Общеупотребительные и диалектные слова. Урок русского языка в 5 А классе Учитель: О.И.Мухачева МБОУ «Сигаевская средняя общеобразовательная школа»

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Диалектные слова Урок русского языка в 5 классе Учитель: Никонова Е.Н. Школа 121 Г. Красноярск.
Advertisements

Общеупотребительные, диалектные и профессиональные слова. Урок русского языка в 6 классе Учитель: Шарамыгина Е.О. МБОУ Кисловская средняя общеобразовательная.
О БЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНЫЕ, ДИАЛЕКТНЫЕ И ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ СЛОВА. Урок русского языка в 6 классе Учитель: Шарамыгина Е.О. МБОУ Кисловская средняя общеобразовательная.
«…это тип развивающего обучения, содержание которого представлено системой проблемных задач различного уровня сложности, в процессе решения этих задач.
Слова, употребляемые жителями той или иной местности Стайка - сарай Махотка - крынка Гомонок - кошелек Лыва - лужа.
Диалектные слова. Цель урока Познакомить детей с диалектными словами Показать на примерах литературных произведений роль диалектных слов в речи Учить.
Диалектные слова Урок русского языка в 6 классе подготовлен учителем русского язык и литературы МОУ СОШ 46 г.Белгорода Захаровой Л.Н.
Научная работа по русскому языку «Диалектные слова Облученнского района». Выполнили: Куликова Екатерина, Нифантова Алина, ученицы 8 класса «А» средней.
Диалектные слова. Цель урока Познакомить детей с диалектными словами Познакомить детей с диалектными словами Показать на примерах литературных произведений.
6 класс Творческая мастерская ( построение знаний ) Н.А. Смолякова, учитель русского языка и литературы МОУ «Новосельская средняя общеобразовательная школа»,
Лексика Общеупотребительная Имеющая ограниченную сферу употребления ДиалектизмыТерминыЖаргонизмы Профессионализмы.
Проект по русскому языку 6 класс.
МКОУ «Михайлоанненская СОШ» Проектно-исследовательская работа на тему Автор: Иванова Варвара Дмитриевна, учитель русского языка и литературы МКОУ «Михайлоанненская.
Сокровища живой народной речи Авторы: Дегтева Ю. Рамазанова С. 6 класс.
Что – то миленький зазнался: мимо ходит петухом. (припевка). У рябой кобылы рябое и лоша.
ЛЕКСИКА Обще- употребительная Имеющая Ограниченную сферу Употребления Диалектизмы Профессионализмы Термины жаргонизмы.
ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ РАБОТУ ПРОВЕЛА УЧЕНИЦА 10 КЛАССА ИВАШКИНА АНАСТАСИЯ УЧИТЕЛЬ МАРЧЕНКОВА И.М. ОКТЯБРЬ 2008.
Тип проекта По виду деятельности: исследовательский; по содержанию: межпредметный (русский язык, краеведение); по назначению: учебный по количеству участников:
Владимир Иванович Даль родился 22 ноября в 1801г. в г. Луганске. В 1814 г.поступил в Петербургский морской кадетский корпус. В. И. Даль более пяти лет.
Т ЕАТРАЛИЗОВАННОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ «Д ИАЛЕКТНАЯ ЛЕКСИКА ». Урок русского языка в 5 классе Учитель: Веселова Н.Г. МБОУ СОШ 42 г. Владимира.
Транксрипт:

Общеупотребительные и диалектные слова. Урок русского языка в 5 А классе Учитель: О.И.Мухачева МБОУ «Сигаевская средняя общеобразовательная школа»

Общеупотребительные слова вода, земля, небо, птица; зеленый, синий, длинный; идти, думать, говорить. Многие слова русского языка известны всему народу. Эти слова являются общеупотребительными, например: вода, земля, небо, птица; зеленый, синий, длинный; идти, думать, говорить. Наша обыденная речь прежде всего строится из общеупотребительных слов, которыми пользуются все русские люди, независимо от места жительства и профессии.

Получил Коля сразу два письма: от маминой мамы с севера и от папиной – с юга. Обе бабушки в гости зовут. «В избе у нас места всем хватит…» «Хата у нас просторная…»

«К речке узенькая тропинка ведёт» «Добежишь до речки по стежке»

«Утром рано петух тебя разбудит» «По утрам станет кочет тебя будить»

«Кто такой "кочет"? - подумал Коля. – Поеду уж лучше на север». Но пока он собирался, обе бабушки приехали в гости к ним. Послушали бы вы их разговор! Хотя обе они говорили по-русски, но иногда не понимали друг друга. - Это что же за дерево такое – ветла? - Иву у нас так называют. - А у нас её зовут лоза.

- День был ведренный,- рассказывает бабушка с севера. - Какой? - Хороший, значит, солнечный.

- Кочет наш красавец, только вот задира, забияка. Тут-то Коля не выдержал и спросил: - А кто такой кочет? Все рассмеялись: - Да это же петух!

Диалектные слова - слова местных говоров, распространённые среди жителей определённой территории коса литовка петух кочет гадюка козюля

Слова, употребляемые в определенной местности Стайка - сарай Махотка - крынка Гомонок - кошелек Лыва - лужа

А. Яшин Родные слова Родные, знакомые с детства слова Уходят из обихода: В полях поляши – тетерева. Летятина – дичь, Пересмешки – молва, Залавок – подобье комода. Не допускаются в словари Из сельского лексикона: Сугрёвушка, фыпики – снегири, Дежень, воркуны вне закона. Слова исчезают, как пестери, Как прясницы и веретёна.

Толковый словарь живого великорусского языка. В словарь В.И.Даль включил более 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц, которые приводятся в качестве иллюстраций для пояснения значения слов. Даль работал над словарем 47 лет. В нем, кроме слов литературного языка, собраны многие слова местных наречий, говоров (диалектов). Это настоящий подвиг человека, влюбленного в русский язык.

ШКОЛЬНЫЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ диалектные слова даются с пометой обл. (областное) Чапыга, -и, ж. Обл. частый кустарник, частая молодая поросль леса.

Почему же так по-разному говорят бабушки? В языке существуют слова общеупотребительные и диалектные. Слово «кочет» диалектное. Интересно, что слова «задира» и «забияка» раньше тоже были диалектными, но теперь стали общеупотребительными.

Для чего же сохранять то, что не входит в литературный язык? Потеряем ли мы что – нибудь, если не сохраним этих слов? Да, потеряем, и потеряем не меньше, чем мы потеряли бы, если бы не сохранили те памятники старины(старинную одежду, орудия труда, домашнюю утварь, древнейшие рукописи), которые так заботливо собираются и бережно хранятся в музеях, архивах, библиотеках.

Значение диалектизмов Историческая ценность, сохраняющая особенности языка разных областей России; В тексте помогают добиться реалистичности, создать особую атмосферу, используются для передачи особенностей речи жителей определенной местности.

«Потерять диалектные слова – это значит потерять для науки, для истории нашего народа значительную часть языка. Вот почему наш долг, наша святая обязанность сохранить эти неоценимые сокровища живой народной речи». Г. Мельниченко.

Литература