Объектом настоящего исследования является современный компьютерный жаргон, а предметом- его системная организация. Цель исследования- определить закономерности функционирования жаргонной лексики в сфере информационных технологий.
Литературная лексика книжные слова стандартные разговорные слова нейтральные слова
Нелитературная лексика Профессионализмы – это слова, используемые небольшими группами людей, объединенных определенной профессией. Вульгаризмы – это грубые слова, используемые людьми низшего социального статуса: заключенными, торговцами наркотиками и т.п. Жаргонизмы – это слова, используемые определенными социальными или объединенными общими интересами группами, которые несут тайный, непонятный для всех смысл.
Тематические группы слов. Слова, обозна- чающие названия оборудо- вания, деталей Термины, обозна- чающие названия программ- ных продуктов Название операций Сообще- ния, которые выдает система на запросы пользова- теля Название людей, занятых тем или иным видом деятель- ности Название фирм
1) суффиксация 2) сложение основ 3) аббревиация 4)Каламбурное словообразование
1.слова служат для общения людей одной профессии – программистов, или просто людей, использующих компьютер для каких-то целей 2. компьютерный сленг отличается «зацикленностью» на реалиях мира компьютеров.
1)средство самовыражения 2)Выражение эмоций, оценочного отношения 3)Экономия языка, так как в компьютерном жаргоне существует множество слов, являющихся эквивалентами громоздких слов
«А» Альфа – версия программы, выпущенная преждевременно (до конца не доработанная); авик – видеофайл в формате Video for Windows, avi файл; админ – системный администратор; айболит – антивирусная программа; аккорд – комбинация Ctrl + Alt + Del; альт – клавиша Alt; апгрейдить – обновлять; аппарат – компьютер; аржить – использовать архиватор arj; аркадник – любитель игр в стиле «аркада»; аська – программа ICQ (для общения в глобальной сети).
Бабочка – бага – ошибка, сбой в программе (bug); багистая – (о программе) с большим количеством ошибок; бадовый – плохой (bad); бандура – компьютер; банка – компьютер; батон – любая кнопка, например, на клавиатуре (button); бима – компания IBM; битый – неработающий, негодный; блины - компакт-диски; блохолов – программа поиска ошибок и отладки программ; болтун – программа для воспроизведения речи через встроенный динамик компьютера; букварь – руководства пользования; бутявка – загрузочная дискета.
Вагон – видеоадаптер VGA; вакса – компьютер VAX компании Digital; веревка – кабель (особенно короткий); веревки – телефонная линия; вжикалка – матричный принтер; взломать, взорвать – нарушить систему защиты; вика – видеоадаптер; винт – жесткий диск; винч – винчестер (жесткий диск); вир – вирус; виснуть – (о компьютере) не отвечать ни на какие действия оператора; выгореть – потерять работоспособность; вырубить – выключить.
Гаг – архиватор RAR (чач); гамер (от англ. gamer) – любитель компьютерных игр; глаз – монитор; глюк – неправильное функционирование аппаратного и/ или программного обеспечения, ошибка; глючить – (о программе или устройстве) отказывается работать или работать с ошибками; гляделка – программа для просмотра содержимого файлов; гнилой – плохой, неработающий; гнить – приходить в состояние неработоспособности; гога – ошибка (error); грохнуть – удалить, напр., файлы; грохнуться – (о системе или аппаратном обеспечении) потерять работоспособность.
Двойка – компьютер IBM PC AT 286; двустволка – двухкнопочная мышка; девица – устройство (device); дековина – компьютер фирмы DEC; делетить – удалять (файлы, каталоги) (delete); делом заниматься – удалять (файлы, каталоги); дема – демонстрационная версия (demo); доктор – программа, которая восстанавливает («лечит») испорченные файлы; дося – DOS; дрова – вычислительное устройство, не имеющее отношения к нормальному аппаратному обеспечению; думать – играть в DooM; думер – поклонник игры DooM. Емеля – электронная почта.
Жаба – жать – архивировать файлы; живность – компьютерный вирус; жужжать – связываться с помощью модема; жук – ошибка в программе (bug); жучок – микросхема с большим количеством выводов. Заворачивать – производить архивацию (сжатие); Закинуть на диск – записать информацию на магнитный носитель; Зверь - компьютерный вирус.
Карлсон – охлаждающий вентилятор процессора; квакер – игрок в Quake; комок – последовательный порт (COM); комп – компьютер; коннектиться – устанавливать связь; крек – программа-взломщик для вскрытия других программ; клава – клавиатура; компутер (от англ. computer) – компьютер. Ламер – неопытный пользователь; левый – непонятного происхождения, без гарантий, вообще плохой; лейба – фирменный значок или метка на диске; лить – посылать электронной почтой.
Мама – материнская плата; маразм – резкая нехватка памяти; мейкануть – сделать что-либо (make); мозги – оперативная память; монстр – высококвалифицированный; мыло – письмо (mail). Ник – псевдоним (например, в чате); Обрасти – заразить вирусом (о файле); обои – фон в русифицированной версии Windows; обрусевший – о версии программного обеспечения, которая была русифицирована; отпатчить – исправить.
Повис – сбой в системе; подмышка – коврик для мышки; проги – программы; проц – процессор. Сидюк – устройства для чтения компакт- дисков; струйник – струйный принтер. Топтать кнопку – нажимать кнопку; тряпка – коврик для мыши.
Убить – стереть что-нибудь. Хакер – программист-взломщик; хард – жесткий диск. Чайник – неквалифицированный пользователь; червяк – сетевой вирус.