1 Грамматическая семантика (highlights). 2 Highlights Пространственные формы нахско- дагестанских языков Сибирская эвиденциальность Самодийский дестинатив.

Презентация:



Advertisements
Похожие презентации
1 Грамматическая семантика (highlights). 2 Highlights Пространственные формы нахско- дагестанских языков Сибирская эвиденциальность Самодийский дестинатив.
Advertisements

1 Структура слова. 2 Проблема выделения нет пробелов( что такое слово? «пограничные сигналы» - выделение фонетического слова.

Типовые расчёты Растворы

Маршрутный лист «Числа до 100» ? ? ?
Урок повторения по теме: «Сила». Задание 1 Задание 2.
Ребусы Свириденковой Лизы Ученицы 6 класса «А». 10.
Michael Jackson
Школьная форма Презентация для родительского собрания.
1 Словоизменение или словообразование? Inflection vs. derivation.
1 Трудные случаи таблицы умножения и деления 2 Приношу свои извинения, но придётся начать заново!
ЗРИТЕЛЬНЫЕ ИЛЛЮЗИИ ОПТИЧЕСКИЕ ОБМАНЫ 1. Зрительная иллюзия – не соответствующее действительности представление видимого явления или предмета из-за особенностей.
Морфологическая типология Ю.А. Ландер, НИУ ВШЭ Нижний Новгород, НИУ ВШЭ Март 2013, НИУ ВШЭ.
Морфосинтаксис Ю.А. Ландер, НИУ ВШЭ Нижний Новгород, НИУ ВШЭ Март 2013, НИУ ВШЭ.


Тренировочное тестирование-2008 Ответы к заданиям КИМ Часть I.
Свойства функций Область определения, множество значений, чётность, нечётность, возрастание, убывание.
Словоизменение или словообразование? Inflection vs. derivation.
Транксрипт:

1 Грамматическая семантика (highlights)

2 Highlights Пространственные формы нахско- дагестанских языков Сибирская эвиденциальность Самодийский дестинатив (Не)отчуждаемость в сев. Азербайджане Каузативность, каузативы и Causee

3 Падежные парадигмы в нахско- дагестанских языках Наивный взгляд: «В табасаранском языке – 48 падежей» В лакском – 40 В арчинском – 28 Две подсистемы – «абстрактные» падежи и пространственная субпарадигма

4 Нахско-дагестанские языки: абстрактные падежи Чаще всего: номинатив (абсолютив), эргатив, датив, генитив Дополнительно: комитатив, инструменталь, аффектив, компаратив, субститутив, каузаль, экватив

5 Нахско-дагестанские языки: аффектив Специализированный падеж для кодирования Экспериенцера Отмечен только в андийских и цахурском языках Имеет пространственное происхождение Basqan ʕ umar-i-ba uha-m-o ek ʷ a Baskan Omar-obl-aff be.able-n-cvb cop hanb-uh-a: villagen-gather-pot.inf Basqan Omar managed to seize the village (Кибрик и др. 2001)

6 Нахско-дагестанские языки: пространственная субпарадигма В каждой форме выражено два значение: Локализация и Ориентация Локализация – определенная относительно ориентира область пространства Ориентация – движение объекта относительно этой области пространства

7 Нахско-дагестанские языки: пространственная субпарадигма Post+Trans Во все время разговора Он гулял позадь забора (courtesy A. Pushkin)

8 Нахско-дагестанские языки: пространственная субпарадигма Super+Lat

9 Нахско-дагестанские языки: пространственная субпарадигма Локализация: Sub; Ориентация: (Ess)

10 Нахско-дагестанские языки: пространственная субпарадигма Локализации: In > Super > Cont, Sub > Apud > Post … Ориентации: (Ess) El > Lat > All > Trans

11 q ̄ at-lu-wq ̄ at-lu-wu-nq ̄ at-lu-w-a house-obl-inhouse-obl-in-lathouse-obl-in-el in the houseinto the housefrom inside the house q ̄ at-lu-jq ̄ at-lu-j-nq ̄ at-lu-j-a house-obl-suphouse-obl-super-lathouse-obl-super-el on the top of the house onto the house from the top of the house q ̄ at-lu-χq ̄ at-lu-χu-nq ̄ at-lu-χ-a house-obl-posthouse-obl-post-lathouse-obl-post-el behind the houseto the back side of the house from behind the house Нахско-дагестанские языки: пространственная субпарадигма Фрагмент лакской парадигмы (из ~ 30 форм) Жирков 1955: 36-37

12 Падежные парадигмы в нахско- дагестанских языках ИТАК: Наивный взгляд – «сорок падежей» НА САМОМ ДЕЛЕ: Две подсистемы – синтаксические (абстрактные) падежи и пространственная субпарадигма Изобилие форм (nominal galore) объясняется перемножением двух категорий

13 Эвиденциальность Грамматическое выражение указания на источник, из которого говорящий получил сообщаемую им информацию. Наиболее типичные подвиды Незасвидетельствованность (unwitnessed): говорящий не был сам свидетелем описываемой ситуции (характерно для нарративных жанров) Inference-type evidential: говорящий делает вывод об имевшей место ситуации (например, по ее результату) Hearsay evidentials: говорящий указывает на то, что о том, что описываемая ситуация имела место, ему известно с чужих слов

14 Эвиденциальность Широко распространена вообще в мире В некоторых языках – особое использование обычной формы (конверба, перфекта, причастия) В некоторых языках – специализированный показатель

15 Селькупский «аудитив» Заглазность - ситуация, очевидцем которой говорящий не является или не являлся pacyt-ty рубит-Evid оказывается, он рубит Наряду с заглазностью, форма аудитива (известна носителям в 70-е, но уже не используется) pacyty-kunä рубит-Aud он, слышно, рубит

16 Дестинатив в Северной Сибири «Предназначительная» форма – объект предназначается в качестве чего-то Тунгусо-маньчжурские – падеж в качестве X-а Северно-самодийские – особая притяжательная конструкция

17 Дестинатив в Северной Сибири ŋ ǝ msu-δi-ń ə t ǝ tuŋuru ʔ food-DEST-1SG.PL give:IMP:2PL дай нам поесть, букв.: дай нам что-нибудь в качестве нашей еды xuns ǝǝ ma-t ǝ -mi mejkuδ ǝ m another house-DEST-1DU make:IMP:1SG.S построю-ка я нам двоим дом

18 Неотчуждаемость (сев. Азербайджан) Различие между посессивной конструкцией в зависимости от типа обладания – отчуждаемое vs. Неотчуждаемое Неотчуждаемое: Родственники, части тела…

19 Неотчуждаемость (сев. Азербайджан) Морфологически различается будухском, хиналугском, адыгейском языках Морфосинтаксически ведет себя специальным образом во многих языках, в том числе в русском gad-ikallavs.gad-e cʷacʷa boy-Gen.Inalheadboy-Gen.Alhouse

20 Каузативы: определение Каузативность: семантическое отношение, связывающее значение P со значением сделать так, что P белье сохнет мама сушит белье мама делает так, что белье сохнет; в результате маминых действий белье сохнет

21 Каузативы: способы выражения Морфологический (суффиксальный): murat öl-dü Мурат умер Мурат умереть-Pst(3Sg) alim murat-nı öl-tür-dü Алим Мурат-Acc умирать-Caus-Pst(3Sg) Алим убил Мурата карачаево-балкарский (Лютикова et al. 2006) NB: образование морф. каузативов нередко ограничено непереходными глаголами

22 Каузативы: способы выражения Аналитический (do-periphrasis): malla.jigada.ji-wqur ʔ an priest(erg) boy-apud Koran(nom) ruχ.a-sq.a-a read.ipf-inf do.ipf-prs The priest makes his son read the Koran. агульский

23 Каузативы: ролевой состав Добавление Агенса (каузирующего участника) Каузируемый – Агенс или Пациенс? Causee Один из интересных типологических параметров: маркирование Causee при каузативах переходных глаголов (каузатор приравнивается к Агенсу, исходный Пациенс приравнивается к Пациенсу, Causee?)

24 Каузативы: ролевой состав непереходный производный A Erg/Nom переходный P Nom/Ac c S No m A Erg/Nom exS=P Nom/A cc Causer=A Erg/Nom exS=P Nom/A cc производный +Causer=A exA=? Исходный глагол

25 Causee: чем маркировать? Дативная стратегия alim murat-xa kitap-nı zaz-dır-dı Алим Мурат-Acc умирать-Caus-Pst(3Sg) Алим убил Мурата (Лютикова et al. 2006) другие тюркские, адыгейский Локативная стратегия агульский (см. выше) и большинство нахско-дагестанских языков

26 Causee: чем маркировать? Особый случай: нивхский Специальный падеж, отличный от падежа для P или S или A (но имеет некоторые другие функции) n-nanx n-aχ pxi-roχ vi-gu-d 1Sg-elder.sister I-Causee forest-Dat go-Caus-Fin My elder sister let me go to the forest (Gruzdeva 1998: 19)

27 Causee: колебания в маркировании агульский: локативная форма или номинатив baw.a gada.ji jak: ʕ ut.a-s q.u-ne mother(Erg) boy(Erg) meat(Nom) eat.ipf-inf do.pf-pft The mother made/let her daughter eat meat. baw.a gada.ji-w jak: ʕ ut.a-s q.u-ne mother(Erg) boy-Apud meat(Nom) eat.ipf-inf do.pf-pft The mother forced her daughter to eat meat. Для каких Causee невозможно Apud-маркирование?

28 Causee: колебания в маркировании тувинский, хакасский: корреляция с определенностью хакасский (Letuchiy 2006) мин оол ғ а-ны/оол ғ а-на су ғ iз-iр-че-м я.Nom boy-Acc/boy-Dat water drink-Caus-Prs-1Sg я пою мальчика водой Мин *оол ғ а-ны/оол ғ а-на су ғ -ды iз-iр-че-м я.Nom *boy-Acc/boy-Dat water-Acc drink-Caus-Prs-1Sg я мальчика водой пою Как объяснить дистрибуцию аккузативного маркирования?

29 Сериальные конструкции Конструкции, образованные сочетанием двух или более глагольных форм, из которых лишь одна выражает собственно лексическое предикативное значение, а вторая выражает более грамматическое, абстрактное значение

30 Сериальные конструкции тубаларский (Шлуинский 2009) 1 – рефлексив-бенефактив 2 - конатив вообще характерно для тюркских языков

31 Сериальные конструкции На что похоже? аналитическая конструкция в языках Европы Чем отличается от аналитической конструкции? Закрытый, но относительно широкий набор глаголов Глаголы имеют самостоятельное вполне лексическое употребление (не просто быть ииметь

32 Сериальные конструкции брать рефлексив- бенефактив давать бенефактив или континуатив приходить «указывающий на развитие действия от прошлого к настоящему» идти «указывающий на развитие действия от настоящего к будущему» отправлять однократность и внезапность действия видеть конатив быть, стать поссибилитив стоять, жить дуратив (длительность совершения действия) лежать прогрессив (совершение действия в настоящий момент) знать капацитив (умение совершать действие) Тубаларский (Шлуинский 2009)

33 Сериальные конструкции Некоторые семантические характеристики глаголов остались, но в целом исходной лексическое значение в той или иной степени утратилось Формально конструкция часто плохо неотличима от сложного предложения с деепричастным зависимым поэтому крайне трудно исследовать Интересно, что формально грамматикализованный глагол является «вершиной» для лексического глагола ср. аналитические конструкции со вспомогательными глаголами