Основы письменного перевода (на английском языке) Для 10 - 11 классов 35 часов в год Для 10 - 11 классов 35 часов в год Один урок каждую неделю в течение.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
Основы письменного перевода (на английском языке) Для 9 классов 17 часов в год Для 9 классов 17 часов в год Один урок каждую неделю в течение полугодия.
Advertisements

Особенности профильного обучения английскому языку Профильное обучение английскому языку является частью целостной системы гуманитарной подготовки учащихся.
Элективный курс «Страноведение США». Курс разработан на основе учебного пособия по страноведению «Соединенные Штаты Америки» Автор Голицынский Ю.Б. Курс.
МОУ «ДУБРОВСКАЯ СОШ» ФЕВРАЛЬ 2009 ГОДА. «ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА ДОЛЖНА ФОРМИРОВАТЬ ЦЕЛОСТНУЮ СИСТЕМУ УНИВЕРСАЛЬНЫХ ЗНАНИЙ, УМЕНИЙ, НАВЫКОВ, А ТАКЖЕ.
Программа элективного курса по английскому языку Программа элективного курса по английскому языку «Изучаем Великобританию»
II международная научно-практическая конференция «МИР - ЯЗЫК - ЧЕЛОВЕК » ВЛАДИМИР НОЯБРЯ 2012 Никитина Татьяна Авенировна, учитель английского языка.
Изучение стилистики на уроках русского языка в старших классах.
Апрель 2011 год ГОУ СОШ 183 с углубленным изучением английского языка Центрального района Санкт-Петербурга Скрыльникова Е.С., зам. директора по УВР.
Страноведение. АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ СТРАНЫ. ЭЛЕКТИВНЫЙ КУРС ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ для учащихся классов КУРС РАССЧИТАН НА 34 ЧАСА Составитель: Ольга Александровна.
Сочинения разных жанров составитель: Рыбакова Т.В. – учитель русского языка и литературы.
Элективный курс по английскому языку «Окно в Британию»
Цели и задачи кружка: Расширить и углубить знания по предмету «Основы клинической биохимии» Способствовать развитию клинического мышления Развивать и совершенствовать.
Элективный курс по русскому языку учимся писать сочинение- рассуждение. 9 класс 17 часов.
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ СТАНДАРТ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО ОБРАЗОВАНИЯ ПО ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ Изучение иностранного языка в основной школе направлено на достижение следующих.
Многогранники Многогранники в архитектуре Проект учащихся 11 класса МОУ «Мещеринская СОШ 2» с. Мещерино Ступинского района Руководитель: Руководитель:
Элективный курс по английскому языку Основы эффективного общения Лечим английскую немоту! Данная программа рассчитана на 17 часов.
Дополнительные образовательные услуги ГБОУ лицей 144 Калининского района Санкт-Петербурга.
ИНТЕРНЕТ-ТЕХНОЛОГИИ В ПРОФИЛЬНОМ ОБУЧЕНИИ MACMILLAN.
Программа курса по выбору для 9 класса по русскому языку « Культура речи – зеркало души»
Коммуникативная грамматика Элективный курс по английскому языку для учащихся классов на г.г. Общий объем – 34 часа (1 раз в неделю). Составитель:
Транксрипт:

Основы письменного перевода (на английском языке) Для классов 35 часов в год Для классов 35 часов в год Один урок каждую неделю в течение двух лет Один урок каждую неделю в течение двух лет Учитель Андрющенко Е. А. Учитель Андрющенко Е. А.

Цели и задачи курса Создать возможности для приобретения учащимися умений практического использования английского языка в переводческой деятельности Создать возможности для приобретения учащимися умений практического использования английского языка в переводческой деятельности Формировать механизмы перевода Формировать механизмы перевода Развивать коммуникативную компетенцию в сторону функционального использования английского языка как средства общения и познавательной деятельности Развивать коммуникативную компетенцию в сторону функционального использования английского языка как средства общения и познавательной деятельности Расширять возможности самообразования и рефлексии Расширять возможности самообразования и рефлексии Углублять социокультурную компетенцию за счет расширения объема знаний о специфике англоязычной культуры Углублять социокультурную компетенцию за счет расширения объема знаний о специфике англоязычной культуры Совершенствовать компенсаторную компетенцию: развитие интуиции, умение выходить из положения при дефиците языковых средств. Совершенствовать компенсаторную компетенцию: развитие интуиции, умение выходить из положения при дефиците языковых средств.

Примерные темы для изучения Механизмы перевода (трансформации, девербализация, переключение) Механизмы перевода (трансформации, девербализация, переключение) Перевод специальных текстов (инструкций бытовой техники, кулинарных рецептов) Перевод специальных текстов (инструкций бытовой техники, кулинарных рецептов) Художественный перевод (перевод короткого рассказа, публицистического текста) Художественный перевод (перевод короткого рассказа, публицистического текста)

В рамках курса изучается Как правильно использовать различные типы переводческих преобразований Как правильно использовать различные типы переводческих преобразований Как редактировать свой и чужой перевод Как редактировать свой и чужой перевод Как правильно преобразовывать языковой материал при сохранении смысла и стилистической окраски Как правильно преобразовывать языковой материал при сохранении смысла и стилистической окраски Как правильно работать со справочной литературой Как правильно работать со справочной литературой

Формы контроля Портфолио Портфолио Индивидуально-самостоятельная работа Индивидуально-самостоятельная работа Перевод Перевод

Планируемые результаты По окончании данного курса обучающиеся смогут: Использовать при переводе основные типы и приемы переводческих трансформаций Использовать при переводе основные типы и приемы переводческих трансформаций Подбирать соответствия для адекватного перевода Подбирать соответствия для адекватного перевода Делать выборочный и детальный перевод Делать выборочный и детальный перевод Сопоставлять параллельные тексты, анализируя переводческие решения Сопоставлять параллельные тексты, анализируя переводческие решения Преобразовывать языковой материал при сохранении смысла и стилистической окраски Преобразовывать языковой материал при сохранении смысла и стилистической окраски

Приглашаю на курс Приглашаю на курс Основы письменного перевода Основы письменного перевода в следующем учебном году в следующем учебном году