Последний поэт Средневековья
итальянский поэт, создатель итальянского литературного языка, последний поэт Средневековья и вместе с тем первый поэт нового времени. Родился во Флоренции. Вершина творчества Данте - поэма "Божественная комедия» ( , издана в 1472) в трех частях (АД, ЧИСТИЛИЩЕ, РАЙ) и 100 песнях, поэтическая энциклопедия средних веков.
«Был наш поэт роста ниже среднего, а когда достиг зрелых лет, начал к тому же сутулиться, ходил всегда неспешно и плавно, одежду носил самую скромную, как подобало его годам. Лицо у него было продолговатое и смуглое, нос орлиный, глаза довольно большие, челюсти крупные, нижняя губа выдавалась вперед, густые черные волосы курчавились, равно как и борода, вид был неизменно задумчивый и печальный…»
В Средние века произведения с печальным началом и благополучным, счастливым концом называли комедиями, а с благополучным началом и печальным концом – трагедиями. Поэтому Данте назвал свое произведение «Комедия».
Жанр «Божественной комедии» – «видения», в которых описывались путешествия в загробный мир.
Комедия написана в трёх частях. 1 часть – «Ад», повествует о том как Данте путешествовал по 9 кругам ада. Проводником в этом путешествии стал Вергилий, древнеримский поэт. В первых пяти кругах караются сладострастники, чревоугодники, скупцы и расточители. В кругах шестом и седьмом караются еретики и все виды насилия. В восьмом круге караются обманщики. В девятом круге страшное наказание несут предатели во главе с Каином, который первый совершил предательство на земле.
Сандро Боттичелли. Рисунок к «Божественной комедии» Данте. XXIV песнь «Ада»
Земную жизнь пройдя до половины, Я очутился в сумрачном лесу, Утратив правый путь во тьме долины. Каков он был, о, как произнесу, Тот дикий лес, дремучий и грозящий, Чей давний ужас в памяти несу! Так горек он, что смерть едва ль не слаще. Но, благо в нем обретши навсегда, Скажу про все, что видел в этой чаще. Не помню сам, как я вошел туда, Настолько сон меня опутал ложью, Когда я сбился с верного следа.
Я увожу к отверженным селеньям, Я увожу сквозь вековечный стон, Я увожу к погибшим поколеньям. Был правдою мой зодчий вдохновлен: Я высшей силой, полнотой всезнанья И первою любовью сотворен. Древней меня лишь вечные созданья, И с вечностью пребуду наравне. Входящие, оставьте упованья.
И я от изумленья стал безгласен, Когда увидел три лица на нем; Одно - над грудью; цвет его был красен... Лицо направо - бело-желто было; Окраска же у левого была, Как у пришедших с водопадов Нила. Росло под каждым два больших крыла, Как должно птице, столь великой в мире... Шесть глаз точило слезы. И стекала Из трех пастей кровавая слюна. Они все три терзали, как трепала, По грешнику.
2 часть – «Чистилище». Занимает центральное место в комедии, в нём концентрируется настоящее, в нём Данте встречается со своими современниками. Структура Чистилища повторяет структуру Ада. В предчистилище ждут своего часа искупления грехов нерадивые. В перовом круге искупается гордыня, во втором – зависть, в третьем – гнев, в четвертом – уныние, в пятом – скупость, в шестом – чревоугодие, в седьмом – сладострастие. Проводником Данте в Чистилище становится таинственная, грациозная девушка по имени Мательда.
3 часть – «Рай». Путешествовать по раю Данте помогает Беатриче, его возлюбленная, которая умерла в юном возрасте, и которой Данте не решился рассказать о своих чувствах, о чём жалел всю свою жизнь. Вместе с ней он поднимается всё выше, от одной планеты к другой. На Луне пребывают праведники, нарушившие свой обет, на Меркурии – честолюбивые деятели, на Марсе – воители за веру, на Венере – любвеобильные, на Солнце – мудрецы, на Юпитере – справедливые, на Сатурне – созерцатели, в звёздном небе – души торжествующих.
Я увидал, объят Высоким Светом И в ясную глубинность погружён, Три равноёмких круга, разных цветом. Один другим, казалось отражён, Как бы Ирида от Ириды встала; А третий – пламень, и от них рождён… Здесь изнемог высокий духа взлёт; Но страсть и волю мне уже стремила, Как если колесу дан ровный ход, Любовь, что движет солнце и светила.
Впервые «Божественная комедия» была изложена не на традиционной латыни, а на языке, который употребляли в повседневной жизни, впервые в одном произведении соединились Античность и Средневековье, впервые автор превращается в литературного героя, впервые человеческое «Я» со всеми его противоречиями становится в центре произведения. Данте понял сам и дал понять другим, что даже там, где царит свет божественной истины, ответов на все вопросы не найти. Полностью познать истину невозможно. Можно лишь приближаться к ней, избавляясь от свойственных человечеству пороков, по мере сил совершенствуя самого себя.