Итак, легенда о возникновении китайского письма гласит: «Однажды, прогуливаясь по берегу реки Хуанхэ, Фу Си увидел дракона… на спине которого просматривались.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
«КИТАЙСКИЕ иероглифы» подготовила ученица 9 «А» класса Кутынцева Елена Презентация по теме:
Advertisements

КИТАЙСКИЕ иероглифы Выполнила: Чебунина А., 3 «Б» ГБОУ СОШ г.
История письменности в Китае насчитывает, по крайней мере, пять тысяч лет. Современные иероглифы с тех пор по сути не изменились. Подсознательно нынешний.
1.2. Кодирование информации с помощью знаковых систем Знаки: форма и значение.
К ОДИРОВАНИЕ ИНФОРМАЦИИ С ПОМОЩЬЮ ЗНАКОВЫХ СИСТЕМ.
Письменность – величайшее достижение человека. История возникновения письма уходит своими корнями в древность. У разных народов – разное количество букв.
Письменность как признак развития цивилизации История письменности.
Пиктография Выполнил : Анисимов Алексей. Пиктография - вид письма, в котором предметы, события, действия, понятия их связи передаются с помощью зрительных.
Кодирование информации с помощью знаковых систем Цель: Познакомить с видами знаков и знаковых систем, а также способы кодировки информации.
Представление информации 8 класс. ВОСПРИЯТИЕ ИНФОРМАЦИИ Человек воспринимает информацию из внешнего мира с помощью всех своих органов чувств, которые.
Мир вокруг нас полон всевозможных образов, звуков, запахов, и всю эту информацию доносят до сознания человека его органы чувств с помощью знаков. По способу.
Лекция для классов Выполнила: Григорьева Е.Ю. МОУ «СОШ 82» г.Саратов.
Основы шрифтовой графики Лекция 2. Тема 2. История мировой письменности. Виды письма. Главные этапы исторического развития шрифта. Специальность
Письменность Древнего Востока.. Египетский язык, один из самых древних языков человечества, возник на рубеже IV – III тыс. до н. э. и в измененном виде.
Знаки: форма и значение Знаки используются для долговременного хранения информации и передачи её на большие расстояния. зрительные, слуховые, осязательные,
Естественные и формальные языки Информация становится понятной, если она выражена языком, на котором говорят те, кому предназначена информация. В процессе.
НАША РЕЧЬ Работу выполнила ученица 1-б класса Грицева Мария Руководитель: Перевозкина Е. А.
Представление и кодирование информации Автор презентации: Устецкая О. В.
Речевые компоненты Развитие фонематического слуха Развитие фонематического слуха Правильное произношение звуков родного языка Правильное произношение.
Этот период называют сензитивным (период наивысших возможностей) для развития всех познавательных процессов: внимания восприятиямышленияпамятивоображения.
Транксрипт:

Итак, легенда о возникновении китайского письма гласит: «Однажды, прогуливаясь по берегу реки Хуанхэ, Фу Си увидел дракона… на спине которого просматривались отчетливо некие непонятные знаки. Любознательный император тут же срисовал их. Потом обратил внимание, что полученные рисунки сходны со следами птичьих лап на песке близлежащей отмели. В результате сопоставлений Фу Си преподнес китайской цивилизации еще один щедрый дар начертал восемь триграмм, от которых, собственно, и взяла начало китайская письменность»

Алфавит «чжуинь цзыму» был создан на основе пекинского «государственного» яз. с некоторым учетом фонетических особенностей других диалектов Китая и по замыслу должен был, заменив иероглифику, явиться такой же, как иероглифика, универсальной, междиалектической, государственной письменностью Китая. Но реальное значение азбуки свелось только к подстрочному фонетическому обозначению иероглифов, облегчающему чтение. Письменностью, заменившей иероглифы, азбука не стала и не могла стать, т. к. по сути дела введение такой азбуки было утопической попыткой привить «государственный» яз., искусственно заменив им различные диалекты Китая.

Для большинства западных людей китайские иероглифы – не столько инструмент письма, сколько таинственные символы, знаки, выражающие нечто большее, нежели просто словарное значение. Принципиальное отличие системы письма, большое количество знаков, отсутствие привычной прямой связи между звучанием и записью слова, наконец, просто непривычность символов поначалу являются большой проблемой в обучении.. Иероглифы, используемые в китайском письме, как правило, имеют большое количество значений, объединяющее в одно целое зрительные, слуховые, обонятельные, осязательные и ментальные признаки, явления реальной жизни и восприятие человека. Как в китайской музыке отдельный звук (а не мелодия, как в западной музыкальной культуре) имел важнейшее значение, воплощая микро- (а заодно и макро-) косм, так и в китайском слове зачастую объединяются напластования различных смыслов и уровней восприятия

По большому счету китайский иероглиф и есть символ – множество его интуитивно связанных значений сливаются, и разобрать, где «буквальное, а где «переносное» значение уже невозможно. Иероглиф не выражает грамматических особенностей слова, а лишь значение, что также существенно влияет на его восприятие как некого «высшего» проявления письменности, где слова очищены от своей функциональности, а знаки выражают в себе лишь категории.

Главнейшими диалектами (или правильнее языками) Китая являются пекинский, чжэцзянский, кантонский и фуцзяньский. Пекинский преобладает на севере Китая и в юго- западных провинциях, сравнительно недавно колонизированных пришельцами с севера. Именно пекинский яз. как яз. столичной бюрократии лег в основу т. н. «мандаринского» яз Именно пекинский мандаринский язык является основным объектом изучения иностранной синологии. Чжэцзянский язык распространен на юго- востоке Китая в провинциях Цзянси, Чжэцзян и Аньхуй; кантонский на юге: в провинциях Гуандун и Гуанси; фуцзяньский в провинции Фуцзянь и граничащих с нею областях Гуандуна.

авторы: Мойся Юлия Тихомирова Алена Гальченко Ольга Тихонова Елизавета Техническая поддержка: Трофимов Максим