Создание образов в произведениях А. Блока посредством эпитетов, олицетворений, метафор Подготовили: ученицы 8 «А» класса Фролова Анна и Болтинова Наталья.
Цель: познакомиться с поэзией А.Блока, понаблюдать, как поэт создает художественные образы, посредством эпитетов, олицетворений, метафор. Задачи: 1. проанализировать стихотворения А.Блока, найти в них художественные образы. 2. определить средства создания образов. 3. проанализировать собранный материал, сделать выводы по поставленной проблеме. Проблема: понимание художественных образов в произведениях А. Блока Форма работы: исследовательский проект
Этапы работы I.Погружение в проблему II.Целеполагание III.Изучение и анализ материала IV.Самостоятельное творчество V.Выводы
І.Погружение в проблему
ІІ.Целеполагание Понимание смысловой нагрузки средств выразительности очень важно мы задаемся целью: проанализировать создание художественных образов понять сложный мир авторского проникнуться авторским словом осмыслить отдельные образы для понимания произведения
ІІІ.Изучение и анализ материала. Незнакомка. По вечерам над ресторанами Горячий воздух дик и глух, И правит окриками пьяными Весенний и тлетворный дух. Вдали над пылью переулочной, Над скукой загородных дач, Чуть золотится крендель булочной, И раздается детский плач. И каждый вечер, за шлагбаумами, Заламывая котелки, Среди канав гуляют с дамами Испытанные остряки. Над озером скрипят уключины И раздается женский визг, А в небе, ко всему приученный, Бессмысленно кривится диск. И каждый вечер друг единственный В моем стакане отражен
И влагой терпкой и таинственной Как я, смирен и оглушен. А рядом у соседних столиков Лакеи сонные торчат, И пьяницы с глазами кроликов «In vino veritas!» кричат. И каждый вечер, в час назначенный (Иль это только снится мне?), Девичий стан, шелками схваченный, В туманном движется окне. И медленно, пройдя меж пьяными, Всегда без спутников, одна, Дыша духами и туманами, Она садится у окна. И веют древними поверьями Ее упругие шелка, И шляпа с траурными перьями, И в кольцах узкая рука. И странной близостью закованный, Смотрю за темную вуаль, И вижу берег очарованный
И очарованную даль. Глухие тайны мне поручены Мне чье-то солнце вручено, И всей души моей излучины Пронзило терпкое вино. И перья страуса склоненные В моем качаются мозгу, И очи синие, бездонные Цветут на дальнем берегу. В моей душе лежит сокровище, И ключ поручен только мне! Ты право, пьяное чудовище! Я знаю истина в вине. Олицетворение Эпитет Метафора
Эпитет – слово, определяющее, поясняющее, характеризующее какое-нибудь свойство или качество понятия. Олицетворение – один из приемов художественного изображения, который заключается в переносе действия с одушевленного предмета на неодушевленный. Метафора – один из основных поэтических тропов, скрытое сравнение.
По вечерам над ресторанами Горячий воздух дик и глух, И правит окриками пьяными Весенний и тлетворный дух. Вдали над пылью переулочной, Над скукой загородных дач, Чуть золотится крендель булочный, И раздается детский плач. И каждый вечер, за шлагбаумами, Заламывая котелки, Среди канав гуляют с дамами Испытанные остряки. Над озером скрипят уключины И раздается женский визг, А в небе, ко всему приученный, Бессмысленно кривится диск. И каждый вечер друг единственный В моем стакане отражен эпитеты
И влагой терпкой и таинственной Как я, смирен и оглушен. А рядом у соседних столиков Лакеи сонные торчат, И пьяницы с глазами кроликов «In vino veritas!» кричат. И каждый вечер, в час назначенный (Иль это только снится мне?), Девичий стан, шелками схваченный, В туманном движется окне. И медленно, пройдя меж пьяными, Всегда без спутников, одна, Дыша духами и туманами, Она садится у окна. И веют древними поверьями Ее упругие шелка, И шляпа с траурными перьями, И в кольцах узкая рука. И странной близостью закованный, Смотрю за темную вуаль, И вижу берег очарованный
И очарованную даль. Глухие тайны мне поручены Мне чье-то солнце вручено, И всей души моей излучины Пронзило терпкое вино. И перья страуса склоненные В моем качаются мозгу, И очи синие, бездонные Цветут на дальнем берегу. В моей душе лежит сокровище, И ключ поручен только мне! Ты право, пьяное чудовище! Я знаю истина в вине.
По вечерам над ресторанами Горячий воздух дик и глух, И правит окриками пьяными Весенний и тлетворный дух. Вдали над пылью переулочной, Над скукой загородных дач, Чуть золотится крендель булочной, И раздается детский плач. И каждый вечер, за шлагбаумами, Заламывая котелки, Среди канав гуляют с дамами Испытанные остряки. Над озером скрипят уключины И раздается женский визг, А в небе, ко всему приученный, Бессмысленно кривится диск. И каждый вечер друг единственный В моем стакане отражен олицетворения
И влагой терпкой и таинственной Как я, смирен и оглушен. А рядом у соседних столиков Лакеи сонные торчат, И пьяницы с глазами кроликов «In vino veritas!» кричат. И каждый вечер, в час назначенный (Иль это только снится мне?), Девичий стан, шелками схваченный, В туманном движется окне. И медленно, пройдя меж пьяными, Всегда без спутников, одна, Дыша духами и туманами, Она садится у окна. И веют древними поверьями Ее упругие шелка, И шляпа с траурными перьями, И в кольцах узкая рука.
И странной близостью закованный, Смотрю за темную вуаль, И вижу берег очарованный И очарованную даль. Глухие тайны мне поручены Мне чье-то солнце вручено, И всей души моей излучины Пронзило терпкое вино. И перья страуса склоненные В моем качаются мозгу, И очи синие, бездонные Цветут на дальнем берегу. В моей душе лежит сокровище, И ключ поручен только мне! Ты право, пьяное чудовище! Я знаю истина в вине.
А рядом у соседних столиков Лакеи сонные торчат, И пьяницы с глазами кроликов «In vino veritas!» кричат. И каждый вечер, в час назначенный (Иль это только снится мне?), Девичий стан, шелками схваченный, В туманном движется окне. И медленно, пройдя меж пьяными, Всегда без спутников, одна, Дыша духами и туманами, Она садится у окна. И очарованную даль. Глухие тайны мне поручены Мне чье-то солнце вручено, И всей души моей излучины Пронзило терпкое вино. И перья страуса склоненные метафора
В моем качаются мозгу, И очи синие, бездонные Цветут на дальнем берегу. В моей душе лежит сокровище, И ключ поручен только мне! Ты право, пьяное чудовище! Я знаю истина в вине. метафора
Анализ произведения «Незнакомка». описание дачного поселка стихотворение образ Прекрасной Незнакомки
- бездуховная - обыденная - тоскливая никаких положительных эмоций Атмосфера
овеян таинственными догадками создает визуальные образы подобен сну меняет тональность стиха «И пьяницы с глазами кроликов «In vino veritas!» кричат…» «И каждый вечер, в час назначенный (Иль это только снится мне?),..»(Ямб) загадочная внешность Осевой образ – образ Незнакомки Осевой образ – образ Незнакомки
Оборот метафоры, содержащий отдельные эпитеты: «И странной близостью закованный, Смотрю за темную вуаль, И вижу берег очарованный И очарованную даль.» эфирный божественно прекрасный загадочно-глубокий таинственно-монящий она - туманное видение, откровение, вдохновение она - воплощение красоты и тайны Осевой образ – образ Незнакомки Осевой образ – образ Незнакомки
паирннппрнвпаирннппрнв Ощущение нереальности создают метафоры и эпитеты «И очи синие, бездонные Цветут на дальнем берегу…» «Глухие тайны мне поручены Мне чье-то солнце вручено,..» «В моей душе лежит сокровище,..» без понимания отдельных тропов невозможно понять смысл целого произведения
*** Девушка пела в церковном хоре О всех усталых в чужом краю, О всех кораблях, ушедших в море, О всех, забывших радость свою. Так пел ее голос, летящий в купол, И луч сиял на белом плече, И каждый из мрака смотрел и слушал, Как белое платье пело в луче. И всем казалось, что радость будет, Что в тихой заводи все корабли, Что на чужбине усталые люди Светлую жизнь себе обрели. И голос был сладок, и луч был тонок, И только высоко, у Царских Врат, Причастный Тайнам,- плакал ребенок О том, что никто не придет назад. Эпитет Олицетворение Метафора
И луч сиял на белом плече, И каждый из мрака смотрел и слушал, Как белое платье пело в луче. И всем казалось, что радость будет, Что в тихой заводи все корабли, Что на чужбине усталые люди Светлую жизнь себе обрели. И голос был сладок, и луч был тонок, И только высоко, у Царских Врат, Причастный Тайнам,- плакал ребенок О том, что никто не придет назад. эпитеты
Девушка пела в церковном хоре О всех усталых в чужом краю, О всех кораблях, ушедших в море, О всех, забывших радость свою. Так пел ее голос, летящий в купол, И луч сиял на белом плече, олицетворение олицетворение
мы можем проникнуться ощущениями угнетенных, несчастных, борющихся и сопереживать им Произведение обладает живостью образностью
«О всех усталых в чужом краю, О всех кораблях, ушедших в море, О всех, забывших радость свою…» Эти строки источают: мучения борьбы усталость странствий отчаяние НО на фоне вышедших из мрака людей мы видим чистое существо – девушку, поющую в церковном хоре…
свет надежды и веры: «И голос был сладок, и луч был тонок,..» «Голос, летящий в купол,..» «И луч сиял на белом плече,..» она - сияние, сумевшее осветить сердца людей мрака; Потому «Причастный Тайнам» ребенок – ангел плачет, зная «что никто не придет назад». Образ девушки
В ресторане Никогда не забуду (он был, или не был, Этот вечер): пожаром зари Сожжено и раздвинуто бледное небо, И на жёлтой заре - фонари. Я сидел у окна в переполненном зале. Где-то пели смычки о любви. Я послал тебе чёрную розу в бокале Золотого, как небо, аи. Ты взглянула. Я встретил смущённо и дерзко Взор надменный и отдал поклон. Обратясь к кавалеру, намеренно резко Ты сказала: "И этот влюблён". И сейчас же в ответ что-то грянули струны, Исступлённо запели смычки... Но была ты со мной всем презрением юным, Чуть заметным дрожаньем руки...
Ты рванулась движеньем испуганной птицы, Ты прошла, словно сон мой легка... И вздохнули духи, задремали ресницы, Зашептались тревожно шелка. Но из глуби зеркал ты мне взоры бросала И, бросая, кричала: "Лови!.." А монисто бренчало, цыганка плясала И визжала заре о любви. Эпитет Олицетворение Метафора
Никогда не забуду (он был, или не был Этот вечер) пожаром зари Сожжено и раздвинуто бледное небо, И на желтой заре - фонари. Я сидел у окна в переполненном зале. Где-то пели смычки о любви. Я послал тебе черную розу в бокале Золотого, как небо, аи. Ты взглянула. Я встретил смущенно и дерзко Взгляд надменный и отдал поклон. Обратясь к кавалеру намеренно резко, Ты сказала: «И этот влюблен». И сейчас же в ответ что-то грянули струны, Исступленно запели смычки, Но была ты со мной всем презрением юным, Чуть заметным дрожаньем руки олицетворение олицетворение
Ты рванулась движеньем испуганной птицы, Ты прошла, словно сон мой легка… И вздохнули духи, задремали ресницы, Зашептали тревожно шелка. Но из глуби зеркал ты мне взоры бросала, И бросая, кричала: «Лови!..» А монисто бренчало, цыганка плясала, И визжала заре о любви олицетворение
Никогда не забуду (он был, или не был Этот вечер) пожаром зари Сожжено и раздвинуто бледное небо, И на желтой заре - фонари. Я сидел у окна в переполненном зале. Где-то пели смычки о любви. Я послал тебе черную розу в бокале Золотого, как небо, аи. Ты взглянула. Я встретил смущенно и дерзко Взгляд надменный и отдал поклон. Обратясь к кавалеру намеренно резко, Ты сказала: «И этот влюблен». И сейчас же в ответ что-то грянули струны, Исступленно запели смычки, Но была ты со мной всем презрением юным, Чуть заметным дрожаньем руки эпитеты
Ты рванулась движеньем испуганной птицы, Ты прошла, словно сон мой легка… И вздохнули духи, задремали ресницы, Зашептали тревожно шелка. Но из глуби зеркал ты мне взоры бросала, И бросая, кричала: «Лови!..» А монисто бренчало, цыганка плясала, И визжала заре о любви эпитеты
Никогда не забуду (он был, или не был Этот вечер) пожаром зари Сожжено и раздвинуто бледное небо, И на желтой заре - фонари. Я сидел у окна в переполненном зале. Где-то пели смычки о любви. Я послал тебе черную розу в бокале Золотого, как небо, аи. Ты взглянула. Я встретил смущенно и дерзко Взгляд надменный и отдал поклон. Обратясь к кавалеру намеренно резко, Ты сказала: «И этот влюблен». И сейчас же в ответ что-то грянули струны, Исступленно запели смычки, Но была ты со мной всем презрением юным, Чуть заметным дрожаньем руки метафора
Ты рванулась движеньем испуганной птицы, Ты прошла, словно сон мой легка… И вздохнули духи, задремали ресницы, Зашептали тревожно шелка. Но из глуби зеркал ты мне взоры бросала, И бросая, кричала: «Лови!..» А монисто бренчало, цыганка плясала, И визжала заре о любви метафора
музы кальн ость влюбл еннос ть Произведение, богатое олицетворениями
не умеющая, но старающаяся скрывать свои чувства «Но была ты со мной всем презрением юным, Чуть заметным дрожаньем руки...» наполнена пугливым волнением «Ты рванулась движеньем испуганной птицы,» Метафора наполнена сметенной стремительностью Сравнения раскрывают суть произведения: «Ты прошла, словно сон мой легка» «Золотого, как небо, аи…» Образ юной кокетки
«И вздохнули духи, задремали ресницы, Зашептались тревожно шелка…» Олицетворения описывают момент, когда молодая красавица проходит мимо Она приближается все звуки замирают слышен шелест платья пойманные взоры тайная радость игривая молодая неопытная
«Полный месяц встал над лугом.» Полный месяц встал над лугом Неизменным дивным кругом, Светит и молчит. Бледный, бледный луг цветущий, Мрак ночной, по нем ползущий, Отдыхает, спит. Жутко выйти на дорогу: Непонятная тревога Под луной царит. Хоть и знаешь: утром рано Солнце выйдет из тумана, Поле озарит, И тогда пройдешь тропинкой, Где под каждою былинкой Жизнь кипит.
Полный месяц встал над лугом Неизменным дивным кругом, Светит и молчит. Бледный, бледный луг цветущий, Мрак ночной, по нем ползущий, Отдыхает, спит. Жутко выйти на дорогу: Непонятная тревога Под луной царит. Хоть и знаешь: утром рано Солнце выйдет из тумана, Поле озарит, И тогда пройдешь тропинкой, Где под каждою былинкой Жизнь кипит. олицетворение
50:25=2 Эпитеты + метафоры + олицетворения 1 2 произведения важная роль в построении произведения
І Ѵ.Самостоятельное творчество Страницы книг – моменты жизни, В них душу вкладывал поэт, И нет эпитетов в них лишних, Да и метафор лишних нет, Страницы книг – раскаты мыслей, В них пахнет свежестью трава, В них розы белы и душисты, В них волшебством полны слова, Страницы книг – любви сказанья, В них спрятан смысл всей любви, В моменты жизни угасанья В страницы эти загляни! Страницы книг – как тень заката, Как свет восхода над землей, Страницы книг- дороже злата, Дороже красоты любой! Эпитеты Олицетворения Метафоры
Страницы книг – моменты жизни, В них душу вкладывал поэт, И нет эпитетов в них лишних, Да и метафор лишних нет, Страницы книг – раскаты мыслей, В них пахнет свежестью трава, В них розы белы и душисты, В них волшебством полны слова, Страницы книг – любви сказанья, В них спрятан смысл всей любви, В моменты жизни угасанья В страницы эти загляни! Страницы книг – как тень заката, Как свет восхода над землей, Страницы книг- дороже злата, Дороже красоты любой! олицетворение олицетворение
Страницы книг – моменты жизни, В них душу вкладывал поэт, И нет эпитетов в них лишних, Да и метафор лишних нет, Страницы книг – раскаты мыслей, В них пахнет свежестью трава, В них розы белы и душисты, В них волшебством полны слова, Страницы книг – любви сказанья, В них спрятан смысл всей любви, В моменты жизни угасанья В страницы эти загляни! Страницы книг – как тень заката, Как свет восхода над землей, Страницы книг- дороже злата, Дороже красоты любой! эпитеты эпитеты
Страницы книг – моменты жизни, В них душу вкладывал поэт, И нет эпитетов в них лишних, Да и метафор лишних нет, Страницы книг – раскаты мыслей, В них пахнет свежестью трава, В них розы белы и душисты, В них волшебством полны слова, Страницы книг – любви сказанья, В них спрятан смысл самой любви, В моменты жизни угасанья В страницы эти загляни! Страницы книг – как тень заката, Как свет восхода над землей, Страницы книг- дороже злата, Дороже красоты любой! метафоры метафоры
Стихотворение по мотивам картины Брюллова: «Всадница» Замерла в ожиданье природа, Слушая звон от копыт, Отворяют листья ворота, Всадница гонит, спешит! Развевается шлейф её платья, Словно облако в пасмурной мгле, Наклонились дубы под заклятьем, Будто жаждут быть ближе к земле. Улыбнулся насмешливый лучик, Разодвинулись ветви дубов, И встречает собачка-поручик, Тех, кто скачет под пухом лугов. Черный конь выдыхает похмелье
От причудливых вкусов полей, Выбегает под светом веселья Лишь девчушка с собачкой своей. Так и смотрит, играется с платьем, Развеселою речью звеня. И бросаясь в родные объятья, Тихо шепчет: «Ты любишь меня?» Эпитет Метафора Олицетворение
К.П.Брюллов: «Всадница»
Замерла в ожиданье природа, Слушая звон от копыт, Отворяют листья ворота, Всадница гонит, спешит! Развевается шлейф её платья, Словно облако в пасмурной мгле, Наклонились дубы под заклятьем, Будто жаждут быть ближе к земле. Улыбнулся насмешливый лучик, Разодвинулись ветви дубов, И встречает собачка-поручик, Тех, кто скачет под пухом лугов. Черный конь выдыхает похмелье олицетворение олицетворение
Словно облако в пасмурной мгле, Наклонились дубы под заклятьем, Будто жаждут быть ближе к земле. Улыбнулся насмешливый лучик, Разодвинулись ветви дубов, И встречает собачка-поручик, Тех, кто скачет под пухом лугов. Черный конь выдыхает похмелье От причудливых вкусов полей Выбегает под светом веселья Лишь девчушка с собачкой своей. Так и смотрит, играется с платьем, Развеселою речью звеня. И бросаясь в родные объятья, Тихо шепчет: «Ты любишь меня?» эпитеты эпитеты
Замерла в ожиданье природа, Слушая звон от копыт, Отворяют листья ворота, Всадница гонит, спешит! Развевается шлейф её платья, Словно облако в пасмурной мгле, Наклонились дубы под заклятьем, Будто жаждут быть ближе к земле. Улыбнулся насмешливый лучик, Разодвинулись ветви дубов, И встречает собачка-поручик, Тех, кто скачет под пухом лугов. Черный конь выдыхает похмелье метафоры метафоры
От причудливых вкусов полей, Выбегает под светом веселья Лишь девчушка с собачкой своей. Так и смотрит, играется с платьем, Развеселою речью звеня. И бросаясь в родные объятья, Тихо шепчет: «Ты любишь меня?» метафоры
Утро и Ночь Когда вуалью темной укрывает Порозовевший светлый горизонт, Во тьме все звуки умолкают- Природа погрузилась в сон… Чернеет лес, качаются деревья, Заворожен прохладной дымкой мир, И лунный блик, скользнувший где-то слева, Слегка задел мотив печальных лир. Кружится ветер, звездный свет тускнеет, И выдыхает легкий пар река, Под темною вуалью вдруг светлеет, И розовеют небеса слегка. Вот покраснел, растаял горизонт, Лазурный цвет играет в переливах, И озаряя вод зеркальный склон, Мечтает лишь о двух небесных дивах… Эпитет Олицетворение Метафора
Когда вуалью темной укрывает Порозовевший светлый горизонт, Во тьме все звуки умолкают- Природа погрузилась в сон… Чернеет лес качаются деревья, Заворожен прохладной дымкой мир, И лунный блик, скользнувший где-то слева, Слегка задел мотив печальных лир. Кружится ветер, звездный свет тускнеет, И выдыхает легкий пар река, Под темною вуалью вдруг светлеет, И розовеют небеса слегка. Вот покраснел, растаял горизонт, Лазурный цвет играет в переливах, И озаряя вод зеркальный склон, Мечтает лишь о двух небесных дивах… олицетворение олицетворение
Когда вуалью темной укрывает Порозовевший светлый горизонт, Во тьме все звуки умолкают- Природа погрузилась в сон… Чернеет лес качаются деревья, Заворожен прохладной дымкой мир, И лунный блик, скользнувший где-то слева, Слегка задел мотив печальных лир. Кружится ветер, звездный свет тускнеет, И выдыхает легкий пар река, Под темною вуалью вдруг светлеет, И розовеют небеса слегка. Вот покраснел, растаял горизонт, Лазурный цвет играет в переливах, И озаряя вод зеркальный склон, Мечтает лишь о двух небесных дивах… эпитеты эпитеты
Под темною вуалью вдруг светлеет, И розовеют небеса слегка. Вот покраснел, растаял горизонт, Лазурный цвет играет в переливах, И озаряя вод зеркальный склон, Мечтает лишь о двух небесных дивах… метафоры метафоры
Золотой призрак Двери старого дома приоткрылись, и на улицу полился косой золотой луч света. Я стояла у двери… А там внутри играла музыка, мотивы которой знакомы всем, но не каждый слышал ее полностью, такой какой слышала ее я. Аккорды мелодии все лились и лились, и я смотрела за эту тяжелую дубовую дверь в дом. Там внутри все обволакивал бедный, золотой, казалось даже мерцающий цвет. Силуэты людей скользили по комнатам, но я не могла видеть их лиц, они были скрыты под масками. Сероватые их нечеткие фигуры порой сливались во единую, голубовато-серую толпу, невероятно переливаясь, и претерпевая магические метаморфозы. А музыка все звучала, эхом отражаясь от золотых и жемчужных стен, казалось она – мелодия, тоже приобрела свой цвет, незаметно вливающийся в общий тоновой стиль, а цвет
этот был перламутровым, перламутрово-розовым с некой выцветшей, поблекнувшей долей. Вообще все звуки, доносящиеся до меня, были подобны эху, неуловимы и неразличимы. Звенящим гулом слышался чей-то кашель и смех. Разговоры были также абсолютно не различимы на слова, но прекрасно можно было услышать голоса… Голоса довольно разные: низкие и глубокие, как бы идущие понизу, и высокие звонкие, ребристо стремящиеся ввысь… Но во всем этом было ощущение миража, нереальности. Казалось, все здесь происходящее – обрывки сна, мысли, ибо просто туман давно прошедших времен… Так и было, это лишь воспоминание, образ… Это последний вздох умиротворенно уснувшей эпохи… Это лишь призрак…
Вывод мы смогли изучить и осмыслить произведения А.Блока получили опыт поэтапного анализа научились узнавать и анализировать средства выразительности попробовали свои силы в творчестве