«Заимствовать, значит, брать для того, чтобы можно было внести в сокровищницу человеческой культуры больше, чем получаешь»
Первым русским словом, которое вошло в язык англичан, называют tapor- х или taper-зех, соединившее русское и норвежское слова tapor-taper 'топор' и x `топор'. Оно записано на страницах летописи за 1031 год: taper- x. Однако имя предмета в таком виде не дожило и до среднеанглийского периода. Этот словарный факт -- только историческое, хотя и немаловажное, свидетельство русско-норвежских и английских связей. Но само слово-русизм не удержалось в английском языке. Предмет же существует, ныне нося германское имя axe 'топор'.
Английские слова talk `разговор, беседа'; to talk `говорить, разговаривать, болтать' и т.п. восходят к скандинавскому корню tolk из русского толк (ср.: толковать, толковый).
syrce `рубаха', `панцирь', `кольчуга' происходит от старосл. sork; сравните русск. `сорочка'. Слово это встречается в Беовульфе и других письменных памятниках.
щипковый струнный музыкальный инструмент с треугольной декой
В древности именно валы служили крепостными стенами.
кисловатый напиток, приготовляемый на воде из хлеба с солодом, а также из ягод, фруктов
Слова «год» наши предки не употребляли. Новый год праздновали в марте, когда весна наполняла землю ярой, силой. Поклонялись богу Яриле, поэтому для обозначения года употребляли короткое «яр». К примеру: «У нас сын родился три яра назад. А неприятель напал за четыре яра до этого».
Берегите чистоту языка, как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас