Презентацию подготовила Любимская Анна
русская поэтесса, писатель, литературовед, литературный критик, переводчик, один из крупнейших русских поэтов XX века. Годы детства и юности ее прошли в Царском Селе, годы творчества были связаны с этим городом, в котором росла ее поэтическая слава. Анна Андреевна Ахматова – (23 июня марта 1966)
В трагические е годы Ахматова разделила судьбу многих своих соотечественников, пережив арест сына, мужа, гибель друзей, свое отлучение от литературы партийным постановлением 1946 г. Произведения Ахматовой этого периода стихи, написанные во время Великой Отечественной войны, свидетельствовали о способности поэта не отделять переживание личной трагедии от понимания катастрофичности самой истории. Также в военные годы в произведениях Ахматовой появились новые темы: память истории и память культуры, судьба поколения, рассмотренная в исторической ретроспективе... А. Модильяни. Анна Ахматова
Мужество Мы знаем, что ныне на наших весах И что совершается ныне. Час мужества пробил на наших часах, И мужество нас не покинет. Не страшно под пулями мертвыми лечь, Не горько остаться без крова,- И мы сохраним тебя, русская речь, Великое русское слово. Свободным и чистым тебя пронесем, И внукам дадим, и от плена спасем Навеки! 23 февраля 1942 Ташкент Мужество Мы знаем, что ныне на наших весах И что совершается ныне. Час мужества пробил на наших часах, И мужество нас не покинет. Не страшно под пулями мертвыми лечь, Не горько остаться без крова,- И мы сохраним тебя, русская речь, Великое русское слово. Свободным и чистым тебя пронесем, И внукам дадим, и от плена спасем Навеки! 23 февраля 1942 Ташкент
Эти гордые и уверенные слова неоднократно звучали в военные годы в концертных залах, с эстрады, на фронтовых выступлениях профессиональных чтецов и армейской самодеятельности.
Ахматова долго отказывалась от эвакуации. Даже больная, истощённая дистрофией, она не хотела покидать «гранитный город славы и беды». Только повинуясь настойчивой заботе о ней, Ахматова, наконец, эвакуируется самолётом в Ташкент. Но и мысленно возвращалась она к терпящему беды вражеского окружения героическому народу. Ахматовой этого времени в высокой степени присуще чувство патриотизма. Действия в её стихах происходит как бы на фоне больших исторических событий современности, хотя, как и прежде, стихи остаются искренней исповедью души.
Нет, и не под чуждым небосводом, Нет, и не под чуждым небосводом, И не под защитой чуждых крыл,- И не под защитой чуждых крыл,- Я была тогда с моим народом, Я была тогда с моим народом, Там, где мой народ, к несчастью, был. Там, где мой народ, к несчастью, был
М. Сарьян 1946
Реквием положил на музыку Владимир Дашкевич, для симфонического оркестра, мужского хора и солистки. Солистка Елена Камбурова. Солистка Елена Камбурова. Запись и первое исполнение состоялись в 1989 году.
"А если когда-нибудь в этой стране "А если когда-нибудь в этой стране Воздвигнуть задумают памятник мне, Воздвигнуть задумают памятник мне, Согласье на это даю торжество, Согласье на это даю торжество, Но только с условьем: не ставить его Но только с условьем: не ставить его Ни около моря, где я родилась Ни около моря, где я родилась (Последняя с морем разорвана связь), (Последняя с морем разорвана связь), Ни в царском саду у заветного пня, Ни в царском саду у заветного пня, Где тень безутешная ищет меня, Где тень безутешная ищет меня, А здесь, где стояла я триста часов А здесь, где стояла я триста часов И где для меня не открыли засов." И где для меня не открыли засов."
Творчество Ахматовой как крупнейшее явление культуры XX в. получило мировое признание. В 1964 г. она стала лауреатом международной премии "Этна- Таормина", в 1965 г. обладателем почетной степени доктора литературы Оксфордского университета. Ахматова Анна (на церемонии вручения международной литературной премии "Этна-Таормина", Италия, Катанья) 1964г