как это подлые фашисты могут играть нашу "Катюшу"?! Не бывать этому! Надо отобрать у них "Катюшу"!..В общем, дело кончилось тем, что группа красноармейцев совершенно неожиданно бросилась в атаку на немецкий окоп. Завязалась короткая, молниеносная схватка. В результате - немцы еще и опомниться не успели! – "Катюша" (пластинка) вместе с патефоном была доставлена к своим". Михаил Исаковский получил за текст песни Сталинскую премию, которую передал землякам. В День Победы 9 мая 1949 года в смоленском селе Всходы открыли новый клуб, а в 1985году в этом доме расположился музей песни «Катюша» В том же 1949году на берегу реки Угры установлен огромный памятный валун. И укреплена на нём табличка со словами песни: «Выходила на берег Катюша, на высокий на берег крутой…». Местные парни уходя на службу в армию прщаются здесь со своими девушками. Именем песни народ окрестил новое оружие, наводившее ужас на врага - ракетные миномёты БМ. Популярность как БМ, так и песни была велика. «Катюша» сейчас кажется военной песней. Хотя если вникать в смысл, то это совсем не военная песня, а скорее, лирическая. Существует множество переводов и альтернативных текстов этой песни на разных языках. В Италии это «Карина», а также «Fischia il vento» («Дует ветер») ствшая гимном бойцов сопротивления в Италии и Франции, в Израиле- «Катюшка», в Финляндии - «Karjalan Katjuusa» (Катюша из Карелии).Звучала «Катюша даже в Ватикане, куда после освобождения Рима пришли партизаны на встречу с Папой. Хорошо знают «Катюшу» и в других странах: в послевоенные годы она была популярна в Японии, в Токио даже одно кафе названо именем Катюши.Дошла песня до Японии, Кореи, Китая и США. Это и есть самая известная во всём мире Русская Песня. Существует множество переводов и альтернативных текстов этой песни на разных языках. В Италии это «Карина», а также «Fischia il vento» («Дует ветер») ствшая гимном бойцов сопротивления в Италии и Франции, в Израиле- «Катюшка», в Финляндии - «Karjalan Katjuusa» (Катюша из Карелии).Звучала «Катюша даже в Ватикане, куда после освобождения Рима пришли партизаны на встречу с Папой. Хорошо знают «Катюшу» и в других странах: в послевоенные годы она была популярна в Японии, в Токио даже одно кафе названо именем Катюши.Дошла песня до Японии, Кореи, Китая и США. Это и есть самая известная во всём мире Русская Песня. * Впервые песню «Катюша» исполнила Валентина Алексеевна Батищева 27 ноября 1938 года в сопровождении оркестра под управлением Виктора Крушевицкого. Песня была спета на «бис» три раза подряд. Впервые песню «Катюша» исполнила Валентина Алексеевна Батищева 27 ноября 1938 года в сопровождении оркестра под управлением Виктора Крушевицкого. Песня была спета на «бис» три раза подряд.
Командир батареи капитан И. Флёров Одна из самых первых установок прославленной « Катюши »
Женщина – труженица тыла.
Письмо 15-летней девочки Кати Сусаниной с фашисткой каторги Март, 12, Лиозно, 1943 год Дорогой, добрый папенька! Пишу я тебе письмо из немецкой неволи. Когда ты, папенька, будешь читать это письмо, меня в живых не будет. И моя просьба к тебе, отец: покарай немецких кровопийц. Это завещание твоей умирающей дочери. Несколько слов о матери. Когда вернешься, маму не ищи. Ее расстреляли немцы. Когда допытывались о тебе, офицер бил ее плеткой по лицу. Мама не стерпела и гордо сказала, вот ее последние слова: «Вы не запугаете меня битьем. Я уверена, что муж вернется назад и вышвырнет вас, подлых захватчиков, отсюда вон». И офицер выстрелил маме в рот... Папенька, мне сегодня исполнилось 15 лет, и если бы сейчас ты встретил меня, то не узнал бы свою дочь. Я стала очень худенькая, и глаза ввалились, косички мне остригли наголо, руки высохли, похожи на грабли. Когда я кашляю, изо рта идет кровь у меня отбили легкие.