Требования к ЭОР По материалам Христочевского С. А.
Диосцена Экран должен ассоциироваться с диосценой - двумерной информационной оптической сценой. Диосцена должна отражать не только сущность, но и структуру проблемной ситуации, облегчать мышление, придавать ему большую точность и силу. Диосцену желательно разбивать на зоны, имеющие зрительно смысловое значение, назначение зон желательно разъяснить с помощью надписей. Необходимо сделать все возможное, чтобы в ЭИ текстовая парадигма уступила место визуальной парадигме. ( В. Д. Паронджанов )
Первая версия …
После доработки …
Диосцена Понятие основного экрана, единого дизайна. На экране не должно быть « лишних » изображений или текстов. Только то, что несёт смысловую нагрузку. Экран не должен быть агрессивным ( много прямоугольников, квадраты, мелкие клеточки ). Даже метафора школьной тетради несёт агрессивный оттенок.
Не должно быть маленьких иллюстраций с большими логотипами фирм-разработчиков
Навигация Навигация должна обеспечиваться простым и наглядным способом. Для « новичков » не более 7–10 управляющих элементов на экране ( как показывают исследования психологов, это « магическое число » максимум одноуровневых объектов, в которых человек может ориентироваться с бессознательной лёгкостью ). « Горячие » клавиши рекомендуется использовать только в дублирующем режиме. Предусматривать изменение вида курсора при попадании в « горячую » зону.
Интерфейс Максимальная дружественность интерфейса и прозрачность навигации. Не должно быть ни одного лишнего нажатия экранных кнопок. Программа должна предполагать наиболее вероятное продолжение движения и сама подсказывать его.
Интерфейс Оптимальность размеров управляющих элементов интерфейса. Оптимальность выделения управляющих элементов интерфейса цветом. Оптимальность выделения управляющих элементов интерфейса формой и оптимальность их расположения.
Помощь Наличие и удобство контекстно - зависимой помощи, всплывающих подсказок, а также диагностики ошибок.
Аудио - и видеоматериалы Должна указываться длительность используемых аудио - и видеоматериалов. Аудио - и видеоматериалы должны быть управляемы, т. е. позволять начать, остановить, возобновить с любого места представленный материал.
Атрибутирование Все используемые иллюстрации, тексты, аудио - и видеоматериалы должны быть полностью атрибутированы ( должно быть указано, где находится источник, размеры картин, исполнитель, когда была сделана запись и т. д.).
Атрибутирование Кустодиев Борис Михайлович : Купчиха за чаем 1918 г. 120 х 120 см холст, масло Местонахождение : Санкт - Петербург. Государственный Русский музей [ Искусство модерна : Россия, С Модерн, С. 779]
Текст Текст должен располагаться только на ровном одноцветном фоне. Не должно быть « выворотки » в тексте, предназначенном для чтения. Это самый трудночитаемый текст.
Текст Должна быть предусмотрена возможность регулировки кегля : для индивидуальной работы – не менее 12 пунктов ; для проецирования – 16. Желательно включать возможность изменения цвета фона и шрифта для получения максимальной комфортности чтения.
Текст Подчёркивания, выделения цветом не должны противоречить общепринятым ( например, при работе с Всемирной паутиной ). Должна быть предусмотрена возможность печати текстов или их экспорта. Русский язык должен быть безупречен !
Злоупотребление эффектами Появление любого объекта должно быть без излишних эффектов. Не должно быть неоправданных образовательными задачами миганий изображений, отвлекающих звуков и т. д.
Реактивность Скорость отклика на запросы пользователя должна быть разумной и не превышать секунд. Желательно 2-5 сек даже с учётом « старой » техники.
Поиск Должна быть предусмотрена расширенная система поиска с установкой параметров ( например, учёт прописных и строчных букв и др.)